The product adopts special water-resistant wire for motor winding, with excellent characteristics such as high frequency shock resistance, pulse peak voltage shock resistance and high temperature aging resistance. The frequency conversion winding design ensures the motor to operate smoothly between 1Hz and 50Hz for a long time, making the frequency conversion deep well pump more energy saving and longer service life.
We are honored to introduce our products, this product provides three-phase AC 380V power supply (tolerance of ± 5%), 50HZ voltage (tolerance of ± 1%). At the same time, our products require strict water quality requirements: water temperature is not higher than 20 °C; solid impurities content (mass ratio) is not greater than 0.01%; PH value (pH) is 6.5-8.5; hydrogen sulfide content is not greater than 1.5mg/L; chloride ion content is not greater than 400mg/L. The motor adopts closed or water-filled wet structure, which must be filled with clean water before use to prevent empty. Tighten the water charging and deflating bolts before use, otherwise, it is not allowed to use. The submersible pump must be completely immersed in water to work, the immersion depth shall not exceed 70 meters, and the distance between the bottom of the submersible pump and the bottom of the well shall not be less than 3 meters. The well water flow shall meet the output and continuous operation requirements of the submersible pump, and the output of the submersible pump shall be controlled at 0.7-1.2 times of the rated flow. The well must be vertical, and the submersible pump can not be used horizontally or inverted, but only vertically. The submersible pump must be equipped with cables according to requirements, and is equipped with external overload protection devices. It is strictly prohibited to conduct no-load tests on the pump without water. Our products guarantee to provide you with high quality and stable performance, while meeting your needs to ensure safe and reliable.
ሞዴል | ፍሰት (ሜ 3 በሰዓት) | ጭንቅላት (ሜ) |
የማሽከርከር ፍጥነት (መቀየር/ነጥብ) |
የውሃ ፓምፕ (%) | መውጫ ዲያሜትር (ሚሜ) |
በደንብ ይተገበራል። ዲያሜትር (ሚሜ) |
ደረጃ ተሰጥቶታል። power(KW) |
ደረጃ ተሰጥቶታል። ቮልቴጅ(V) |
ደረጃ ተሰጥቶታል። ወቅታዊ (ኤ) |
የሞተር ብቃት (%) | power factorcosφ | ክፍል ራዲያል ከፍተኛ መጠን(ሚሜ) |
|||||||||
175QJ10-42 | 10 | 42 | 2850 | 53 | 50 | 175በላይ | 3 | 380 | 7.8 | 74.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ10-56 | 56 | 4 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | ||||||||||||||||
175QJ10-70 | 70 | 4 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | ||||||||||||||||
175QJ10-84 | 84 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ10-112 | 112 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ10-126 | 126 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ10-140 | 140 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ15-42 | 15 | 42 | 2850 | 58 | 50 | 175በላይ | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ15-55 | 55 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ15-65 | 65 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ15-85 | 85 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ15-112 | 112 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ20-26 | 20 | 26 | 2850 | 64 | 50 | 175በላይ | 3 | 380 | 7.8 | 74.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ20-39 | 39 | 4 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | ||||||||||||||||
175QJ20-52 | 52 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ20-78 | 78 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ20-91 | 91 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ20-104 | 104 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ20-130 | 130 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ20-156 | 156 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ20-182 | 187 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ20-208 | 208 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ20-247 | 247 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ20-273 | 273 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ20-299 | 299 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ20-325 | 325 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ20-364 | 364 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ25-26 | 25 | 26 | 2850 | 66 | 65 | 175በላይ | 3 | 380 | 7.8 | 74.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ25-39 | 39 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ25-65 | 25 | 65 | 2850 | 66 | 65 | 175በላይ | 7.5 | 380 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | 168 | |||||||||
175QJ25-78 | 78 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ25-91 | 91 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ25-104 | 104 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ25-130 | 130 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ25-156 | 156 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ25-182 | 182 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ25-208 | 208 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ25-221 | 221 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ25-247 | 247 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ25-260 | 260 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ25-299 | 299 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ30-30 | 30 | 30 | 2850 | 67 | 80 | 175በላይ | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ30-40 | 40 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ32-24 | 32 | 24 | 2850 | 67 | 80 | 175በላይ | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ32-36 | 36 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ32-48 | 48 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ32-60 | 60 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ32-72 | 72 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ32-84 | 84 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ32-96 | 96 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ32-120 | 120 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ32-144 | 144 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ32-168 | 168 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ32-180 | 180 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ32-192 | 192 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ32-204 | 204 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ32-240 | 240 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ35-60 | 35 | 60 | 2850 | 67 | 80 | 175በላይ | 10 | 380 | 25.0 | 78.0 | 0.78 | 168 | |||||||||
