Потопяемата електрическа система от серията QS е нов тип машини за напояване и дренаж. Тази серия помпи са вертикални, използващи дизайн на радиална положителна и отрицателна направляваща лопатка, малък обем, леко тегло, високо повдигане, лесен монтаж и движение, лесна поддръжка и работа.
Диапазон на потока 5-50m3/h, повдигане 5-800m.
The product is equipped with three-phase AC 380V (tolerance is ± 5%), 50 Hz (tolerance is ± 1%) power supply. Water quality requirements are:
(1) water temperature shall not be higher than 20 °C;
(2) съдържанието на твърди примеси (масово съотношение) не трябва да бъде по-голямо от 0,01%;
(3) PH стойност (pH) е 6,5-8,5;
(4) съдържанието на сероводород не трябва да надвишава 1,5 mg / L;
(5) съдържанието на хлоридни йони не трябва да надвишава 400 mg / L. Моторът е затворена или напълнена с вода мокра структура.
Преди употреба вътрешната кухина на потопяемия двигател трябва да се напълни с чиста вода и болтовете за впръскване на вода и изпускане на въздух трябва да бъдат затегнати, в противен случай не трябва да се използва. Потопяемата помпа трябва да бъде напълно потопена във вода, за да работи, дълбочината на вмъкване не трябва да надвишава 70 метра, а разстоянието между дъното на потопяемата помпа и дъното на кладенеца не трябва да бъде по-малко от 3 метра. Дебитът на водата от кладенеца трябва да отговаря на изискванията за прием на вода и непрекъсната работа на потопяемата помпа, а изходът на водата на потопяемата помпа трябва да се контролира при 0,7-1,2 пъти номиналния дебит. Кладенецът трябва да е вертикален, а потопяемата помпа не може да се използва хоризонтално или наклонено, а само вертикално. Потопяемата помпа трябва да бъде съчетана с кабели и оборудвана с външни устройства за защита от претоварване според изискванията. Потопяемата помпа е строго забранена за изпитване без водно натоварване.
Таблица за производителност на потопяеми помпи 200 QS Нестандартни персонализирани серии |
||||||||
модел | модел | |||||||
QS5-70-2.2KW | QS10-52-4KW | |||||||
QS5-90-3KW | QS10-70-5.5KW | |||||||
QS5-108-4KW | QS10-90-7.5KW | |||||||
QS5-126-5.5KW | QS10-108-7.5KW | |||||||
QS5-144-5.5KW | QS20-40-4KW | |||||||
QS5-160-7.5KW | QS20-54-5.5KW | |||||||
QS5-180-7.5KW | QS20-65-7.5KW | |||||||
QS10-36-2.2KW | QS20-81-7.5KW | |||||||
QS10-54-3KW | QS32-13-2.2KW | |||||||
QS10-70-4KW | QS32-26-4KW | |||||||
QS10-90-5.5KW | QS32-52-7.5KW | |||||||
QS10-108-5.5KW | QS40-39-7.5KW | |||||||
QS10-126-7.5KW | QS40-13-4KW | |||||||
QS10-140-7.5KW | QS40-26-5.5KW | |||||||
QS15-38-3KW | QS50-13-4KW | |||||||
QS15-54-4KW | QS50-26-5.5KW | |||||||
QS15-65-5.5KW | QS50-39-7.5KW | |||||||
QS15-81-5.5KW | QS63-12-4KW | |||||||
QS15-100-7.5KW | QS63-24-7.5KW | |||||||
QS20-30-3KW | QS80-11-4KW | |||||||
QS20-45-4KW | QS80-22-7.5KW | |||||||
QS20-60-5.5KW | QS10-88-7.5KW | |||||||
QS20-75-7.5KW | QS10-105-7.5KW | |||||||
QS20-81-7.5KW | QS40-52-11KW | |||||||
QS10-198-15KW | QS50-60-11KW | |||||||
QS10-160-9.2KW | QS65-30-9.2KW | |||||||
QS15-180-15KW | QS80-28-9.2KW | |||||||
QS10-180-11KW | QS125-15-7.5KW |
1, добре потопяема помпа за помпа за чиста вода, забранява измиването на нов кладенец, изпомпване на утайка и кална вода,
2, степен на напрежение на водната помпа 380/50HZ, използването на други степени на напрежение на потопяеми двигатели трябва да се персонализира. Кабелите в дупки трябва да използват водоустойчив кабел, трябва да бъдат оборудвани със стартово оборудване, като разпределителна кутия, стартът не е готов, трябва да има обща функция за цялостна защита на двигателя, като защита от претоварване при късо съединение, фазова защита, защита от ниско напрежение, защита от заземяване, защита на празен ход, в в случай на необичайни условия, защитното устройство трябва да бъде своевременно действие.
