250QJR дълбока потопяема помпа

Предприемете OEM обработка! Според изискванията на потребителя, проектиране и производство на различни видове специални изисквания на нестандартен потопяем двигател и помпа. Стандарти за внедряване на продукта: GB/T2816-2014 „потопяема помпа за кладенец“, GB/T2818-2014 „потопяем асинхронен двигател за кладенец“. WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Подробности
Тагове
 
Общ преглед на продукта

The hot water pump adopts 50W400 grade high quality cold rolled silicon steel, stamped by high speed punch, with the advantages of low stator iron loss and low self-heating. The motor winding is specially designed for high temperature and anti-aging hot water motor. The winding is waterproof, and the high quality accessories such as 3CR13 stainless steel impeller shaft and high temperature durable bushing make it able to operate at high temperature for a long time, and can be used with frequency converter, which can be automatically adjusted according to the water consumption.

 

 
Условия за ползване

1, захранване: трифазен AC 380V (толеранс +/- 5%), 50HZ (толеранс +/- 1%).

2, качество на водата:

(1) температурата на водата не е по-висока от 20 °C;

(2) съдържанието на твърди примеси (масово съотношение) не е по-голямо от 0,01%;

(3) PH стойност (pH) 6,5-8,5;

(4) съдържанието на сероводород не е по-голямо от 1,5 mg/L;

(5) съдържанието на хлоридни йони не е по-голямо от 400 mg/L.

3, двигателят е затворен или напълнен с вода мокра структура, преди употреба кухината на потопяемия двигател трябва да е пълна с чиста вода, за да се предотврати фалшиво пълно и след това затегнете инжекцията на вода, болтовете за освобождаване на въздух, в противен случай не е позволено да се използва

4, потопяема помпа трябва да бъде напълно потопена във водата, дълбочината на гмуркане не е по-голяма от 70 м, дъното на потопяемата помпа от дъното на кладенеца е не по-малко от 3 м.

5, потокът на водата от кладенеца трябва да може да отговаря на изхода на водата от потопяемата помпа и непрекъсната работа, изходът на водата от потопяемата помпа трябва да се контролира при 0,7 - 1,2 пъти от номиналния дебит.

6, кладенецът трябва да е прав, потопяемата помпа не може да се използва или изхвърля, само вертикална употреба.

7, потопяемата помпа трябва да бъде съчетана с кабела според изискванията и външното устройство за защита от претоварване.

8, помпата е строго забранена без вода тест машина без товар

 

 
Значение на модела

Read More About 110 volt deep well submersible pump

 
Частичен справочен модел
Модел Дебит (m3/h) Глава
(м)

Скорост на въртене

(промяна/точка)

Водна помпа(%)  Изход
диаметър
(mm)
Приложимо добре
диаметър (mm) 
 Оценен
power(KW)
Оценен
напрежение (V)
Оценен
ток (A)
Моторна ефективност (%) фактор на мощността cosφ   Мерна единица
Максимален радиален размер (mm)
Забележка
250QJ50-40 50 40 2875 72 80  250по-горе 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ50-60 60 13 30.1 80.0 0.82  
250QJ50-80 80 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ50-100 100 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ50-120 120 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ50-140 140 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ50-160 160 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ50-200 200 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ50-240 240 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ50-280 280 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ50-320 320 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ50-400 400 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ50-440 440 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ63-40 63 40 2875 74 80  250по-горе 11 380 25.8 79.0 0.82 233  
250QJ63-60 60 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ63-80 80 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ63-100 100 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ63-120 120 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ63-160 160 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ63-200 200 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ63-220 220 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ63-260 260 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ63-300 300 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ63-360 360 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ80-20 80 20 2875 75 100  250по-горе 7.5 380 18.0 78.0 0.81 233  
250QJ80-40 40 15 33.9 81.0 0.83  
250QJ80-60 60 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ80-80 80 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ80-100 100 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ80-120 120 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ80-160 80 160 2875 75 100  250по-горе 55 380 114.3 86.0 0.85 233  
250QJ80-180 180 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ80-200 200 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ80-240 240 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ80-280 280 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ100-18 100 18 2875 75 100  250по-горе 7.5 380 18.0 78.0 0.81 233  
250QJ100-36 36 15 33.9 81.0 0.83  
250QJ100-54 54 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ100-72 72 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ100-90 90 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ100-108 108 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ100-126 126 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ100-144 144 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ100-162 162 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ100-198 198 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ100-216 216 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ125-16 125 16 2875 76 125  250по-горе 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ125-32 32 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ125-48 48 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ125-64 64 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ125-80 80 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ125-96 96 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ125-112 112 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ125-128 128 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ125-160 160 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ125-176 176 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ125-192 192 110 219.6 87.5 0.87  
250QJ140-15 140 15 2875 76 125  250по-горе 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ140-30 30 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ140-45 45 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ140-60 60 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ140-75 45 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ140-90 90 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ140-105 140 105 2875 76 125  250по-горе 63 380 131.0 86.0 0.85 233  
250QJ140-120 120 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ140-150 150 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ140-165 165 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ140-180 180 110 219.6 87.5 0.87  
250QJ200-20 200 20 2875 75 150  250по-горе 18.5 380 40.8 82.0 0.84 233  
250QJ200-40 40 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ200-60 60 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ200-80 80 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ200-100 100 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ200-120 120 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ200-140 140 125 249.5 87.5 0.87  