175QJ35-75 | 75 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ35-100 | 100 | 17 | 40.9 | 80.0 | 0.79 | ||||||||||||||||
175QJ40-24 | 40 | 24 | 2850 | 70 | 80 | 175በላይ | 5.5 | 380 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | 168 | |||||||||
175QJ40-30 | 30 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ40-36 | 36 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ40-48 | 48 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ40-60 | 60 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ40-72 | 72 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ40-84 | 84 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ40-96 | 96 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ40-120 | 120 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ40-132 | 132 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ40-144 | 144 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ40-156 | 156 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ40-168 | 168 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ40-192 | 192 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ50-24 | 50 | 24 | 2850 | 72 | 80 | 175በላይ | 5.5 | 380 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | 168 | |||||||||
175QJ50-36 | 36 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ50-48 | 48 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ50-60 | 60 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ50-70 | 70 | 17 | 40.9 | 80.0 | 0.79 | ||||||||||||||||
175QJ50-84 | 84 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ50-96 | 96 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ50-108 | 108 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ50-120 | 120 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ50-132 | 132 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ50-144 | 144 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ50-156 | 156 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ63-22 | 63 | 22 | 2850 | 72 | 80 | 175በላይ | 7.5 | 380 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | 168 | |||||||||
175QJ63-44 | 44 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ63-55 | 55 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ63-66 | 66 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ63-77 | 77 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ63-88 | 88 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ63-99 | 63 | 99 | 2850 | 72 | 80 | 175በላይ | 30 | 380 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | 168 | |||||||||
175QJ63-110 | 110 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ63-132 | 132 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ80-9 | 80 | 9 | 2850 | 73 | 100 | 175በላይ | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ80-18 | 18 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ80-27 | 27 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ80-36 | 36 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ80-45 | 45 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ80-54 | 54 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ80-63 | 63 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ80-72 | 72 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ80-81 | 81 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ80-90 | 90 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ80-98 | 98 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 |
This well submersible pump is a pump suitable for clean water. Digging new wells and pumping sediment and turbid water are strictly prohibited. The voltage grade of the well pump is 380V/50HZ. Submersible motors with other voltage grades need to be customized. Underground cables must use waterproof cables and must be equipped with starting equipment, such as distribution boxes, etc. The starting equipment should have common comprehensive motor protection functions, such as overload short circuit protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc. In abnormal cases, the protection device should be tripped in time. During installation and use, the pump must be reliably grounded. It is prohibited to push and pull the switch when hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. The place where the pump is used must be set up with obvious "anti-electric shock" marks. Before going down the well or installation, the motor must be injected with distilled water or non-corrosive clear cold water in the inner cavity, and the intake/drain bolts must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be injected into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instant start time should not exceed one second to check whether the direction is correct. The same as the steering instructions. Pay attention to safety when the pump is upright to prevent tilting and injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range, to prevent the pump flow at low lift or in high lift pull too large, resulting in extreme wear of thrust bearings and other components, the motor due to overload and burn. After put into the well, the measurement of the motor and the ground insulation resistance value, not less than 100M. After the start, regular observation of voltage and current, and check the motor winding insulation is in line with the requirements of the provisions. If the temperature of the storage site is below the freezing point, the water in the pump chamber should be drained to prevent the water in the motor chamber from freezing and damaging the motor due to low temperature.
የአወቃቀሩ አጭር መግቢያ፡ የፓምፑ ክፍል በዋናነት የፓምፕ ዘንግ፣ impeller፣ diversion ሼል፣ የላስቲክ ተሸካሚ፣ የፍተሻ ቫልቭ አካል (አማራጭ ክፍሎች) እና ሌሎች አካላትን ያቀፈ ነው። የሞተር ክፍል በዋናነት ቤዝ ፣ የግፊት መቆጣጠሪያ ፊልም ፣ የግፊት መሸከም ፣ የግፊት ሰሃን ፣ የታችኛው መመሪያ ተሸካሚ መቀመጫ ፣ ስቶተር ፣ rotor ፣ የላይኛው መመሪያ ተሸካሚ መቀመጫ ፣ የአሸዋ ቀለበት ፣ የውሃ ማስገቢያ ክፍል ፣ ኬብል እና ሌሎች አካላት።
የምርቱ ዋና ባህሪያት የሚከተሉትን ያካትታሉ:
1.The motor is a water-filled wet submersible three-phase asynchronous motor, the motor cavity is full of clean water, used to cool the motor and lubricate the bearing, the pressure regulating film at the bottom of the motor is used to adjust the expansion and contraction pressure difference of the water inside the body caused by the change of the temperature rise of the motor.
