150QJP مضخة غاطسة بئر زقزقة

إجراء معالجة OEM! وفقًا لمتطلبات المستخدم، يتم تصميم وتصنيع أنواع مختلفة من المتطلبات الخاصة للمحرك والمضخة الغاطسة غير القياسية. معايير تنفيذ المنتج: GB/T2816-2014 "مضخة غاطسة بئر"، GB/T2818-2014 "محرك غير متزامن غاطس بئر". واتساب: 17855846335
PDF DOWNLOAD
تفاصيل
العلامات
 
نظرة عامة على المنتج

QJP series special fountain pump is a fountain pump with higher efficiency developed by our factory. The motor core of the pump is made of high quality cold rolled silicon steel, which makes the pump have good magnetic permeability and will not produce heat when starting frequently. The two ends of the motor rotor are equipped with water-lubricated alloy copper sleeves instead of ball bearings, thus avoiding the problem of easy rust of ball bearings and burnout of motor due to lack of oil. 0JP series pump is also equipped with a variety of intelligent functions, such as over-temperature protection, anti-dry burning protection, etc., to ensure the safe operation of the pump. The pump is suitable for fountain decoration in landscape engineering, square, garden and other different occasions, providing users with efficient and reliable pumping solutions.

 

 
شروط الاستخدام

1، مصدر الطاقة: تيار متردد ثلاثي الطور 380 فولت (التسامح + / - 5%)، 50 هرتز (التسامح + / - 1%).

2، نوعية المياه:

(1) water temperature is not higher than 20 °C;

(2) محتوى الشوائب الصلبة (نسبة الكتلة) لا يزيد عن 0.01%؛

(3) قيمة الرقم الهيدروجيني (الرقم الهيدروجيني) 6.5-8.5؛

(4) محتوى كبريتيد الهيدروجين لا يزيد عن 1.5 ملجم/لتر؛

(5) محتوى أيون الكلوريد لا يزيد عن 400 ملجم/لتر.

3، المحرك مغلق أو هيكل رطب مملوء بالماء، قبل الاستخدام، يجب أن يكون تجويف المحرك الغاطس مليئًا بالمياه النظيفة، لمنع الامتلاء الزائف، ثم تشديد حقن الماء، ومسامير إطلاق الهواء، وإلا لا يُسمح باستخدامه.

4، يجب أن تكون المضخة الغاطسة مغمورة بالكامل في الماء، ولا يزيد عمق الغوص عن 70 مترًا، ولا يقل الجزء السفلي من المضخة الغاطسة من أسفل البئر عن 3 أمتار.

5، يجب أن يكون تدفق مياه البئر قادرًا على تلبية إنتاج مياه المضخة الغاطسة والتشغيل المستمر، ويجب التحكم في إنتاج مياه المضخة الغاطسة عند 0.7 - 1.2 مرة من التدفق المقدر.

6، يجب أن يكون البئر مستقيما، ولا يمكن استخدام المضخة الغاطسة أو تفريغها، فقط الاستخدام الرأسي.

7، يجب أن تكون المضخة الغاطسة مطابقة للكابل وفقًا للمتطلبات، وجهاز الحماية من الحمل الزائد الخارجي.

8، المضخة ممنوعة منعا باتا بدون آلة اختبار عدم تحميل الماء

 

 
معنى النموذج

150QJP Peep Well Submersible Pump

 
مرجع النموذج الجزئي
نموذج التدفق (م3/ساعة) رأس
(م)

السرعة الدورانية

(نقطة التغيير)

