250QJP مضخة غاطسة بئر زقزقة

إجراء معالجة OEM! وفقًا لمتطلبات المستخدم، يتم تصميم وتصنيع أنواع مختلفة من المتطلبات الخاصة للمحرك والمضخة الغاطسة غير القياسية. معايير تنفيذ المنتج: GB/T2816-2014 "مضخة غاطسة بئر"، GB/T2818-2014 "محرك غير متزامن غاطس بئر". واتساب: 17855846335
PDF DOWNLOAD
تفاصيل
العلامات
 
نظرة عامة على المنتج

This series of fountain pump is a special fountain pump developed by our factory. The pump motor core is made of high quality cold rolled silicon steel, which makes the pump more efficient, has good magnetic conductivity, and does not produce heat when starting frequently. The two ends of the motor rotor are equipped with alloy copper sleeves with water as lubricant. Stainless steel bushings replace ball bearings, avoiding the problems of easy rust of ball bearings and burnout of motor due to lack of oil and wear. Most suitable for music fountain, all models can be used horizontally.

 

 
شروط الاستخدام

1، مصدر الطاقة: تيار متردد ثلاثي الطور 380 فولت (التسامح + / - 5%)، 50 هرتز (التسامح + / - 1%).

2، نوعية المياه:

(1) water temperature is not higher than 20 °C;

(2) محتوى الشوائب الصلبة (نسبة الكتلة) لا يزيد عن 0.01%؛

(3) قيمة الرقم الهيدروجيني (الرقم الهيدروجيني) 6.5-8.5؛

(4) محتوى كبريتيد الهيدروجين لا يزيد عن 1.5 ملجم/لتر؛

(5) محتوى أيون الكلوريد لا يزيد عن 400 ملجم/لتر.

3، المحرك مغلق أو هيكل رطب مملوء بالماء، قبل الاستخدام، يجب أن يكون تجويف المحرك الغاطس مليئًا بالمياه النظيفة، لمنع الامتلاء الزائف، ثم تشديد حقن الماء، ومسامير إطلاق الهواء، وإلا لا يُسمح باستخدامه.

4، يجب أن تكون المضخة الغاطسة مغمورة بالكامل في الماء، ولا يزيد عمق الغوص عن 70 مترًا، ولا يقل الجزء السفلي من المضخة الغاطسة من أسفل البئر عن 3 أمتار.

5، يجب أن يكون تدفق مياه البئر قادرًا على تلبية إنتاج مياه المضخة الغاطسة والتشغيل المستمر، ويجب التحكم في إنتاج مياه المضخة الغاطسة عند 0.7 - 1.2 مرة من التدفق المقدر.

6، يجب أن يكون البئر مستقيما، ولا يمكن استخدام المضخة الغاطسة أو تفريغها، فقط الاستخدام الرأسي.

7، يجب أن تكون المضخة الغاطسة مطابقة للكابل وفقًا للمتطلبات، وجهاز الحماية من الحمل الزائد الخارجي.

8، المضخة ممنوعة منعا باتا بدون آلة اختبار عدم تحميل الماء

 

 
معنى النموذج

250QJP Peep Well Submersible Pump

 
مرجع النموذج الجزئي
نموذج التدفق (م3/ساعة) رأس
(م)

السرعة الدورانية

(نقطة التغيير)

مضخة الماء(%)  مَنفَذ
قطر الدائرة
(مم)
ينطبق بشكل جيد
القطر (مم) 
 تصنيف
power(KW)
تصنيف
الجهد (الخامس)
تصنيف
الحالي (أ)
الكفاءة الحركية (٪) power factorcosφ   وحدة
الحجم الأقصى الشعاعي (مم)
ملاحظة
250QJ50-40 50 40 2875 72 80  250فوق 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ50-60 60 13 30.1 80.0 0.82  
250QJ50-80 80 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ50-100 100 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ50-120 120 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ50-140 140 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ50-160 160 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ50-200 200 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ50-240 240 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ50-280 280 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ50-320 320 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ50-400 400 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ50-440 440 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ63-40 63 40 2875 74 80  250فوق 11 380 25.8 79.0 0.82 233  
250QJ63-60 60 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ63-80 80 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ63-100 100 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ63-120 120 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ63-160 160 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ63-200 200 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ63-220 220 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ63-260 260 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ63-300 300 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ63-360 360 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ80-20 80 20 2875 75 100  250فوق 7.5 380 18.0 78.0 0.81 233  
250QJ80-40 40 15 33.9 81.0 0.83  
250QJ80-60 60 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ80-80 80 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ80-100 100 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ80-120 120 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ80-160 80 160 2875 75 100  250فوق 55 380 114.3 86.0 0.85 233  
250QJ80-180 180 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ80-200 200 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ80-240 240 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ80-280 280 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ100-18 100 18 2875 75 100  250فوق 7.5 380 18.0 78.0 0.81 233  
250QJ100-36 36 15 33.9 81.0 0.83  
250QJ100-54 54 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ100-72 72 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ100-90 90 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ100-108 108 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ100-126 126 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ100-144 144 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ100-162 162 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ100-198 198 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ100-216 216 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ125-16 125 16 2875 76 125  250فوق 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ125-32 32 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ125-48 48 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ125-64 64 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ125-80 80 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ125-96 96 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ125-112 112 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ125-128 128 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ125-160 160 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ125-176 176 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ125-192 192 110 219.6 87.5 0.87  
250QJ140-15 140 15 2875 76 125  250فوق 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ140-30 30 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ140-45 45 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ140-60 60 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ140-75 45 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ140-90 90 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ140-105 140 105 2875 76 125  250فوق 63 380 131.0 86.0 0.85 233  
250QJ140-120 120 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ140-150 150 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ140-165 165 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ140-180 180 110 219.6 87.5 0.87  
250QJ200-20 200 20 2875 75 150  250فوق 18.5 380 40.8 82.0 0.84 233  
250QJ200-40 40 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ200-60 60 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ200-80 80 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ200-100 100 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ200-120 120 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ200-140 140 125 249.5 87.5 0.87  