3, помпата трябва да бъде надеждно заземена в процеса на инсталиране и използване. Забранено в ръцете и краката мокри превключвател за натискане и издърпване. Преди инсталиране и поддръжка на помпата, захранването трябва да бъде прекъснато. Инсталирана на мястото, където се използва помпата, тя трябва да бъде ясно обозначена с "предотвратяване на токов удар". Преди да слезете в кладенеца или инсталацията, кухината на двигателя трябва да се напълни с дестилирана вода или некорозивна чиста студена вода и да се затегне болтът за вода / дренаж.
4, когато помпата работи на местно ниво, водата трябва да се налее в камерата на помпата, за да смаже гумените лагери. Моменталното време за стартиране не трябва да надвишава една секунда, проверете дали посоката е същата като инструкцията за управление. Когато помпата е изправена, внимавайте за безопасността, предотвратявайте преобръщане и нараняване.
5, стриктно в съответствие с разпоредбите на повдигане на помпата, обхват на използване на потока, за предотвратяване на нисък поток или висока сила на повдигане на изпомпване, аксиалният лагер и други части на износването, претоварването на двигателя изгорено 6, след помпата надолу в кладенеца, измерването на съпротивлението на изолацията на двигателя към земята не трябва да бъде по-малко от 100M, след началото да се наблюдава напрежението и тока, да се провери изолацията на намотката на двигателя, дали е в съответствие с изискванията; температурата на мястото за съхранение на помпата, ако е по-ниска от точката на замръзване, трябва да изсуши водата в кухината на двигателя, да предотврати повреда от воден лед в кухината на двигателя, причинена от ниска температура.
The pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, guide housing, rubber bearing, check valve body (optional) and other components. The motor part mainly includes base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand discharging ring, water inlet section, lead cable and other components. The main characteristics of this product are that the motor is a water-immersed three-phase asynchronous motor, and the motor cavity is filled with water to cool the motor and lubricate the bearing. The pressure regulating film at the bottom is used to adjust the pressure difference of the water body in the cavity caused by the temperature rise of the motor. In order to prevent the sand from entering the motor, the upper end of the motor shaft extension is equipped with two oil seals and installed a sand discharging ring, forming a sand prevention structure. At the same time, in order to prevent the pump shaft from jumping when starting, the pump shaft is connected with the motor shaft by a coupling, and the thrust bearing is installed under the motor. The lubrication of the whole product is water lubrication, and the motor stator winding is made of high quality submersible motor winding wire with high insulation performance. In addition, the pump is designed by computer CAD, with simple structure and excellent technical performance.

(1) Подготовка преди монтаж:
1. Проверете дали потопяемата помпа отговаря на условията за употреба и обхвата, посочени в ръководството.
2. Като използвате тежък предмет с диаметър, равен на максималния външен диаметър на потопяемата помпа, измерете дали вътрешният диаметър на сондажа може да пасне на потопяемата помпа и измерете дали дълбочината на кладенеца отговаря на изискванията за монтаж.
3. Проверете дали кладенецът е чист и дали водата в кладенеца е мътна. Никога не използвайте потопяема електрическа помпа за измиване на калта и пясъчната вода на помпата, за да избегнете преждевременна повреда на потопяемата електрическа помпа.
4. Проверете дали позицията на монтажната скоба на главата е подходяща и дали може да издържи на качеството на целия модул
5. Проверете дали компонентите на потопяемата помпа са пълни и монтирани правилно съгласно схемата за сглобяване в ръководството Отстранете филтърната мрежа и завъртете съединителя, за да видите дали се върти гъвкаво
6. Развийте винта за вода и напълнете кухината на двигателя с чиста, некорозивна вода (забележка. не забравяйте да я напълните), след което затегнете винта за вода. След 12 часа впръскване на вода съпротивлението на изолацията на двигателя не трябва да бъде по-малко от 150M Q, когато се измерва с 500V маса за разклащане.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω
Приложената диаграма на процеса на кабелно окабеляване е както следва:
8. Използвайте мултиметър, за да проверите дали трифазните проводници са свързани и дали DC съпротивлението е приблизително балансирано.