 

 
Мерки за безопасност

 This well submersible pump is a clean water pump. It is strictly prohibited to dig new wells and extract sediment and turbid water. The voltage grade of the well pump is 380/50HZ. Other submersible motors with different voltage grades need to be customized. Underground cables must be waterproof and equipped with starting equipment, such as distribution boxes, etc. The starting equipment should have conventional comprehensive motor protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection. In abnormal cases, the protection device should be tripped in time. The pump must be reliably grounded when installed and used. It is prohibited to push and pull the switch when the hands and feet are wet. The power must be cut off before installation and maintenance of the pump. The place where the pump is used must be clearly marked with "anti-electric shock". Before going down the well or installation, the motor must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water. The intake/drain bolts must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be added to the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instantaneous start should not exceed one second to check whether the direction is correct. This is also applicable to direction indication. When using the vertical electric pump, pay attention to safety to prevent overturning and injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range of use, to prevent the pump in low lift has a large flow or high lift has a large pull, resulting in extreme wear of thrust bearings and other parts, so that the motor overload burned. After the pump into the well, the measurement of the insulation resistance between the motor and the ground shall not be less than 100MΩ. After the start, regular observation of voltage and current, and check whether the motor winding insulation meets the requirements of the provisions. If the pump storage location temperature is below freezing, the water in the motor cavity should be drained to prevent freezing in the motor cavity and damage the motor due to low temperature.

 

 
Въведение в структурата

Кратко представяне на структурата: помпената част се състои главно от вал на помпата, работно колело, отклоняваща обвивка, гумен лагер, тяло на възвратен клапан (опционални части) и други компоненти. Двигателната част се състои главно от основа, филм за регулиране на налягането, аксиален лагер, опорна плоча, долна опора на водещия лагер, статор, ротор, горна опора на водещ лагер, пясъчен пръстен, входна секция за вода, кабел и други компоненти.


Основните характеристики на продукта включват:

 1, Моторът е пълен с вода мокър потопяем трифазен асинхронен двигател, кухината на двигателя е пълна с чиста вода, използвана за охлаждане на двигателя и смазване на лагера, филмът за регулиране на налягането в долната част на двигателя се използва за регулиране разликата в налягането на разширяване и свиване на водата вътре в тялото, причинена от промяната на повишаването на температурата на двигателя.

 2, За да се предотврати навлизането на пясъка във водата от кладенеца в двигателя, горният край на вала на двигателя е оборудван с две маслени уплътнения и е монтиран пясъчен пръстен, за да образува структура за предотвратяване на пясък.

 3, За да се предотврати движението на вала на помпата при стартиране, валът на помпата и валът на двигателя са свързани чрез съединител, а в долната част на двигателя е монтиран горен аксиален лагер.

 4, Смазването на двигателя и лагера на помпата е водно смазване.

