125QJB Deep Well Submersible Pump

إجراء معالجة OEM! وفقًا لمتطلبات المستخدم، يتم تصميم وتصنيع أنواع مختلفة من المتطلبات الخاصة للمحرك والمضخة الغاطسة غير القياسية. معايير تنفيذ المنتج: GB/T2816-2014 "مضخة غاطسة بئر"، GB/T2818-2014 "محرك غير متزامن غاطس بئر". واتساب: 17855846335
PDF DOWNLOAD
تفاصيل
العلامات
 
نظرة عامة على المنتج

Frequency conversion winding design, ensure the motor in 1HZ-50HZ long-term stable conversion operation. Energy saving, longer service life.

 

 
شروط الاستخدام

1، مصدر الطاقة: تيار متردد ثلاثي الطور 380 فولت (التسامح + / - 5%)، 50 هرتز (التسامح + / - 1%).

2، نوعية المياه:

(1) درجة حرارة الماء لا تزيد عن 20 درجة مئوية؛

(2) محتوى الشوائب الصلبة (نسبة الكتلة) لا يزيد عن 0.01%؛

(3) قيمة الرقم الهيدروجيني (الرقم الهيدروجيني) 6.5-8.5؛

(4) محتوى كبريتيد الهيدروجين لا يزيد عن 1.5 ملجم/لتر؛

(5) محتوى أيون الكلوريد لا يزيد عن 400 ملجم/لتر.

3، المحرك مغلق أو هيكل رطب مملوء بالماء، قبل الاستخدام، يجب أن يكون تجويف المحرك الغاطس مليئًا بالمياه النظيفة، لمنع الامتلاء الزائف، ثم تشديد حقن الماء، ومسامير إطلاق الهواء، وإلا لا يُسمح باستخدامه.

4، يجب أن تكون المضخة الغاطسة مغمورة بالكامل في الماء، ولا يزيد عمق الغوص عن 70 مترًا، ولا يقل الجزء السفلي من المضخة الغاطسة من أسفل البئر عن 3 أمتار.

5، يجب أن يكون تدفق مياه البئر قادرًا على تلبية إنتاج مياه المضخة الغاطسة والتشغيل المستمر، ويجب التحكم في إنتاج مياه المضخة الغاطسة عند 0.7 - 1.2 مرة من التدفق المقدر.

6، يجب أن يكون البئر مستقيما، ولا يمكن استخدام المضخة الغاطسة أو تفريغها، فقط الاستخدام الرأسي.

7، يجب أن تكون المضخة الغاطسة مطابقة للكابل وفقًا للمتطلبات، وجهاز الحماية من الحمل الزائد الخارجي. 8، المضخة ممنوعة منعا باتا بدون آلة اختبار عدم تحميل الماء

 