مضخة الماء(%)  مَنفَذ
قطر الدائرة
(مم)
ينطبق بشكل جيد
القطر (مم) 
 تصنيف
الطاقة (كيلوواط)
تصنيف
الجهد (الخامس)
تصنيف
الحالي (أ)
الكفاءة الحركية (٪) power factorcosφ   وحدة
الحجم الأقصى الشعاعي (مم)
ملاحظة
150QJ5-100 5 100 2850 58 40 150 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ5-150 5 150 2850 58 40  150 فوق 4 380 10.25 75.0 0.79 143  
150QJ5-200 200 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ5-250 250 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ5-300 300 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ10-50 10 50 2850 63 50  150فوق 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ10-66 66 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ10-78 78 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ10-84 84 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ10-91 91 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ10-100 100 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ10-128 128 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ10-150 150 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ10-200 200 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ10-250 250 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ10-300 300 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ15-33 15 33 2850 63 50  150فوق 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ15-42 42 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ15-50 50 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ15-60 60 5.5 13.74 76 0.8  
150QJ15-65 65 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ15-72 72 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ15-81 81 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ15-90 90 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ15-98 98 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ15-106 106 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ15-114 114 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ15-130 130 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ15-146 146 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ15-162 162 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ15-180 180 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ20-26 20 26 2850 64 50  150فوق 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ20-33 33 3 7.9 74.0 0.78  
150QJ20-39 20 39 2850 64 50  150فوق 4 380 10.25 75.0 0.79 143  
150QJ20-52 52 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ20-65 65 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ20-78 78 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ20-91 91 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ20-98 98 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ20-104 104 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ20-111 111 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ20-130 130 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ20-143 143 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ20-156 156 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ20-182 182 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ25-24 25 24 2850 64 65  150فوق 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ25-32 32 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ25-40 40 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ25-48 48 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ25-56 56 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ25-64 64 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ25-72 72 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ25-77 77 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ25-84 84 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ25-96 96 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ25-104 104 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ25-110 110 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ25-120 120 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ25-128 128 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ25-136 136 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ25-154 154 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ32-18 32 18 2850 66 80  150فوق 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ32-24 24 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ32-30 30 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ32-36 36 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ32-42 32 42 2850 66 80  150فوق 7.5 380 18.5 77.0 0.8 143  
150QJ32-54 54 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ32-66 66 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ32-72 72 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ32-84 84 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ32-90 90 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ32-96 96 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ32-114 114 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ40-16 40 16 2850 66 80  150فوق 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ40-24 24 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ40-30 30 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ40-40 40 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ40-48 48 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ40-56 56 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ40-64 64 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ40-72 72 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ40-80 80 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ40-96 96 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ50-16 50 16 2850 65 80  150فوق 4 380 10.25 75.0 0.79 143  
150QJ50-22 22 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ50-28 28 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ50-34 34 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ50-40 40 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ50-46 46 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ50-52 52 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ50-57 57 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ50-74 74 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ50-80 80 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ63-12 63 12 2850 60 80  150فوق 4 380 10.25 75.0 0.79 143  
150QJ63-18 18 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ63-30 30 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ63-36 36 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ63-42 63 42 2850 60 80  150فوق 13 380 30.87 79.0 0.81 143  
150QJ63-48 48 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ63-54 54 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ15-220 15 220 2850   50  150فوق 18.5 380 43.12     143  
150QJ15-260 260 20 49.7      
150QJ15-300 300 25 56.5      
150QJ20-210 20 210 2850   50  150فوق 20 380 49.7     143  
150QJ20-240 240 25 56.5      
150QJ20-290 290 30 66.6      
150QJ25-175 25 175 2850   65  150فوق 20   49.7     143  
150QJ25-200 200 30 66.6      
150QJ25-290 290 37 82.1      
150QJ32-120 32 120 2850   80  150فوق 20 380 49.7     143  
150QJ32-132 132 25 56.5      
150QJ32-156 156 30 66.6      
150QJ32-190 190 37 82.1      
150QJ32-240 240 45 96.9      
150QJ40-110 40 110 2850   80  150فوق 20 380 49.7     143  
150QJ40-121 121 25 56.5      
150QJ40-143 143 30 66.6      
150QJ40-176 176 37 82.1      
150QJ40-220 220 45 96.9      
150QJ50-100 50 100 2850   80  150فوق 20 380 49.7     143  
150QJ50-110 110 25 56.5      
150QJ50-130 130 30 66.6      
150QJ50-160 160 37 82.1      
150QJ50-200 200 45 96.9      

 