 5, Намотката на статора на двигателя е изработена от висококачествена тел за намотка на потопяем двигател с висока изолационна производителност.

 6, Помпата е проектирана от компютър CAD, с проста структура и добро техническо представяне.

Read More About 110 volt deep well submersible pump
 
Инсталирай

(1) Подготовка преди монтаж:
1. Проверете дали потопяемата помпа отговаря на условията за употреба и обхвата, посочени в ръководството.
2. Като използвате тежък предмет с диаметър, равен на максималния външен диаметър на потопяемата помпа, измерете дали вътрешният диаметър на сондажа може да пасне на потопяемата помпа и измерете дали дълбочината на кладенеца отговаря на изискванията за монтаж.
3. Проверете дали кладенецът е чист и дали водата в кладенеца е мътна. Никога не използвайте потопяема електрическа помпа за измиване на калта и пясъчната вода на помпата, за да избегнете преждевременна повреда на потопяемата електрическа помпа.
4. Проверете дали позицията на монтажната скоба на главата е подходяща и дали може да издържи на качеството на целия модул
5. Проверете дали компонентите на потопяемата помпа са пълни и монтирани правилно съгласно схемата за сглобяване в ръководството Отстранете филтърната мрежа и завъртете съединителя, за да видите дали се върти гъвкаво
6. Развийте винта за вода и напълнете кухината на двигателя с чиста, некорозивна вода (забележка. не забравяйте да я напълните), след което затегнете винта за вода. След 12 часа впръскване на вода съпротивлението на изолацията на двигателя не трябва да бъде по-малко от 150M Q, когато се измерва с 500V маса за разклащане.
7. Кабелна връзка, отрежете 120 mm гумена втулка от единия край на изходящия кабел и съвпадащия кабел с нож за електротехник, след това наклонете дължината на трите сърцевини в стъпаловидна форма, отлепете 20 mm медна сърцевина, изстържете оксида слой от външната страна на медния проводник с нож или пясъчна кърпа и поставете двата свързани края на проводника в палири. След като сте завързали плътно слоя с фина медна жица, запоете го старателно и здраво и шлайфайте всеки друг. неравности по повърхността. След това, за трите фуги, използвайте поливестерна изолационна лента, за да ги увиете полуподредени за три умивалника. Увийте плътно двата края на опаковъчния слой с найон конец и след това използвайте полуподреден метод, за да увиете лентата за три слоя. Увийте външния слой с изолационна лента за високо налягане за три слоя. Накрая сгънете трите нишки заедно и ги увийте многократно за пет слоя с лента за високо налягане. Всеки слой трябва да бъде здраво завързан, а междинните фуги трябва да са стегнати и фини, за да се предотврати проникването на вода и повреда на изолацията. След опаковането се накисва във вода при стайна температура 20 °C за 12 часа и се измерва съпротивлението на изолацията с разклащаща се маса , което не трябва да бъде по-малко от 100M Ω

 

Приложената диаграма на процеса на кабелно окабеляване е както следва:
Read More About 4 inch deep well submersible pump

 

8. Използвайте мултиметър, за да проверите дали трифазните проводници са свързани и дали DC съпротивлението е приблизително балансирано.
9. Проверете дали веригата и капацитетът на трансформатора са претоварени и след това свържете превключвателя за защита от претоварване или стартовото оборудване. Вижте таблица 2 за конкретни модели и след това изсипете кофа с вода във водната помпа от изхода на водната помпа, за да смажете гумените лагери в помпата, след което поставете потопяемата електрическа помпа изправена и стабилна. Старт (не повече от една секунда) и проверете дали посоката на кормилното управление съответства на знака за управление. Ако не, разменете всеки два конектора на трифазния кабел. След това инсталирайте филтъра и се подгответе да слезете в кладенеца. Ако се използва в специални случаи (като канавки, канавки, реки, езера, езера и т.н.), електрическата помпа трябва да бъде надеждно заземена.

