Puoliruostumattomasta teräksestä valmistettu Split-sarjan syvävesipumppu

Suorita OEM-käsittely! Mukaan käyttäjien vaatimukset, suunnittelu ja valmistus erilaisia ​​erityisvaatimuksia ei-standardi uppomoottori ja pumppu. Tuotteen toteutusstandardit: GB/T2816-2014 "kaivon uppopumppu", GB/T2818-2014 "kaivon upotettava asynkroninen moottori". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Yksityiskohdat
Tunnisteet
 
Tuote-esittely

Veteen upotettavan upotettavan moottorin, roottorin kulutusta kestävän metalliseosholkin ja seoksen työntölevyn käyttö. Kestävämpi kuin (öljyupotettu käämitys, roottorin laakeroitu moottori), ympäristöystävällisempi. Ei öljyvuotoa pumpun vian jälkeen, ei saasteita kaivon vesi, turvallisempi käyttö.Siipipyöräryhmä käyttää lujia anti-hiekan kulutusta kestäviä PC-komposiittipolymeerimateriaaleja, uusi kolmiulotteinen hydraulirakenne, kelluva siipipyörä, keraaminen antihiekkarakenteen kulutuskestävyys, täysi nosto, suuri virtaus.Vedellä täytetty moottori voi sukeltaa 300 metrin syvyyteen.

 

 
Käyttöehdot

This product is a three-phase AC 380V (tolerance ± 5%), 50HZ (tolerance ± 1%) power supply system, designed for strict water quality requirements. The product is suitable for water temperature not higher than 20 °C, solid impurities content (mass ratio) is not greater than 0.01%, PH value (pH) between 6.5-8.5, hydrogen sulfide content is not greater than 1.5mg/L, chloride ion content is not greater than 400mg/L environment. This product is equipped with a closed or water-filled wet structure motor, before use must be submersible motor inner cavity filled with clean water to prevent false full, and then tighten the water and air bolts, otherwise not to use. The submersible pump must be completely immersed in water to work, penetration depth shall not exceed 70 meters, the distance from the bottom of the pump to the bottom of the well shall not be less than 3 meters. In addition, the well water flow should meet the continuous operation requirements of the submersible pump, the water output of the submersible pump should be controlled at 0.7-1.2 times the rated flow. When used, the well must be vertical, and the submersible pump can not be used horizontally or dumped, only vertical installation. To ensure safety, the submersible pump must match the cable according to the requirements and be equipped with external overload protection device, and it is strictly prohibited to conduct no-load test on the pump without water. This product is an ideal choice for providing high quality water source, and can be widely used in various industrial and civil water processing fields.

 

 
Mallin merkitys

Semi-Stainless Steel Split Series Deep Well Pump

 
Osittainen malliviite

105QJ series water-filled stainless steel deep well pump

Malli

Virtaus

m³/h

Pää

(m)

Moottori

Tehoa

(KW)

Yksikkö

halkaisija

(mm)

diameter (mm)

105QJ2-230/36

2

230

4kw

103

105

105QJ2-300/50

300

5,5kw

105QJ2-390/65

390

7,5 kW

105QJ4-50/10

4

50

1.1kw

103

105

105QJ4-60/12

60

1,5kw

105QJ4-80/16

80

2,2kw

105QJ4-100/20

100

3kw

105QJ4-140/28

140

4kw

105QJ4-200/40

200

5,5kw

105QJ4-275/55

275

7,5 kW

105QJ6-35/10

6

35

1.1kw

103

105

105QJ6-40/12

40

1,5kw

105QJ6-60/16

60

2,2kw

105QJ6-75/20

75

3kw

105QJ6-105/28

105

4kw

105QJ6-140/40

140

5,5kw

105QJ6-192/55

192

7,5 kW

105QJ8-25/5

8

25

1.1kw

103

105

105QJ8-40/8

40

1,5kw

105QJ8-55/11

55

2,2kw

105QJ8-75/15

75

3kw

105QJ8-95/19

95

4kw

105QJ8-125/25

125

5,5kw

105QJ8-160/32

160

7,5 kW

105QJ10-20/5

10

20

1.1kw

103

105

105QJ10-30/8

30

1,5kw

105QJ10-40/11

40

2,2kw

105QJ10-55/15

55

3kw

105QJ10-75/19

75

4kw

105QJ10-90/25

90

5,5kw

105QJ10-120/32

120

7,5 kW

105QJ16-22/9

16

22

2,2kw

103

105

105QJ16-28/12

28

3kw

105QJ16-35/15

35

4kw

105QJ16-50/20

50

5,5kw

105QJ16-68/27

68

7,5 kW

 