 
احتياطات السلامة

1، مضخة غاطسة جيدا لمضخة المياه النظيفة، يحظر البئر الجديد، ضخ الرواسب والمياه الموحلة،

2 ، درجة جهد مضخة مياه الآبار 380 / 50 هرتز ، يجب تخصيص استخدام درجات الجهد الأخرى للمحركات الغاطسة. يجب أن يستخدم الكبل تحت الأرض كبلًا مقاومًا للماء، ويجب أن يكون مجهزًا بمعدات البدء، مثل صندوق التوزيع، ويجب أن يكون البدء غير جاهز لديه وظيفة حماية شاملة للمحرك شائعة الاستخدام، مثل حماية الحمل الزائد للدائرة القصيرة، وحماية الطور، وحماية الجهد المنخفض، وحماية التأريض، وحماية التباطؤ ، في حالة وجود ظروف غير طبيعية، يجب أن يكون جهاز الحماية رحلة العمل في الوقت المناسب.

3، يجب تأريض تركيب واستخدام المضخة بشكل موثوق، ويحظر مفتاح الدفع والسحب عندما تكون الأيدي والأقدام مبللة، ويجب قطع مصدر الطاقة قبل تركيب المضخة وصيانتها، واستخدام المضخة مكانًا للإعداد " "للوقاية من الصدمات الكهربائية" علامات واضحة:

4، أسفل البئر أو قبل التثبيت، يجب ملء تجويف المحرك بالماء المقطر أو الماء المغلي البارد النظيف غير القابل للتآكل، وشد مسمار الماء/المضخة على الأرض، ويجب أن يكون مطاط تشحيم الماء في غرفة المضخة. المحامل، البدء الفوري لا يزيد عن ثانية واحدة، معرفة ما إذا كان التوجيه هو نفس تعليمات التوجيه. عندما تكون المضخة في وضع مستقيم، انتبه للسلامة، وتجنب الانقلاب.

5، بدقة وفقا لأحكام رفع المضخة، نطاق التدفق للاستخدام، لمنع التدفق المنخفض أو قوة الضخ العالية، ومحمل الدفع وأجزاء أخرى من التآكل، وحرق المحرك الزائد 6، بعد المضخة أسفل البئر، يجب ألا يقل قياس مقاومة عزل المحرك للأرض عن 100 متر، بعد البدء في مراقبة الجهد والتيار، والتحقق من عزل لف المحرك، سواء كان ذلك متوافقًا مع المتطلبات؛ إذا كانت درجة حرارة موقع تخزين المضخة أقل من نقطة التجمد، فيجب تجفيف ماء تجويف المحرك، لمنع تلف جليد الماء في تجويف المحرك الناتج عن انخفاض درجة الحرارة.

 

 
مقدمة في الهيكل

The pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, flow guide housing, rubber bearing, check valve body (optional) and other parts. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand discharging ring, water inlet section, lead cable and other parts. The main features of the product include: the motor is a water-filled wet submersible three-phase asynchronous motor, the motor cavity is filled with clear water for cooling the motor and lubricating the bearing, the pressure regulating diaphragm at the bottom of the motor is used to adjust the pressure difference caused by the heating of the motor. In order to prevent the sand in the well water from entering the motor, the upper end of the motor shaft extension is installed with two oil seals, and the sand discharging ring is installed to form a sand prevention structure. In order to avoid the pump shaft jumping when starting, the pump shaft is connected with the motor shaft through a coupling, and the thrust bearing is installed at the bottom of the motor. The lubrication of the motor and the pump bearing is water lubrication, and the stator winding of the motor uses high quality submersible motor wire with high insulation performance. The pump is designed by computer CAD, with simple structure and superior technical performance.