9. Проверете дали веригата и капацитетът на трансформатора са претоварени и след това свържете превключвателя за защита от претоварване или стартовото оборудване. Вижте таблица 2 за конкретни модели и след това изсипете кофа с вода във водната помпа от изхода на водната помпа, за да смажете гумените лагери в помпата, след което поставете потопяемата електрическа помпа изправена и стабилна. Старт (не повече от една секунда) и проверете дали посоката на кормилното управление съответства на знака за управление. Ако не, разменете всеки два конектора на трифазния кабел. След това инсталирайте филтъра и се подгответе да слезете в кладенеца. Ако се използва в специални случаи (като канавки, канавки, реки, езера, езера и т.н.), електрическата помпа трябва да бъде надеждно заземена.
(2) Инсталационно оборудване и инструменти:
1. Един чифт вериги за повдигане над два тона.
2. Триножник с вертикална височина не по-малка от четири метра.
3. Две висящи въжета (телени въжета), които могат да издържат тегло над един тон (могат да понесат теглото на пълен комплект водни помпи).
4. Инсталирайте два чифта скоби (шини).
5. Гаечни ключове, чукове, отвертки, електрически инструменти и инструменти и др.
(3) Инсталация на електрическа помпа:
1. Монтажната схема на потопяемата електрическа помпа е показана на Фигура 2. Конкретните монтажни размери са показани в Таблица 3 „Списък на инсталационните размери на потопяемата електрическа помпа“.
2. Потопяеми електрически помпи с височина под 30 метра могат да бъдат повдигнати директно в кладенеца с помощта на маркучи и телени въжета или други конопени въжета, които могат да поемат пълното тегло на цялата машина, водопроводните тръби и водата в тръбите.
3. Помпите с напор над 30 метра използват стоманени тръби и последователността на монтаж е както следва:
①Използвайте скоба, за да затегнете горния край на частта на водната помпа (моторът и водната помпа са свързани в този момент), повдигнете я с висяща верига и бавно я завържете в кладенеца, докато Поставете скобата върху главата на кладенеца и отстранете висяща верига.
② Използвайте друг чифт скоби, за да захванете тръба, повдигнете я с висяща верига на 15 см от фланеца и я спуснете бавно. Между фланеца на тръбата и фланеца на помпата Поставете гумената подложка на място и затегнете тръбата и помпата равномерно с болтове, гайки и пружинни шайби.
③ Повдигнете леко потопяемата помпа, отстранете скобата в горния край на водната помпа, завържете кабела здраво към водопроводната тръба с пластмасова лента и бавно го завържете надолу, докато скобата се постави на устието на кладенеца.
④Използвайте същия метод, за да свържете всички водопроводни тръби в кладенеца.
⑤След като извеждащият кабел е свързан към контролния превключвател, той се свързва към трифазното захранване.
(4) Неща, които трябва да имате предвид по време на инсталацията:
1. Ако по време на процеса на изпомпване се установи заклинване, завъртете или издърпайте водопроводната тръба, за да преодолеете точката на засядане. Ако различни мерки все още не работят, моля, не натискайте помпата надолу, за да избегнете повреда на потопяемата електрическа помпа и кладенеца.
2. По време на монтажа трябва да се постави гумена подложка на фланеца на всяка тръба и да се затегне равномерно.
3. Когато водната помпа се спусне в кладенеца, тя трябва да се постави в средата на тръбата на кладенеца, за да се предотврати работата на помпата срещу стената на кладенеца за дълго време, причинявайки помпата да вибрира и двигателят да помита и изгаря .
4. Определете дълбочината на водната помпа до дъното на кладенеца според условията на течащ пясък и тиня в кладенеца. Не заравяйте помпата в калта. Разстоянието от водната помпа до дъното на кладенеца обикновено е не по-малко от 3 метра (вижте Фигура 2).
5. Дълбочината на входа на водата на водната помпа трябва да бъде не по-малко от 1-1,5 метра от динамичното ниво на водата до възела на входа на водата (виж Фигура 2). В противен случай лагерите на водната помпа могат лесно да се повредят.