 
معنى النموذج

 
مرجع النموذج الجزئي
نموذج التدفق (م3/ساعة)  رأس
(م)
 Rotating speed(change/point)  مضخة الماء(%)  مَنفَذ
قطر الدائرة
(مم)
ينطبق بشكل جيد
القطر (مم) 
تصنيف
الطاقة (كيلوواط)
Rated voltage(V) Ratedcurrent(A)  الكفاءة الحركية (٪)  معامل القدرةφ  وحدة
الحجم الأقصى الشعاعي (مم)
ملاحظة
125QJ5-34 5 34 2850 53 40  125فوق 1.5 380 4.23 70.0 0.77 118  
125QJ5-51 51 2.2 6.03 72.0 0.77  
125QJ5-68 68 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ5-85 85 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ5-102 102 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ5-119 119 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-24 10 24 2850 60 50  125فوق 1.5 380 4.23 70.0 0.77 118  
125QJ10-32 32 2.2 6.03 72.0 0.77  
125QJ10-48 48 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ10-56 56 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ10-72 72 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-80 80 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-104 104 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ10-120 10 120 2850 60 50  125فوق 7.5 380 19.0 76.0 0.79 118  
125QJ10-136 136 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ15-36 15 36 2850 63 50  125فوق 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ15-39 39 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ15-46 46 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ15-52 52 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ15-59 59 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ15-65 65 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ15-78 78 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ15-91 91 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ15-104 104 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ20-16 20 16 2850 64 50  125فوق 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ20-24 24 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ20-32 32 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ20-40 40 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ20-48 48 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ20-56 56 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ20-64 64 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ20-72 72 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ20-80 80 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ25-12 25 12 2850 64 65  125فوق 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ25-18 18 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ25-24 24 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ25-30 30 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ25-36 36 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ25-48 48 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ25-60 60 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ32-24 32 24 2850 64 80  125فوق 4 380 10.53 74.0 0.78 118  
125QJ32-30 30 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ32-42 42 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ32-54 54 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ5-240 5 240 2850   40  125فوق 11 380 26.28     118  
125QJ5-280 280 13 30.87      
125QJ5-320 320 15 35.62      
125QJ10-180 10 180 2850   50  125فوق 11 380 26.28     118  
125QJ10-210 210 13 30.87      
125QJ10-240 240 15 35.62      
125QJ15-120 15 120 2850   50  125فوق 11 380 26.28     118  
125QJ15-142 142 13 30.87      
125QJ15-162 162 15 35.62      
125QJ20-100 20 100 2850   50  125فوق 11 380 26.28     118  
125QJ20-120 120 13 30.87      
125QJ20-136 136 15 35.62      
125QJ25-82 25 82 2850   65  125فوق 11 380 26.28     118  
125QJ25-97 97 13 30.87      
125QJ25-110 110 15 35.62      
125QJ32-68 32 68 2850   80  125فوق 11 380 26.28     118  
125QJ32-80 80 13 30.87      
125QJ32-92 92 15 35.62      
125QJ40-46 40 46 2850   80  125فوق 11 380 26.28     118  
125QJ40-54 54 13 30.87      
125QJ40-62 62 15 35.62      
 
احتياطات السلامة

 The well submersible pump is a pump suitable for clear water. It is strictly prohibited to dig new wells and pump out mud and sand. The voltage grade of the well pump is 380V/50HZ, and other voltage grades of the submersible motor need to be customized. Underground cables must be waterproof cables and must be equipped with starting equipment, such as distribution box, etc. The starting equipment should have common motor comprehensive protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc. In abnormal cases, the protective device should be tripped in time. When installing and using the pump, it must be firmly grounded. It is prohibited to push and pull the switch when the hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installing and maintaining the pump. An obvious "anti-electric shock" sign must be set up where the pump is used. Before going down the well or installing the motor, the inner cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water, and the water injection/drainage bolts must be tightened. Fill the pump with water for ground test to lubricate the rubber bearings. The instant start time shall not exceed one second to check whether the direction is correct and consistent with the direction indication. Be sure to pay attention to safety when placing the pump upright to prevent overturning and causing injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range of use, to prevent the pump flow at low lift or excessive pull at high lift, resulting in extreme wear of thrust bearings and other components, resulting in motor overload burn. After the pump into the well, the insulation resistance between the motor and the ground shall be measured, which shall not be less than 100MΩ. After the start, observe the voltage and current regularly, and check the motor winding insulation, to see if it meets the requirements; if the pump storage temperature is below the freezing point, the water in the motor cavity should be discharged, so as to avoid the water in the motor cavity freezing and damaging the motor due to low temperature.

 

 
مقدمة في الهيكل
The pump part is mainly composed of pump shaft,impeller,diversion shell,rubber bearing,check valve body(optional)and other components.The motor part is mainly composed of base,pressure regulating diaphragm,thrust bearing,thrust plate,lower guide bearing seat,stator,rotor,upper guide bearing seat,sand ring,water inlet section,lead cable and other components.

تشمل الميزات الرئيسية للمنتج ما يلي:

1.The motor is a water-loaded wet submersible three-phase asynchronous motor,and the motor cavity is filled with clean water for cooling the motor and lubricating the bearing.The regulating diaphragm at the bottom of the motor is used to adjust the expansion and contraction pressure difference inside and outside the body caused by the temperature rise of the motor.
2.In order to prevent the sand particles in the well water from entering the motor,two oil seals are installed at the extension end of the motor shaft,and the sand ring is installed to form a sand prevention structure.
3.In order to prevent the pump shaft from jumping when starting,the pump shaft is connected with the motor shaft through a coupling,and the thrust bearing is installed at the bottom of the motor.
4.The lubrication of the motor and the pump bearing is water lubrication.
5.The stator winding of the motor adopts high-quality submersible motor winding wire,with excellent insulation performance.
6.The pump is designed by computer CAD,with simple structure and excellent technical performance.