150QJP Peep Well Submersible Pump
 
ثَبَّتَ

(1) التحضير قبل التثبيت:
1. تحقق مما إذا كانت المضخة الغاطسة تلبي شروط الاستخدام والنطاق المحدد في الدليل.
2. باستخدام جسم ثقيل بقطر يساوي الحد الأقصى للقطر الخارجي للمضخة الغاطسة، قم بقياس ما إذا كان القطر الداخلي لحفرة البئر يمكن أن يناسب المضخة الغاطسة، وقياس ما إذا كان عمق البئر يلبي متطلبات التثبيت.
3. تحقق مما إذا كانت حفرة البئر نظيفة وما إذا كانت مياه البئر عكرة. لا تستخدم أبدًا مضخة كهربائية غاطسة لغسل طين مضخة ويلور ومياه الرمال لتجنب حدوث تلف مبكر للمضخة الكهربائية الغاطسة.
4. تحقق مما إذا كان موضع مشبك تثبيت رأس اللحام مناسبًا وما إذا كان يمكنه تحمل جودة الوحدة بأكملها
5. تحقق مما إذا كانت مكونات المضخة الغاطسة كاملة ومثبتة بشكل صحيح وفقًا لمخطط التجميع في الدليل، قم بإزالة شاشة الفلتر وقم بتدوير أداة التوصيل لمعرفة ما إذا كانت تدور بمرونة
6. قم بفك برغي الماء واملأ تجويف المحرك بماء نظيف غير قابل للتآكل (ملاحظة. تأكد من ملئه)، ثم أحكم ربط البرغي المائي. بعد 12 ساعة من حقن الماء، يجب ألا تقل مقاومة العزل للمحرك عن 150M Q عند قياسها بطاولة اهتزاز 500V.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω

 

مخطط عملية توصيل الكابلات المرفقة هو كما يلي:
150QJP Peep Well Submersible Pump

 

8. استخدم مقياسًا متعددًا للتحقق مما إذا كانت الأسلاك ثلاثية الطور متصلة وما إذا كانت مقاومة التيار المستمر متوازنة تقريبًا.
9. تحقق مما إذا كانت سعة الدائرة والمحول محملة بشكل زائد، ثم قم بتوصيل مفتاح الحماية من الحمل الزائد أو جهاز التشغيل. انظر الجدول 2 للاطلاع على نماذج محددة، ثم اسكب دلوًا من الماء في مضخة المياه من مخرج مضخة المياه لتليين المحامل المطاطية في المضخة، ثم ضع المضخة الكهربائية الغاطسة في وضع مستقيم وثابت. ابدأ (ليس أكثر من ثانية واحدة) وتحقق مما إذا كان اتجاه التوجيه متوافقًا مع علامة التوجيه. إذا لم يكن الأمر كذلك، قم بتبديل أي موصلين للكابل ثلاثي الطور. ثم قم بتثبيت الفلتر واستعد للنزول إلى أسفل البئر. إذا تم استخدامها في مناسبات خاصة (مثل الخنادق والخنادق والأنهار والبرك والبرك وما إلى ذلك)، فيجب تأريض المضخة الكهربائية بشكل موثوق.

 

(2) معدات وأدوات التثبيت:
1. زوج واحد من سلاسل الرفع لأكثر من طنين.
2. حامل ثلاثي القوائم بارتفاع رأسي لا يقل عن أربعة أمتار.
3. حبلين معلقين (حبال سلكية) يتحملان وزن أكثر من طن (يمكنهما تحمل وزن مجموعة كاملة من مضخات المياه).
4. قم بتركيب زوجين من المشابك (الجبائر).
5. الشدات والمطارق والمفكات والأدوات والأدوات الكهربائية وغيرها.

 

(3) تركيب المضخة الكهربائية:
1. يظهر الرسم التخطيطي لتركيب المضخة الكهربائية الغاطسة في الشكل 2. وتظهر أبعاد التثبيت المحددة في الجدول 3 "قائمة أبعاد تركيب المضخة الكهربائية الغاطسة".

 

2. يمكن رفع المضخات الكهربائية الغاطسة التي يقل رأسها عن 30 مترًا مباشرة إلى البئر باستخدام الخراطيم والحبال السلكية أو حبال القنب الأخرى التي يمكنها تحمل الوزن الكامل للآلة بالكامل وأنابيب المياه والمياه الموجودة في الأنابيب.