2.In order to prevent the sand in the well water from entering the motor, the upper end of the motor shaft is equipped with two oil seals, and a sand ring is installed to form a sand prevention structure.
3.In order to prevent the pump shaft from running up when starting, the pump shaft and the motor shaft are connected by a coupling, and an upper thrust bearing is installed at the lower part of the motor.
4.The lubrication of the motor and the pump bearing is water lubrication.
5.The motor stator winding is made of high quality submersible motor winding wire, with high insulation performance.
6.The pump is designed by computer CAD, with simple structure and good technical performance.

(1) ከመጫኑ በፊት ዝግጅት;
1. የውሃ ውስጥ ፓምፕ በመመሪያው ውስጥ የተገለጹትን የአጠቃቀም ሁኔታዎች እና ወሰን የሚያሟላ መሆኑን ያረጋግጡ።
2. ከከፍተኛው የውጨኛው የፓምፑ ዲያሜትር ጋር እኩል የሆነ ዲያሜትር ያለው የከባድ ኦቢሴክትን በመጠቀም የጉድጓዱ ውስጠ-ህዋው ዲያሜትር የውሃውን ፓምፕ የሚገጥም መሆን አለመሆኑን ይለኩ እና የጉድጓዱ ጥልቀት የመጫኛ መስፈርቶችን የሚያሟላ መሆኑን ይለኩ።
3. የጉድጓድ ጉድጓዱ ንፁህ መሆኑን እና የጉድጓዱ ውሃ የተበጠበጠ መሆኑን ያረጋግጡ። የውሃ ውስጥ የኤሌክትሪክ ፓምፕ ያለጊዜው እንዳይጎዳ የውሃ ፓምፕ ጭቃ እና የአሸዋ ውሃ ለማጠብ የውሃ ውስጥ የኤሌክትሪክ ፓምፕ አይጠቀሙ።
4. የዌልሄድ መጫኛ መቆንጠጫ አቀማመጥ ተስማሚ መሆኑን እና የጠቅላላውን ክፍል ጥራት መቋቋም ይችል እንደሆነ ያረጋግጡ.
5. በመመሪያው ውስጥ ባለው የመገጣጠም ንድፍ መሰረት የውኃ ውስጥ የውኃ ውስጥ ፓምፕ ክፍሎች የተሟሉ እና በትክክል የተጫኑ መሆናቸውን ያረጋግጡ የማጣሪያ ማያ ገጹን ያስወግዱ እና ማያያዣውን በተለዋዋጭነት ይሽከረከራሉ.
6. የውሃውን ጠመዝማዛ ይክፈቱ እና የሞተርን ክፍተት በንጹህ እና በማይበላሽ ውሃ ይሙሉት (ማስታወሻውን መሙላትዎን ያረጋግጡ) ከዚያም የውሃውን መከለያውን ያጥብቁ። ከ 12 ሰአታት የውሃ መርፌ በኋላ, በ 500 ቮ የሚንቀጠቀጥ ጠረጴዛ ሲለካ የሞተር መከላከያ መከላከያ ከ 150M ኪው ያነሰ መሆን የለበትም.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω
የተያያዘው የኬብል ሽቦ ሂደት ንድፍ እንደሚከተለው ነው.