 

 
ثَبَّتَ

(1) التحضير قبل التثبيت:
1. تحقق مما إذا كانت المضخة الغاطسة تلبي شروط الاستخدام والنطاق المحدد في الدليل.
2. باستخدام جسم ثقيل بقطر يساوي الحد الأقصى للقطر الخارجي للمضخة الغاطسة، قم بقياس ما إذا كان القطر الداخلي لحفرة البئر يمكن أن يناسب المضخة الغاطسة، وقياس ما إذا كان عمق البئر يلبي متطلبات التثبيت.

3. تحقق مما إذا كانت حفرة البئر نظيفة وما إذا كانت مياه البئر عكرة. لا تستخدم أبدًا مضخة كهربائية غاطسة لغسل طين مضخة ويلور ومياه الرمال لتجنب حدوث تلف مبكر للمضخة الكهربائية الغاطسة.

4. تحقق مما إذا كان موضع مشبك تثبيت رأس اللحام مناسبًا وما إذا كان يمكنه تحمل جودة الوحدة بأكملها

5. تحقق مما إذا كانت مكونات المضخة الغاطسة كاملة ومثبتة بشكل صحيح وفقًا لمخطط التجميع في الدليل، قم بإزالة شاشة الفلتر وقم بتدوير أداة التوصيل لمعرفة ما إذا كانت تدور بمرونة

6. قم بفك برغي الماء واملأ تجويف المحرك بماء نظيف غير قابل للتآكل (ملاحظة. تأكد من ملئه)، ثم أحكم ربط البرغي المائي. بعد 12 ساعة من حقن الماء، يجب ألا تقل مقاومة العزل للمحرك عن 150M Q عند قياسها بطاولة اهتزاز 500V.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.

After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω

 

مخطط عملية توصيل الكابلات المرفقة هو كما يلي:

8. استخدم مقياسًا متعددًا للتحقق مما إذا كانت الأسلاك ثلاثية الطور متصلة وما إذا كانت مقاومة التيار المستمر متوازنة تقريبًا.
9. Check whether the circuit and transformer capacity are overloaded, and then connect the overload protection switch or starting equipment. See Table 2 for specific models, and then
Pour a bucket of water into the water pump from the water pump outlet to lubricate the rubber bearings in the pump, and then place the submersible electric pump upright and steady.
Start (no more than one second) and check whether the steering direction is consistent with the steering sign. If not, swap any two connectors of the three-phase cable.
Then install the filter and prepare to go down the well. If used in special occasions (such as ditches, ditches, rivers, ponds, ponds, etc.), the electric pump must be reliably grounded.

 

(2) معدات وأدوات التثبيت:
1. زوج واحد من سلاسل الرفع لأكثر من طنين.
2. حامل ثلاثي القوائم بارتفاع رأسي لا يقل عن أربعة أمتار.
3. حبلين معلقين (حبال سلكية) يتحملان وزن أكثر من طن (يمكنهما تحمل وزن مجموعة كاملة من مضخات المياه).
4. قم بتركيب زوجين من المشابك (الجبائر).
5. الشدات والمطارق والمفكات والأدوات والأدوات الكهربائية وغيرها.

 

(3) تركيب المضخة الكهربائية:
1. يظهر الرسم التخطيطي لتركيب المضخة الكهربائية الغاطسة في الشكل 2. وتظهر أبعاد التثبيت المحددة في الجدول 3 "قائمة أبعاد تركيب المضخة الكهربائية الغاطسة".


2. يمكن رفع المضخات الكهربائية الغاطسة التي يقل رأسها عن 30 مترًا مباشرة إلى البئر باستخدام الخراطيم والحبال السلكية أو حبال القنب الأخرى التي يمكنها تحمل الوزن الكامل للآلة بالكامل وأنابيب المياه والمياه الموجودة في الأنابيب.