 

(2) Инсталационно оборудване и инструменти:
1. Един чифт вериги за повдигане над два тона.
2. Триножник с вертикална височина не по-малка от четири метра.
3. Две висящи въжета (телени въжета), които могат да издържат тегло над един тон (могат да понесат теглото на пълен комплект водни помпи).
4. Инсталирайте два чифта скоби (шини).
5. Гаечни ключове, чукове, отвертки, електрически инструменти и инструменти и др.

 

(3) Инсталация на електрическа помпа:
1. Монтажната схема на потопяемата електрическа помпа е показана на Фигура 2. Конкретните монтажни размери са показани в Таблица 3 „Списък на инсталационните размери на потопяемата електрическа помпа“.

 

2. Потопяеми електрически помпи с височина под 30 метра могат да бъдат повдигнати директно в кладенеца с помощта на маркучи и телени въжета или други конопени въжета, които могат да поемат пълното тегло на цялата машина, водопроводните тръби и водата в тръбите.

 

3. Помпите с напор над 30 метра използват стоманени тръби и последователността на монтаж е както следва:
①Използвайте скоба, за да затегнете горния край на частта на водната помпа (моторът и водната помпа са свързани в този момент), повдигнете я с висяща верига и бавно я завържете в кладенеца, докато Поставете скобата върху главата на кладенеца и отстранете висяща верига.
② Използвайте друг чифт скоби, за да захванете тръба, повдигнете я с висяща верига на 15 см от фланеца и я спуснете бавно. Между фланеца на тръбата и фланеца на помпата Поставете гумената подложка на място и затегнете тръбата и помпата равномерно с болтове, гайки и пружинни шайби.
③ Повдигнете леко потопяемата помпа, отстранете скобата в горния край на водната помпа, завържете кабела здраво към водопроводната тръба с пластмасова лента и бавно го завържете надолу, докато скобата се постави на устието на кладенеца.
④Използвайте същия метод, за да свържете всички водопроводни тръби в кладенеца.
⑤След като извеждащият кабел е свързан към контролния превключвател, той се свързва към трифазното захранване.


(4) Неща, които трябва да имате предвид по време на инсталацията:
1. Ако по време на процеса на изпомпване се установи заклинване, завъртете или издърпайте водопроводната тръба, за да преодолеете точката на засядане. Ако различни мерки все още не работят, моля, не натискайте помпата надолу, за да избегнете повреда на потопяемата електрическа помпа и кладенеца.
2. По време на монтажа трябва да се постави гумена подложка на фланеца на всяка тръба и да се затегне равномерно.
3. Когато водната помпа се спусне в кладенеца, тя трябва да се постави в средата на тръбата на кладенеца, за да се предотврати работата на помпата срещу стената на кладенеца за дълго време, причинявайки помпата да вибрира и двигателят да помита и изгаря .
4. Определете дълбочината на водната помпа до дъното на кладенеца според условията на течащ пясък и тиня в кладенеца. Не заравяйте помпата в калта. Разстоянието от водната помпа до дъното на кладенеца обикновено е не по-малко от 3 метра (вижте Фигура 2).
5. Дълбочината на входа на водата на водната помпа трябва да бъде не по-малко от 1-1,5 метра от динамичното ниво на водата до възела на входа на водата (виж Фигура 2). В противен случай лагерите на водната помпа могат лесно да се повредят.
6. Повдигането на водната помпа не може да бъде твърде ниско. В противен случай трябва да се монтира шибър на тръбопровода за вода на кладенеца, за да се контролира дебитът на помпата при номиналната точка на дебит, за да се предотврати претоварване и изгаряне на двигателя поради големи дебити.
7. Когато водната помпа работи, изходът на водата трябва да бъде непрекъснат и равномерен, токът трябва да е стабилен (при номинални работни условия, обикновено не повече от 10% от номиналния ток) и не трябва да има вибрации или шум. Ако има някаква аномалия, машината трябва да се спре, за да се установи причината и да се отстрани.
8. Когато инсталирате, обърнете внимание на настройката на заземяващия проводник на двигателя (вижте Фигура 2). Когато водопроводната тръба е стоманена тръба, изведете я от скобата на устието на кладенеца; когато водопроводната тръба е пластмасова, изведете я от маркировката за заземяване на електрическата помпа.