 

3. المضخات التي يزيد رأسها عن 30 مترًا تستخدم أنابيب فولاذية، ويكون تسلسل التثبيت كما يلي:
①استخدم مشبكًا لتثبيت الطرف العلوي من جزء مضخة المياه (تم توصيل المحرك ومضخة المياه في هذا الوقت)، ارفعه بسلسلة معلقة، واربطه ببطء في البئر حتى ضع المشبك على رأس البئر وأزل المشبك سلسلة معلقة.
② استخدم زوجًا آخر من المشابك لتثبيت الأنبوب، وارفعه بسلسلة معلقة على بعد 15 سم من الحافة، ثم اخفضه ببطء. بين شفة الأنبوب وشفة المضخة، ضع الوسادة المطاطية في مكانها وأحكم ربط الأنبوب وقم بالضخ بالتساوي باستخدام البراغي والصواميل وغسالات الزنبرك.
③ ارفع المضخة الغاطسة قليلاً، وأزل المشبك الموجود على الطرف العلوي لمضخة المياه، واربط الكابل بإحكام بأنبوب الماء بشريط بلاستيكي، ثم اربطه ببطء حتى يتم وضع المشبك على رأس البئر.
④استخدم نفس الطريقة لربط جميع أنابيب المياه في البئر.
⑤بعد توصيل كابل الإخراج بمفتاح التحكم، يتم توصيله بمصدر الطاقة ثلاثي الطور.


(4) الأشياء التي يجب ملاحظتها أثناء التثبيت:
1. إذا تم العثور على ظاهرة التشويش أثناء عملية الضخ، قم بتدوير أو سحب أنبوب الماء للتغلب على نقطة التشويش. إذا لم تنجح التدابير المختلفة، يرجى عدم الضغط على المضخة لتجنب تلف المضخة الكهربائية الغاطسة والبئر.
2. أثناء التثبيت، يجب وضع وسادة مطاطية على حافة كل أنبوب وإحكامها بالتساوي.
3. عند إنزال مضخة الماء في البئر يجب وضعها في منتصف أنبوب البئر لمنع المضخة من الجري على جدار البئر لفترة طويلة مما يتسبب في اهتزاز المضخة وكنس المحرك واحتراقه .
4. تحديد عمق مضخة المياه إلى قاع البئر حسب ظروف تدفق الرمال والطمي في البئر. لا تدفن المضخة في الوحل. المسافة من مضخة المياه إلى قاع البئر بشكل عام لا تقل عن 3 أمتار (انظر الشكل 2).
5. يجب ألا يقل عمق دخول الماء لمضخة الماء عن 1-1.5 متر من مستوى الماء الديناميكي إلى عقدة مدخل الماء (انظر الشكل 2). وإلا، فقد تتلف محامل مضخة المياه بسهولة.
6. لا يمكن أن يكون رفع مضخة المياه منخفضًا جدًا. بخلاف ذلك، يجب تركيب صمام البوابة على خط أنابيب مياه رأس البئر للتحكم في تدفق المضخة عند نقطة التدفق المقدرة لمنع التحميل الزائد للمحرك واحتراقه بسبب معدلات التدفق الكبيرة.
7. عندما يتم تشغيل مضخة المياه، يجب أن يكون إخراج المياه مستمرًا ومتساويًا، ويجب أن يكون التيار مستقرًا (تحت ظروف العمل المقدرة، بشكل عام لا يزيد عن 10% من التيار المقنن)، ويجب ألا يكون هناك اهتزاز أو ضوضاء. في حالة وجود أي خلل، يجب إيقاف الجهاز لمعرفة السبب والقضاء عليه.
8. عند التثبيت، انتبه إلى إعداد سلك تأريض المحرك (انظر الشكل 2). عندما يكون أنبوب الماء عبارة عن أنبوب فولاذي، قم بقيادةه من مشبك رأس البئر؛ عندما يكون أنبوب الماء عبارة عن أنبوب بلاستيكي، قم بإخراجه من علامة التأريض للمضخة الكهربائية.