3. المضخات التي يزيد رأسها عن 30 مترًا تستخدم أنابيب فولاذية، ويكون تسلسل التثبيت كما يلي:
①Use a clamp to clamp the upper end of the water pump part (the motor and water pump have been connected at this time), lift it with a hanging chain, and slowly tie it into the well until
Put the clamp on the wellhead and remove the hanging chain.
② Use another pair of clamps to clamp a pipe, lift it with a hanging chain 15 cm away from the flange, and lower it slowly. Between pipe flange and pump flange
Put the rubber pad in place and tighten the pipe and pump evenly with bolts, nuts and spring washers.
③ ارفع المضخة الغاطسة قليلاً، وأزل المشبك الموجود على الطرف العلوي لمضخة المياه، واربط الكابل بإحكام بأنبوب الماء بشريط بلاستيكي، ثم اربطه ببطء حتى يتم وضع المشبك على رأس البئر.
④استخدم نفس الطريقة لربط جميع أنابيب المياه في البئر.
⑤بعد توصيل كابل الإخراج بمفتاح التحكم، يتم توصيله بمصدر الطاقة ثلاثي الطور.

 

(4) الأشياء التي يجب ملاحظتها أثناء التثبيت:
1. If a jamming phenomenon is found during the pumping process, turn or pull the water pipe to overcome the jamming point. If various measures still do not work, please
Do not force the pump down to avoid damage to the submersible electric pump and the well.
2. أثناء التثبيت، يجب وضع وسادة مطاطية على حافة كل أنبوب وإحكامها بالتساوي.
3. عند إنزال مضخة الماء في البئر يجب وضعها في منتصف أنبوب البئر لمنع المضخة من الجري على جدار البئر لفترة طويلة مما يتسبب في اهتزاز المضخة وكنس المحرك واحتراقه .
4. تحديد عمق مضخة المياه إلى قاع البئر حسب ظروف تدفق الرمال والطمي في البئر. لا تدفن المضخة في الوحل. المسافة من مضخة المياه إلى قاع البئر بشكل عام لا تقل عن 3 أمتار (انظر الشكل 2).
5. يجب ألا يقل عمق دخول الماء لمضخة الماء عن 1-1.5 متر من مستوى الماء الديناميكي إلى عقدة مدخل الماء (انظر الشكل 2). وإلا، فقد تتلف محامل مضخة المياه بسهولة.
6. لا يمكن أن يكون رفع مضخة المياه منخفضًا جدًا. بخلاف ذلك، يجب تركيب صمام البوابة على خط أنابيب مياه رأس البئر للتحكم في تدفق المضخة عند نقطة التدفق المقدرة لمنع التحميل الزائد للمحرك واحتراقه بسبب معدلات التدفق الكبيرة.
7. عندما يتم تشغيل مضخة المياه، يجب أن يكون إخراج المياه مستمرًا ومتساويًا، ويجب أن يكون التيار مستقرًا (تحت ظروف العمل المقدرة، بشكل عام لا يزيد عن 10% من التيار المقنن)، ويجب ألا يكون هناك اهتزاز أو ضوضاء. في حالة وجود أي خلل، يجب إيقاف الجهاز لمعرفة السبب والقضاء عليه.
8. عند التثبيت، انتبه إلى إعداد سلك تأريض المحرك (انظر الشكل 2). عندما يكون أنبوب الماء عبارة عن أنبوب فولاذي، قم بقيادةه من مشبك رأس البئر؛ عندما يكون أنبوب الماء عبارة عن أنبوب بلاستيكي، قم بإخراجه من علامة التأريض للمضخة الكهربائية.