130QJ series water-filled stainless steel deep well pump

Malli

Virtaus

m³/h

Pää

(m)

Moottori

Tehoa

(KW)

Yksikkö

halkaisija

(mm)

diameter (mm)

130QJ10-60/7

10

60

1,5kw

130

135

130QJ10-80/12

80

2,2kw

130QJ10-100/15

100

3kw

130QJ10-130/20

130

4kw

130QJ10-160/25

160

5,5kw

130QJ10-220/32

220

7,5 kW

130QJ10-250/38

250

9,2kw

130QJ10-300/42

300

11kw

130QJ10-350/50

350

13kw

130QJ10-400/57

400

15kw

130QJ10-450/64

450

18,5 kW

130QJ10-500/70

500

22kw

130QJ15-40/5

15

40

1,5kw

130

135

130QJ15-50/7

50

2,2kw

130QJ15-60/10

60

3kw

130QJ15-80/12

80

4kw

130QJ15-105/15

105

5,5kw

130QJ15-150/22

150

7,5 kW

130QJ15-170/25

170

9,2kw

130QJ15-200/28

200

11kw

130QJ15-240/34

240

13kw

130QJ15-280/40

280

15kw

130QJ15-300/42

300

18,5 kW

130QJ15-336/48

336

18,5 kW

130QJ15-350/50

350

22kw

130QJ15-400/56

400

22kw

 

130QJ series water-filled stainless steel deep well pump

 

Malli

Virtaus

m³/h

Pää

(m)

Moottori

Tehoa

(KW)

Yksikkö

halkaisija

(mm)

diameter (mm)

130QJ20-22/3

20

30

2,2kw

130

135

130QJ20-30/5

42

3kw

130QJ20-42/6

54

4kw

130QJ20-52/8

65

5,5kw

130QJ20-72/11

85

7,5 kW

130QJ20-90/14

110

9,2kw

130QJ20-105/16

128

11kw

130QJ20-130/19

145

13kw

130QJ20-150/22

164

15kw

130QJ20-182/27

182

18,5 kW

130QJ20-208/31

208

22kw

130QJ20-240/35

240

25kw

130QJ20-286/42

286

30kw

130QJ25-35/6

25

35

3kw

130

135

130QJ25-40/7

40

4kw

130QJ25-52/9

52

5,5kw

130QJ25-70/12

70

7,5 kW

130QJ25-85/15

85

9,2kw

130QJ25-105/18

105

11kw

130QJ25-120/21

120

13kw

130QJ25-140/24

140

15kw

 

150QJ series water-filled stainless steel deep well pump

Malli

Virtaus

m³/h

Pää

(m)

Moottori

Tehoa

(KW)

Yksikkö

halkaisija

(mm)

diameter (mm)

150QJ12-40/3

12

40

2,2kw

143

150

150QJ12-55/5

55

3kw

150QJ12-80/7

80

4kw

150QJ12-107/9

107

5,5kw

150QJ12-142/11

142

7,5 kW

150QJ12-175/14

175

9,2kw

150QJ12-200/16

200

11kw

150QJ12-242/19

242

13kw

150QJ12-268/21

268

15kw

150QJ12-293/23

293

18,5 kW

150QJ20-28/3

20

28

3kw

143

150

150QJ20-48/5

48

4kw

150QJ20-70/7

70

5,5kw

150QJ20-90/9

90

7,5 kW

150QJ20-107/11

107

9,2kw

150QJ20-135/14

135

11kw

150QJ20-155/16

155

13kw

150QJ20-175/18

175

15kw

150QJ20-195/20

195

18,5 kW

150QJ20-220/22

220

18,5 kW

150QJ20-235/25

235

22kw

150QJ20-255/28

255

25kw

 