8. ባለ ሶስት ፎቅ ሽቦዎች መገናኘታቸውን እና የዲሲ መከላከያው በግምት ሚዛናዊ መሆኑን ለማረጋገጥ መልቲሜትር ይጠቀሙ።
9. የወረዳው እና ትራንስፎርመር አቅሙ ከመጠን በላይ መጫኑን ያረጋግጡ እና ከዚያ ከመጠን በላይ መከላከያ መቀየሪያን ወይም የመነሻ መሳሪያዎችን ያገናኙ። ለተወሰኑ ሞዴሎች ሠንጠረዥ 2 ን ይመልከቱ እና ከዚያም በፓምፕ ውስጥ ያሉትን የጎማ ማሰሪያዎች ለመቀባት ከውኃ ፓምፑ መውጫ ላይ አንድ የውሃ ባልዲ በውሃ ፓምፕ ውስጥ አፍስሱ እና ከዚያ የውሃ ውስጥ የኤሌክትሪክ ፓምፑን ቀጥ አድርገው ያስቀምጡት. ጀምር (ከአንድ ሰከንድ ያልበለጠ) እና የመሪው አቅጣጫ ከመሪው ምልክት ጋር የሚስማማ መሆኑን ያረጋግጡ። ካልሆነ የሶስት-ደረጃ ገመዱን ሁለት ማገናኛዎች ይቀይሩ.ከዚያ ማጣሪያውን ይጫኑ እና ወደ ጉድጓዱ ለመውረድ ይዘጋጁ. በልዩ ሁኔታዎች (እንደ ጉድጓዶች, ጉድጓዶች, ወንዞች, ኩሬዎች, ኩሬዎች, ወዘተ የመሳሰሉት) ጥቅም ላይ ከዋለ የኤሌክትሪክ ፓምፑ በአስተማማኝ ሁኔታ መቀመጥ አለበት.
(2) የመጫኛ መሳሪያዎች እና መሳሪያዎች;
1. ከሁለት ቶን በላይ የሚሆን አንድ ጥንድ የማንሳት ሰንሰለቶች.
2. ከአራት ሜትር ያላነሰ ቋሚ ቁመት ያለው ትሪፖድ.
3. ከአንድ ቶን በላይ ክብደት ሊሸከሙ የሚችሉ ሁለት የተንጠለጠሉ ገመዶች (የሽቦ ገመዶች) (የተሟላ የውሃ ፓምፖች ክብደት ሊሸከሙ ይችላሉ).
4. ሁለት ጥንድ መቆንጠጫዎች (ስፕሊንቶች) ይጫኑ.
5. ዊንች, መዶሻ, ዊንች, የኤሌክትሪክ መሳሪያዎች እና መሳሪያዎች, ወዘተ.
(3) የኤሌክትሪክ ፓምፕ መጫን;
1. የውሃ ውስጥ የኤሌክትሪክ ፓምፕ የመጫኛ ንድፍ በስእል 2 ውስጥ ይታያል ልዩ የመጫኛ ልኬቶች በሰንጠረዥ 3 "የኤሌክትሪክ ፓምፑ የመጫኛ ልኬቶች ዝርዝር".
2. ከ 30 ሜትር ያነሰ ጭንቅላት ያላቸው የውሃ ውስጥ የኤሌክትሪክ ፓምፖች ሙሉውን ማሽን, የውሃ ቱቦዎች እና በቧንቧው ውስጥ ያለውን ውሃ ሙሉ ክብደት ሊሸከሙ የሚችሉ ቱቦዎችን እና ሽቦዎችን ወይም ሌሎች የሄምፕ ገመዶችን በመጠቀም በቀጥታ ወደ ጉድጓዱ ውስጥ ሊሰቀሉ ይችላሉ.
3. ከ 30 ሜትር በላይ ጭንቅላት ያላቸው ፓምፖች የብረት ቱቦዎችን ይጠቀማሉ, እና የመጫኑ ቅደም ተከተል እንደሚከተለው ነው.
① የውሃውን ፓምፕ ክፍል የላይኛውን ጫፍ ለመዝጋት (ሞተር እና የውሃ ፓምፑ በዚህ ጊዜ ተገናኝተዋል) ፣ በተንጠለጠለ ሰንሰለት ያንሱት እና ቀስ በቀስ ወደ ጉድጓዱ ውስጥ ያስሩ እና ማሰሪያውን በጉድጓዱ ራስ ላይ ያድርጉት እና ያስወግዱት። የተንጠለጠለ ሰንሰለት.
② ቱቦን ለመቆንጠጥ ሌላ ጥንድ ማያያዣዎችን ይጠቀሙ፣ ከተሰቀለው ሰንሰለት በ15 ሴ.ሜ ርቀት ላይ ከፍንጅቱ ይርቁ እና በቀስታ ዝቅ ያድርጉት። በፓይፕ ፍንዳታ እና በፓምፕ flange መካከል የጎማውን ንጣፍ በቦታው ያስቀምጡ እና ቧንቧውን አጥብቀው ይዝጉ እና በብሎኖች ፣ ለውዝ እና የፀደይ ማጠቢያዎች በእኩል መጠን ያሽጉ።
③ የውሃ ውስጥ ፓምፕን በትንሹ በማንሳት የውሃውን ፓምፕ የላይኛው ጫፍ ላይ ያለውን መቆንጠጫ ያስወግዱት, ገመዱን ከውሃ ቱቦው ጋር በፕላስቲክ ቴፕ አጥብቀው ያስሩ እና ቀስ በቀስ ወደ ጉድጓዱ አናት ላይ እስኪቀመጥ ድረስ ወደታች ይዝጉት.