 

 
Поддръжка и поддръжка
  • (1)After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on the nameplate after the start, and observe whether the pump has noise and vibration phenomenon, and put into operation if everything is normal.
  • (2)After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
  • (3)After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing excessive motor current and burnout.
  • (4)After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. If the following conditions are found, the pump should be shut down immediately to troubleshoot.
  •  
  • 1 In the rated condition, the current exceeds 20%.
  • 2 Динамичното ниво на водата пада до секцията за подаване на вода, причинявайки непостоянна вода.
  • 3 Потопяемата помпа има силни вибрации или шум.
  • 4 Захранващото напрежение е по-ниско от 340 волта.
  • 5 Предпазител е изгорял.
  • 6 Водоснабдителната тръба е повредена.
  • 7 The motor's thermal insulation resistance is lower than 0.5 megaohm.
  •  
  • (5)Unit disassembly:
  • 1 Untie the cable tie, remove the pipeline part, and remove the wire plate.
  • 2 завинтете водния болт, поставете водата в камерата на двигателя.
  • 3 извадете филтъра, разхлабете фиксирания винт на съединителя, за да фиксирате вала на двигателя.
  • 4 завийте болта, свързващ секцията за входяща вода с двигателя, и отделете помпата от двигателя (обърнете внимание на възглавницата на модула, когато отделяте, за да предотвратите огъване на вала на помпата)
  • 5 последователността на разглобяване на помпата е: (вижте фигура 1) входна секция за вода, работно колело, отклоняваща обвивка, работно колело...... тяло на възвратен клапан, когато сваляте работното колело, използвайте специални инструменти, за да разхлабите конусната втулка на неподвижния първо работното колело и избягвайте огъване и натъртване на вала на помпата в процеса на разглобяване.
  • 6 процесът на разглобяване на двигателя е: (вижте фигура 1) поставете двигателя върху платформата и отстранете гайките, основата, заключващата гайка на главата на вала, натискащата плоча, ключа, опората на долния водещ лагер и болта с двойна глава от дъното на мотора на свой ред и след това извадете ротора (внимавайте да не повредите пакета с кабели) и накрая отстранете свързващата секция и гнездото на горния направляващ лагер.
  • 7 сглобяване на модула: преди сглобяването ръждата и мръсотията на частите трябва да бъдат почистени, а свързващата повърхност и крепежните елементи да бъдат покрити с уплътнител и след това да се сглобят в реда, обратен на разглобяването (валът на двигателя се движи нагоре и надолу след сглобяването за около един милиметър), след сглобяването съединителят трябва да е гъвкав, а след това машината за тестване на филтърния екран. Потопяемите помпи се изваждат от кладенеца за демонтиране и поддръжка съгласно член 5 след една година работа или по-малко от година работа, но две години време на гмуркане, и износените части се сменят.

 

 
Съхранение и пазене

This product is a submersible pump. In order to ensure that your equipment can work effectively for a long time, we provide the following suggestions: In winter, pay special attention to draining the water in the motor cavity to prevent freezing; roll up the cable and tie it well.When storage, select a room with a temperature below 40 °C and no corrosive substances or gases. When not in use for a long time, be sure to prevent the submersible pump from rusting.These simple methods will improve the service life and performance of the product, ensuring that you can fully enjoy the convenience and benefits it brings.

 

 
Износващи се части
  • Работно колело
  • Втулка на вала
  • Гумена втулка на вала
  • Уплътнителен пръстен

 
Сценарии за приложение

01 Водовземане с дълбок кладенец

02 Високоетажно водоснабдяване

03 планински водопровод

04 кула вода

05 Селскостопанско напояване

06 градинско напояване

07 речно водохващане

08 битова вода

 

Ако се интересувате от нашите продукти, можете да изберете да оставите вашата информация тук и ние ще се свържем с вас скоро.


Напишете вашето съобщение тук и ни го изпратете

Ако се интересувате от нашите продукти, можете да изберете да оставите вашата информация тук и ние ще се свържем с вас скоро.


bg_BGBulgarian