150QJ series water-filled stainless steel deep well pump

Malli

Virtaus

m³/h

Pää

(m)

Moottori

Tehoa

(KW)

Yksikkö

halkaisija

(mm)

diameter (mm)

150QJ45-18/2

45

18

4KW

143

150

150QJ45-28/3

28

5,5 kW

150QJ45-46/5

46

7,5 kW

150QJ45-57/6

57

9,2 kW

150QJ45-65/7

65

11 kW

150QJ45-75/8

75

13 kW

150QJ45-90/10

90

15 kW

150QJ45-108/12

108

18,5 kW

150QJ45-125/14

125

22 kW

150QJ45-145/16

145

25 kW

150QJ45-168/18

168

30 kW

150QJ32-20/2

32

20

3kw

143

150

150QJ32-30/3

30

4kw

150QJ32-43/4

43

5,5kw

150QJ32-60/5

60

7,5 kW

150QJ32-65/6

65

7,5 kW

150QJ32-75/7

75

9,2kw

150QJ32-85/8

85

11kw

150QJ32-100/9

100

13kw

150QJ32-110/10

110

15kw

150QJ32-118/11

118

18,5 kW

150QJ32-140/13

140

18,5 kW

150QJ32-155/15

155

22kw

150QJ32-185/18

185

25kw

150QJ32-215/21

215

30kw

 

 

 
Turvallisuusvarotoimet

 This kind of well submersible pump is a clean water pump. It is strictly prohibited to dig new wells and extract sediments and turbid water. The voltage grade of the well pump is 380/50HZ. The submersible motor with other voltage grades needs to be customized. Underground cables must be waterproof cables and must be equipped with starting equipment, such as distribution box, etc. The starting equipment should have common comprehensive motor protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc., to prevent timely tripping when abnormal conditions occur. The pump must be reliably grounded during installation and use, and it is strictly prohibited to push and pull the switch when the hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. The place where the pump is used must be set up with obvious "anti-electric shock" marks. Before going down the well or installation, the motor must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water in the internal chamber, and the drain bolt must be fastened. When testing the pump on the ground, water must be injected into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instantaneous start time shall not exceed one second to check whether the direction is correct, and the direction is the same as the direction indicator. When the pump is erected, pay attention to safety to prevent injury from tilting. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range of use, to avoid the pump in the low flow when the large flow or in the high lift appears in the large pull, resulting in extreme wear of thrust bearings and other components, the motor overload and burn. After the pump into the well, the insulation resistance between the motor and the ground should be measured, not less than 100MΩ. After the start, regular observation of voltage and current, and check whether the motor winding insulation meets the requirements of the provisions. If the location temperature of the pump storage is below the freezing point, the water in the motor cavity should be drained, so as not to damage the motor in winter low temperature freezing.

 

 
Huolto ja huolto
  1. 1. Uppopumpun asennus on valmis, tarkista eristysvastus ja kolmivaiheinen johtavuus kytkimestä, tarkista laite ja käynnistä laitteen kytkentävirhe, jos ongelmaa ei ole, voit aloittaa kokeilun instrumentin käynnistyksen jälkeen osoittavat lukemat, onko yli tyyppikilvessä määrätty nimellisjännite ja virta, tarkkaile pumpun melu- ja tärinäilmiötä, kaikki on normaalia, voidaan ottaa käyttöön.
  2. 2. Pumpun ensimmäinen käyttökerta neljän tunnin ajan, on sammutettava nopeasti, testaa moottorin lämmöneristysvastus, arvo ei saa olla alle 0,5 megaohmia.
  3. 3. Pumpun sammuttamisen jälkeen se on käynnistettävä viiden minuutin välein, jotta putken vesipatsas ei palaisi kokonaan moottorin liiallisen virran ja palamisen vuoksi.
  4. 4.Kun pumppu on otettu normaaliin käyttöön, sen käyttöiän pidentämiseksi syöttöjännitteen, käyttövirran ja eristysresistanssin tarkistamiseksi on normaalia. Jos havaitaan seuraava tilanne, vianetsintä on lopetettava välittömästi.
  5.  