④ ሁሉንም የውሃ ቱቦዎች ወደ ጉድጓዱ ውስጥ ለማሰር ተመሳሳይ ዘዴ ይጠቀሙ.
⑤የእርሳስ መውጫ ገመዱ ከመቆጣጠሪያ ማብሪያ / ማጥፊያ ጋር ከተገናኘ በኋላ ከሶስት-ደረጃ የኃይል አቅርቦት ጋር ይገናኛል.
(4) በሚጫኑበት ጊዜ ልብ ሊባል የሚገባው ነገር
1. በፓምፕ ሂደቱ ውስጥ የመጨናነቅ ክስተት ከተገኘ, የውሃ ቱቦውን በማዞር ወይም በመጎተት የመጨናነቅ ነጥቡን ለማሸነፍ. የተለያዩ እርምጃዎች አሁንም ካልሰሩ እባክዎን ፓምፑን ወደ ታች አያስገድዱት በውሃ ውስጥ በሚፈጠረው የኤሌክትሪክ ፓምፕ እና ጉድጓዱ ላይ ጉዳት እንዳይደርስ ያድርጉ.
2. በሚጫኑበት ጊዜ የጎማ ንጣፍ በእያንዳንዱ የቧንቧ መስመር ጠርዝ ላይ መቀመጥ እና በእኩል መጠን መጨመር አለበት.
3. የውሃ ፓምፑ ወደ ጉድጓዱ ውስጥ ሲወርድ, ፓምፑ ለረጅም ጊዜ ከጉድጓዱ ግድግዳ ላይ እንዳይሮጥ ለመከላከል በጉድጓዱ ቱቦ መሃል ላይ መቀመጥ አለበት, ይህም ፓምፑ እንዲርገበገብ እና ሞተሩ እንዲጠርግ እና እንዲቃጠል ያደርጋል. .
4. በጉድጓዱ ውስጥ በሚፈስሰው የአሸዋ እና የአሸዋ ሁኔታ መሰረት የውሃውን ፓምፕ ወደ ጉድጓዱ ስር ያለውን ጥልቀት ይወስኑ. ፓምፑን በጭቃ ውስጥ አይቀብሩ. ከውኃ ፓምፑ እስከ ጉድጓዱ የታችኛው ክፍል ያለው ርቀት በአጠቃላይ ከ 3 ሜትር ያነሰ አይደለም (ስእል 2 ይመልከቱ).
5. የውሃ ፓምፑ የውሃ መግቢያ ጥልቀት ከተለዋዋጭ የውሃ መጠን ወደ የውሃ መግቢያ መስቀለኛ መንገድ ከ1-1.5 ሜትር ያነሰ መሆን አለበት (ስእል 2 ይመልከቱ). አለበለዚያ, የውሃ ፓምፑ ማቀፊያዎች በቀላሉ ሊበላሹ ይችላሉ.
6. የውሃ ፓምፕ ማንሳት በጣም ዝቅተኛ ሊሆን አይችልም. አለበለዚያ ሞተሩን ከመጠን በላይ መጫን እና በትልቅ ፍሰት መጠን ምክንያት እንዳይቃጠል ለመከላከል የፓምፑን ፍሰት በተገመተው የፍሰት ነጥብ ላይ ለመቆጣጠር በጉድጓድ ውኃ ቱቦ ላይ የበር ቫልቭ መጫን ያስፈልጋል.
7. የውሃ ፓምፑ በሚሰራበት ጊዜ, የውሃው ውጤት ቀጣይ እና አልፎ ተርፎም, አሁኑኑ የተረጋጋ መሆን አለበት (በተገመተው የስራ ሁኔታ, በአጠቃላይ ከ 10% ያልበለጠ ደረጃ የተሰጠው ደረጃ), እና ምንም አይነት ንዝረት ወይም ድምጽ አይኖርም. ምንም አይነት ያልተለመደ ነገር ካለ ምክንያቱን ለማወቅ እና ለማጥፋት ማሽኑ ማቆም አለበት.