6. Повдигането на водната помпа не може да бъде твърде ниско. В противен случай трябва да се монтира шибър на тръбопровода за вода на кладенеца, за да се контролира дебитът на помпата при номиналната точка на дебит, за да се предотврати претоварване и изгаряне на двигателя поради големи дебити.
7. Когато водната помпа работи, изходът на водата трябва да бъде непрекъснат и равномерен, токът трябва да е стабилен (при номинални работни условия, обикновено не повече от 10% от номиналния ток) и не трябва да има вибрации или шум. Ако има някаква аномалия, машината трябва да се спре, за да се установи причината и да се отстрани.
8. Когато инсталирате, обърнете внимание на настройката на заземяващия проводник на двигателя (вижте Фигура 2). Когато водопроводната тръба е стоманена тръба, изведете я от скобата на устието на кладенеца; когато водопроводната тръба е пластмасова, изведете я от маркировката за заземяване на електрическата помпа.
The use of underwater pumps need to be carried out in strict accordance with the following steps: First of all, after the installation of the underwater pump, it is necessary to recheck the insulation resistance and the three-phase continuity of the switch, and check whether there are errors in the connection of the instrument and the start equipment. If there is no problem, you can start to test the machine. After the start, observe whether the indication readings of each instrument are correct. If the rated voltage and current specified on the nameplate are exceeded, please observe whether the pump has any noise or vibration. If everything is normal, it can be put into operation. The second step, after the pump runs for four hours for the first time, it should be closed and the thermal insulation resistance of the motor should be tested quickly. Its value should not be less than 0.5 megaohm. The third step, after the pump stops, it should be restarted after five minutes to prevent the water column in the pipeline from completely reversing, resulting in the motor burning due to excessive current. The fourth step, after the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check the power supply voltage, operating current and insulation resistance regularly to see if they are normal. If the following conditions are found, the machine should be shut down immediately to troubleshoot:
1 the current exceeds 20% under the rated working conditions.
2 the dynamic water level drops to the inlet section, causing intermittent drainage.
3 the underwater pump vibrates violently or makes a lot of noise.
4 the supply voltage is lower than 340 volts.
5 a fuse burned. 6 water pipe damage.
7 the motor to the ground thermal insulation resistance is less than 0.5 megaohms.
The fifth step, the removal of the unit:
1 untie the cable tether, remove the pipe part, and remove the line protection plate.
2 screw down the water bolt and discharge all the water in the motor chamber.
3 remove the filter and loosen the fixing screw on the coupling fixed motor shaft.
4 screw down the bolt connecting the water inlet section and the motor, separate the pump and the motor (pay attention to make the unit level to prevent the bending of the pump shaft when separating)
5 the removal sequence of the pump is: (see Figure 1) water inlet section, impeller, shunt shell, impeller, check valve body. When removing the impeller, use special tools to loosen the cone sleeve fixed the impeller. In the process of removal, avoid bending the pump shaft and damage the various parts.
6 the removal process of the motor is: (see Figure 1) put the motor on the platform, and in order from the bottom of the motor bolt nuts, base, shaft head lock nut, thrust plate, key and lower guide bearing seat (iron rod bolt) on the connecting parts, and then take out the stator (careful not to damage the wire packet), and finally remove the connecting part and the upper guide bearing seat. Unit assembly: before assembly, rust and dirt on each component should be cleaned and sealant should be applied to each mating surface and fastener, and then the assembly should be carried out in reverse order of disassembly (the motor shaft moves about 1 mm after assembly), the coupling should be flexible after assembly, and then the filter should be put on for testing. Step six, after each use of the underwater electric pump operation for one year, or less than one year but immersed for two years, the disassembly and inspection should be carried out in accordance with the provisions of Article 5 to replace the worn parts.
1, извадете водата в кухината на двигателя (особено през зимата, за да предотвратите замръзване на двигателя) и завържете добре кабела.
2, store in an indoor room without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C.
3, дългосрочната употреба трябва да обърне внимание на предотвратяването на ръжда на потопяемите помпи.
- Работно колело
- Втулка на вала
- Гумена втулка на вала
-
Уплътнителен пръстен
01 Водовземане с дълбок кладенец
02 Високоетажно водоснабдяване
03 планински водопровод
04 кула вода
05 Селскостопанско напояване
06 градинско напояване
07 речно водохващане
08 битова вода