 1 nimellistilassa virta on yli 20 %.

 2 dynaaminen vedenkorkeus vedenottoosaan, mikä aiheuttaa ajoittaista vettä.

 3 uppopumppu voimakasta tärinää tai melua.

 4 syöttöjännite on alle 340 volttia.

 5 sulake palanut vaiheen.

 6 vesiputken vaurioita.

 7 moottorin lämmöneristysvastus on alle 0,5 megaohmia.

 

  1. 5. Yksikön purkaminen:

 1 irrota kaapelin teline, irrota putkilinjan osa, irrota lankalevy.

 2 Ruuvaa vesipultti alas, laita vesi moottorin kammioon.

 3 irrota suodatin, löysää kytkimen kiinteä ruuvi moottorin akselin kiinnittämiseksi.

 4 ruuvaa pultti, joka yhdistää veden tuloosan moottoriin, ja irrota pumppu moottorista (kiinnitä huomiota yksikön pehmusteeseen erottaessasi, jotta pumpun akseli ei taipuisi)

 5 pumpun purkamisjärjestys on: (katso kuva 1) veden tuloosa, siipipyörä, ohjausvaippa, siipipyörä...... takaiskuventtiilin runko, kun irrotat juoksupyörän, käytä erikoistyökaluja löysäämään kiinteän kartioholkki juoksupyörä ensin ja vältä pumpun akselin taipumista ja mustelmia purkamisen aikana.

 6 moottorin purkuprosessi on: (katso kuva 1) aseta moottori alustalle ja irrota mutterit, alusta, akselin pään lukitusmutteri, painelevy, avain, alemman ohjauslaakerin istukka ja kaksoispääpultti moottori vuorotellen ja irrota sitten roottori (varo vahingoittamasta lankapakettia) ja poista lopuksi liitososa ja ylempi ohjauslaakerin istukka.

 7 yksikön kokoaminen: ennen kokoamista osien ruoste ja lika tulee puhdistaa, tiivistysaineella pinnoittaa vastinpinta ja kiinnikkeet ja sitten koota päinvastaisessa purkamisjärjestyksessä (moottorin akseli liikkuu ylös ja alas asennuksen jälkeen noin yhden ajan millimetri), asennuksen jälkeen kytkimen tulee olla joustava ja sitten suodatinnäytön testikone. Uppopumput on poistettava kaivosta purkamista ja huoltoa varten artiklan 5 mukaisesti vuoden käytön jälkeen tai alle vuoden, mutta kahden vuoden sukellusajan jälkeen, ja kuluneet osat on vaihdettava.

 

 
Säilytys ja säilytys

Tämä tuote on upotettava sähköpumppu, jolla on erinomainen suorituskyky. Sen ainutlaatuinen muotoilu sopii käytettäväksi eri tilanteissa. Olipa kyseessä moottorin jäätymisen estäminen talvella tai ruosteenesto, kun sitä ei käytetä pitkään aikaan, tämä upotettava sähköpumppu voi täyttää laitteiden huoltotarpeesi. Se on helppokäyttöinen ja kätevä huoltaa. Noudata vain ohjeen ohjeita oikean huollon ja varastoinnin varmistamiseksi, mikä voi tehokkaasti pidentää tuotteen käyttöikää. Hanki tämä upotettava sähköpumppu nyt ja tee työstäsi sujuvampaa ja tehokkaampaa!

 

 
Sovellusskenaariot

01 Syvän kaivon vedenotto

02 Korkean rakennuksen vesihuolto

03 vuoren vesihuolto 

04 torni vesi

05 Maatalouden kastelu

06 puutarhan kastelu

07 joen vedenotto

08 käyttövesi

 

Jos olet kiinnostunut tuotteistamme, voit jättää tietosi tähän, niin otamme sinuun pian yhteyttä.


Kirjoita viestisi tähän ja lähetä se meille

Jos olet kiinnostunut tuotteistamme, voit jättää tietosi tähän, niin otamme sinuun pian yhteyttä.


fiFinnish