8. በሚጫኑበት ጊዜ ለሞተር መሬቱ ሽቦ አቀማመጥ ትኩረት ይስጡ (ስእል 2 ይመልከቱ). የውኃ ቧንቧው የብረት ቱቦ በሚሆንበት ጊዜ ከጉድጓድ መቆንጠጫ ይምሩ; የውሃ ቱቦው የፕላስቲክ ቱቦ ሲሆን, ከኤሌክትሪክ ፓምፑ ከመሬት ምልክት ይምሩ.
- 1.After installing the submersible pump, recheck the insulation resistance and three-phase continuity switch, check whether there is any error in the connection between the instrument and the starting equipment.If there is no problem, you can start to test the machine. After starting, observe whether the indication reading of each instrument is correct.If the rated voltage and current specified on the nameplate are exceeded, please observe whether the pump has noise or vibration.If everything is normal, it can be put into operation. After the pump runs for the first time for four hours, the motor thermal insulation resistance should be closed and tested quickly. Its value should not be less than 0.5 megaohm. After the pump stops, it should be restarted after five minutes to prevent the water column in the pipeline from completely reversing, which will cause the motor to burn out due to excessive current.
- 2.After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. If the following conditions are found, the machine should be stopped immediately to troubleshoot.
- 1.Under the rated working condition, the current exceeds 20%.
- 2.The dynamic water level drops to the water inlet section, resulting in intermittent water.
- 3.The submersible pump has severe vibration or noise.
- 4.The supply voltage is lower than 340 volts.
- 5.A fuse is burned out.
- 6.The water pipeline is damaged.
- 7.The motor's insulation resistance to the geothermal state is lower than 0.5 megaohm.
- 3.Unit disassembly:
- - የኬብል ማሰሪያውን ይንቀሉት, የቧንቧ መስመር ክፍሉን ያስወግዱ እና የሽቦውን ንጣፍ ያስወግዱ.
- - screw down the water bolt, put out the water in the motor chamber.
- - ማጣሪያውን ያስወግዱ, የሞተርን ዘንግ ለመጠገን በማጣመጃው ላይ ያለውን ቋሚውን ዊንዝ ይፍቱ.
- 4.screw down the bolt connecting the water inlet section with the motor, and separate the pump from the motor (pay attention to the unit cushion when separating, to prevent the bending of the pump shaft)
- 5.the disassembly sequence of the pump is: (see figure 1) water inlet section, impeller, diversion shell, impeller...... check valve body, when removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve of the fixed impeller first, and avoid bending and bruising the pump shaft in the process of disassembly.
- 6.the disassembly process of the motor is: (see figure 1) place the motor on the platform, and remove the nuts, base, shaft head locking nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat and double head bolt from the bottom of the motor in turn, and then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) and finally remove the connecting section and upper guide bearing seat.
- 7.unit assembly: before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surface and fasteners coated with sealant, and then assembled in the opposite order of disassembly (the motor shaft moves up and down after assembly for about one millimeter), after assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine. Submersible pumps shall be taken out of the well for dismantling and maintenance according to Article 5 after a year of operation, or less than a year of operation but two years of diving time, and the worn parts shall be replaced.
1, በሞተር ክፍተት ውስጥ ያለውን ውሃ (በተለይ በክረምት ወቅት ሞተሩ እንዳይቀዘቅዝ ለመከላከል) እና ገመዱን በደንብ ያስሩ.
2, store in an indoor room without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C.
3, ለረጅም ጊዜ ጥቅም ላይ የሚውሉ ፓምፖች ዝገትን ለመከላከል ትኩረት መስጠት አለባቸው.
- ኢምፔለር
- ዘንግ እጀታ
- የጎማ ዘንግ እጅጌ
-
የማተም ቀለበት
01 ጥልቅ ጉድጓድ ውሃ መውሰድ
02 ከፍተኛ-መነሳት የውሃ አቅርቦት
03 የተራራ ውሃ አቅርቦት
04 ግንብ ውሃ
05 የግብርና መስኖ
06 የአትክልት መስኖ
07 የወንዝ ውሃ ቅበላ
08 የቤት ውስጥ ውሃ