 

 
الصيانة والصيانة
  • 1. بعد تركيب المضخة الغاطسة، تحقق من مقاومة العزل والتوصيل ثلاثي الطور من المفتاح مرة أخرى، وتحقق مما إذا كان الجهاز وتوصيل معدات البدء خاطئين، وإذا لم تكن هناك مشكلة، فيمكن بدء تشغيل الآلة التجريبية، ولاحظ ما إذا كانت قراءات المؤشر للأداة تتجاوز الجهد المقنن والتيار المحدد على لوحة الاسم بعد البدء، ولاحظ ما إذا كانت المضخة بها ظاهرة ضوضاء واهتزاز، وتشغيلها إذا كان كل شيء طبيعيًا.
  • 2. بعد التشغيل الأول للمضخة لمدة أربع ساعات يجب إيقاف المحرك لاختبار مقاومة العزل الحراري بسرعة، ويجب ألا تقل قيمته عن 0.5 ميجا أوم.
  • 3. بعد إيقاف تشغيل المضخة، يجب تشغيلها بعد خمس دقائق لمنع إعادة تدفق عمود الماء في الأنبوب بالكامل والتسبب في تيار المحرك الزائد والاحتراق.
  • 4. بعد تشغيل المضخة بشكل طبيعي، من أجل إطالة عمر الخدمة، من الضروري التحقق مما إذا كان جهد الإمداد وتيار العمل ومقاومة العزل طبيعية بشكل منتظم. إذا تم العثور على الحالات التالية، فيجب إغلاق المضخة على الفور لاستكشاف الأخطاء وإصلاحها.
  •  
  • 1 In the rated condition, the current exceeds 20%.
  • 2 ينخفض ​​مستوى الماء الديناميكي إلى قسم مدخل الماء، مما يتسبب في انقطاع الماء.
  • 3 المضخة الغاطسة لديها اهتزاز أو ضوضاء شديدة.
  • 4 جهد الإمداد أقل من 340 فولت.
  • 5 فتيل محترق.
  • 6 تلف أنبوب إمداد المياه.
  • 7 The motor's thermal insulation resistance is lower than 0.5 megaohm.
  •  
  • Unit disassembly:
  • 1.Untie the cable tie, remove the pipeline part, and remove the wire plate.
  • 2.screw down the water bolt, put the water in the motor chamber.
  • 3.remove the filter, loose the fixed screw on the coupling to fix the motor shaft.
  • 4.screw down the bolt connecting the water inlet section with the motor, and separate the pump from the motor (pay attention to the unit cushion when separating, to prevent the bending of the pump shaft)
  • 5.the disassembly sequence of the pump is: (see figure 1) water inlet section, impeller, diversion shell, impeller...... check valve body, when removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve of the fixed impeller first, and avoid bending and bruising the pump shaft in the process of disassembly.
  • 6.the disassembly process of the motor is: (see figure 1) place the motor on the platform, and remove the nuts, base, shaft head locking nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat and double head bolt from the bottom of the motor in turn, and then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) and finally remove the connecting section and upper guide bearing seat.
  • 7.unit assembly: before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surface and fasteners coated with sealant, and then assembled in the opposite order of disassembly (the motor shaft moves up and down after assembly for about one millimeter), after assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine. Submersible pumps shall be taken out of the well for dismantling and maintenance according to Article 5 after a year of operation, or less than a year of operation but two years of diving time, and the worn parts shall be replaced.

 

 
التخزين والحضانة

This product is an efficient and durable submersible electric pump, suitable for a variety of environments and applications.In order to ensure the long-term use and stable performance of the product, we suggest that users pay special attention to drying the water in the motor cavity in winter to avoid freezing; in addition, the cable is coiled and tied, and properly stored in an environment without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C. If the product is not used for a long time, attention should be paid to rust prevention treatment to ensure the life cycle and performance of the product.Whether for industrial use or for home use, this submersible electric pump can provide you with reliable pump service.

 

 
إرتداء اجزاء
    • المكره
    • كم رمح
    • كم رمح المطاط
    •  الختم الدائري

 
سيناريوهات التطبيق

01 تناول مياه الآبار العميقة

02 إمدادات المياه الشاهقة

03 إمدادات المياه الجبلية 

04 برج ماء

05 الري الزراعي

06 ري الحدائق

07 تناول مياه النهر

08 المياه المنزلية

 

إذا كنت مهتمًا بمنتجاتنا، يمكنك اختيار ترك معلوماتك هنا، وسنتواصل معك قريبًا.


اكتب رسالتك هنا وأرسلها لنا

إذا كنت مهتمًا بمنتجاتنا، يمكنك اختيار ترك معلوماتك هنا، وسنتواصل معك قريبًا.


arArabic