 

 
الصيانة والصيانة

When the submersible pump is installed, recheck the insulation resistance and three-phase connectivity of the switch, and check whether there is any error in the connection between the instrument and the starting equipment. If there is no problem, you can start the test machine. After starting, observe whether the indication reading of each instrument is correct. If the rated voltage and current specified on the nameplate are exceeded, observe whether the pump has any noise or vibration. If everything is normal, you can put into operation. After the first start of the pump for four hours, it should be closed and the thermal insulation resistance of the motor should be quickly tested. Its value should not be less than 0.5 megaohm. After stopping the pump, it should be restarted after a five-minute interval to prevent the water column in the pipeline from completely reversing, resulting in the motor burning due to excessive current. After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check regularly whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal. If the following conditions are found, the machine should be shut down immediately to eliminate the fault:

1.the current exceeds 20% under the rated working conditions.

2.the dynamic water level drops to the inlet section, resulting in intermittent drainage.

3.the submersible pump vibrates violently or emits huge noise.

4.the supply voltage is lower than 340 volts.

5.a fuse is blown out.

6.the water pipe is damaged.

7.the thermal insulation resistance of the motor to the ground is less than 0.5 megaohm.

 

When disassembling the unit:

1.lock the cable, take off the pipeline part, and remove the line protection plate.

2.unscrew the drain bolt, empty all the water in the motor chamber.

3.remove the filter, loosen the screw on the coupling fixed motor shaft.

4.unscrew the bolt connecting the water inlet section and the motor, and separate the pump and the motor (pay attention to the leveling unit when separating to prevent the bending of the pump shaft).

5.the disassembly sequence of the pump is: (see Figure 1) water inlet section, impeller, guide housing, rotor, impeller. Check the valve body. When removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve fixed on the impeller. In the process of disassembly and assembly, avoid bending the pump shaft and damaging various parts.

6.the disassembly process of the motor is: (see Figure 1) put the motor on the platform, remove the nut, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide rail, support seat, and tie rod bolt from the bottom of the motor in order, and then take out the rotor (be careful not to damage the wiring harness), and finally remove the connecting part and the upper guide rail bearing seat. When assembling the unit: before assembly, rust and dirt on each part should be cleaned and sealant coated on each mating surface and fastener, then assembled in reverse order of disassembly (motor shaft movement after assembly is about 1 mm), after assembly, coupling should be flexible, then put on the filter for testing. Each submersible pump running for one year, or if the running time is less than one year but has been immersed for two years, it must be disassembled and inspected according to Article 5 to replace worn parts.

 

 
التخزين والحضانة

 1، قم بإخراج الماء من تجويف المحرك (خاصة في الشتاء لمنع المحرك من التجمد)، واربط الكابل جيدًا.

 2, store in an indoor room without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C.

 3، يجب على الاستخدام طويل الأمد الانتباه إلى منع الصدأ للمضخات الغاطسة.

 

 
إرتداء اجزاء
  • المكره
  • كم رمح
  • كم رمح المطاط
  • الختم الدائري

 
سيناريوهات التطبيق

01 تناول مياه الآبار العميقة

02 إمدادات المياه الشاهقة

03 إمدادات المياه الجبلية 

04 برج ماء

05 الري الزراعي

06 ري الحدائق

07 تناول مياه النهر

08 المياه المنزلية

 

إذا كنت مهتمًا بمنتجاتنا، يمكنك اختيار ترك معلوماتك هنا، وسنتواصل معك قريبًا.


اكتب رسالتك هنا وأرسلها لنا

إذا كنت مهتمًا بمنتجاتنا، يمكنك اختيار ترك معلوماتك هنا، وسنتواصل معك قريبًا.


arArabic