 

 
احتياطات السلامة

1, well submersible pump for clean water pump, prohibit the new well, pumping sediment and muddy water,

2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have commonly used motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.

3, the installation and use of the pump must be reliably grounded, prohibit the push and pull switch when the hands and feet are wet, the installation and maintenance of the pump must be cut off the power supply, the use of the pump place to set up "to prevent electric shock" obvious signs:

4, down the well or before installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold boiling water, tighten the / water bolt, the pump on the ground test run, must be to the pump chamber water lubrication rubber bearings, instant start not more than a second, see whether the steering is the same as the steering instructions. When the pump is upright, pay attention to safety, prevent overturning injury.

5، بدقة وفقًا لأحكام رفع المضخة، نطاق التدفق للاستخدام، لمنع التدفق المنخفض أو قوة الضخ العالية، ومحمل الدفع وأجزاء أخرى من التآكل، وحرق المحرك الزائد

6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.

 

 
مقدمة في الهيكل

The introduction and structure of this pump product mainly include pump shaft, impeller, shunt shell, rubber bearing, check valve body (optional) and other components. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand ring, water inlet section, lead cable and other components. The main characteristics of this pump product include the use of water-cooled wet submersible three-phase asynchronous motor, the motor cavity is filled with clean water to cool the motor and lubricate the bearing, the pressure regulating diaphragm at the bottom is used to adjust the expansion and contraction pressure difference of the internal water caused by the change of the temperature rise of the motor. In order to prevent the sand particles in the well water from entering the motor, two oil seals are installed on the upper end of the motor shaft extension, and the sand ring is installed to form a sand prevention structure. In order to avoid the pump shaft jumping at startup, the pump shaft and the motor shaft are connected together through the coupling, and the thrust bearing is installed at the lower part of the motor. The motor and pump bearing lubrication adopts water lubrication. The stator winding of the motor adopts high quality submersible motor winding, with high insulation performance. The pump adopts computer CAD design, simple structure and superior technical performance.

250QJP Peep Well Submersible Pump
 
ثَبَّتَ

(1) التحضير قبل التثبيت:
1. تحقق مما إذا كانت المضخة الغاطسة تلبي شروط الاستخدام والنطاق المحدد في الدليل.
2. باستخدام جسم ثقيل بقطر يساوي الحد الأقصى للقطر الخارجي للمضخة الغاطسة، قم بقياس ما إذا كان القطر الداخلي لحفرة البئر يمكن أن يناسب المضخة الغاطسة، وقياس ما إذا كان عمق البئر يلبي متطلبات التثبيت.
3. تحقق مما إذا كانت حفرة البئر نظيفة وما إذا كانت مياه البئر عكرة. لا تستخدم أبدًا مضخة كهربائية غاطسة لغسل طين مضخة ويلور ومياه الرمال لتجنب حدوث تلف مبكر للمضخة الكهربائية الغاطسة.
4. تحقق مما إذا كان موضع مشبك تثبيت رأس اللحام مناسبًا وما إذا كان يمكنه تحمل جودة الوحدة بأكملها
5. تحقق مما إذا كانت مكونات المضخة الغاطسة كاملة ومثبتة بشكل صحيح وفقًا لمخطط التجميع في الدليل، قم بإزالة شاشة الفلتر وقم بتدوير أداة التوصيل لمعرفة ما إذا كانت تدور بمرونة
6. قم بفك برغي الماء واملأ تجويف المحرك بماء نظيف غير قابل للتآكل (ملاحظة. تأكد من ملئه)، ثم أحكم ربط البرغي المائي. بعد 12 ساعة من حقن الماء، يجب ألا تقل مقاومة العزل للمحرك عن 150M Q عند قياسها بطاولة اهتزاز 500V.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω

 

مخطط عملية توصيل الكابلات المرفقة هو كما يلي:
250QJP Peep Well Submersible Pump

 

8. استخدم مقياسًا متعددًا للتحقق مما إذا كانت الأسلاك ثلاثية الطور متصلة وما إذا كانت مقاومة التيار المستمر متوازنة تقريبًا.
9. تحقق مما إذا كانت سعة الدائرة والمحول محملة بشكل زائد، ثم قم بتوصيل مفتاح الحماية من الحمل الزائد أو جهاز التشغيل. انظر الجدول 2 للاطلاع على نماذج محددة، ثم اسكب دلوًا من الماء في مضخة المياه من مخرج مضخة المياه لتليين المحامل المطاطية في المضخة، ثم ضع المضخة الكهربائية الغاطسة في وضع مستقيم وثابت. ابدأ (ليس أكثر من ثانية واحدة) وتحقق مما إذا كان اتجاه التوجيه متوافقًا مع علامة التوجيه. إذا لم يكن الأمر كذلك، قم بتبديل أي موصلين للكابل ثلاثي الطور. ثم قم بتثبيت الفلتر واستعد للنزول إلى أسفل البئر. إذا تم استخدامها في مناسبات خاصة (مثل الخنادق والخنادق والأنهار والبرك والبرك وما إلى ذلك)، فيجب تأريض المضخة الكهربائية بشكل موثوق.

 

(2) معدات وأدوات التثبيت:
1. زوج واحد من سلاسل الرفع لأكثر من طنين.
2. حامل ثلاثي القوائم بارتفاع رأسي لا يقل عن أربعة أمتار.
3. حبلين معلقين (حبال سلكية) يتحملان وزن أكثر من طن (يمكنهما تحمل وزن مجموعة كاملة من مضخات المياه).
4. قم بتركيب زوجين من المشابك (الجبائر).
5. الشدات والمطارق والمفكات والأدوات والأدوات الكهربائية وغيرها.

 

(3) تركيب المضخة الكهربائية:
1. يظهر الرسم التخطيطي لتركيب المضخة الكهربائية الغاطسة في الشكل 2. وتظهر أبعاد التثبيت المحددة في الجدول 3 "قائمة أبعاد تركيب المضخة الكهربائية الغاطسة".

 

2. يمكن رفع المضخات الكهربائية الغاطسة التي يقل رأسها عن 30 مترًا مباشرة إلى البئر باستخدام الخراطيم والحبال السلكية أو حبال القنب الأخرى التي يمكنها تحمل الوزن الكامل للآلة بالكامل وأنابيب المياه والمياه الموجودة في الأنابيب.

 

3. المضخات التي يزيد رأسها عن 30 مترًا تستخدم أنابيب فولاذية، ويكون تسلسل التثبيت كما يلي:
①استخدم مشبكًا لتثبيت الطرف العلوي من جزء مضخة المياه (تم توصيل المحرك ومضخة المياه في هذا الوقت)، ارفعه بسلسلة معلقة، واربطه ببطء في البئر حتى ضع المشبك على رأس البئر وأزل المشبك سلسلة معلقة.
② استخدم زوجًا آخر من المشابك لتثبيت الأنبوب، وارفعه بسلسلة معلقة على بعد 15 سم من الحافة، ثم اخفضه ببطء. بين شفة الأنبوب وشفة المضخة، ضع الوسادة المطاطية في مكانها وأحكم ربط الأنبوب وقم بالضخ بالتساوي باستخدام البراغي والصواميل وغسالات الزنبرك.
③ ارفع المضخة الغاطسة قليلاً، وأزل المشبك الموجود على الطرف العلوي لمضخة المياه، واربط الكابل بإحكام بأنبوب الماء بشريط بلاستيكي، ثم اربطه ببطء حتى يتم وضع المشبك على رأس البئر.
④استخدم نفس الطريقة لربط جميع أنابيب المياه في البئر.
⑤بعد توصيل كابل الإخراج بمفتاح التحكم، يتم توصيله بمصدر الطاقة ثلاثي الطور.


(4) الأشياء التي يجب ملاحظتها أثناء التثبيت:
1. إذا تم العثور على ظاهرة التشويش أثناء عملية الضخ، قم بتدوير أو سحب أنبوب الماء للتغلب على نقطة التشويش. إذا لم تنجح التدابير المختلفة، يرجى عدم الضغط على المضخة لتجنب تلف المضخة الكهربائية الغاطسة والبئر.
2. أثناء التثبيت، يجب وضع وسادة مطاطية على حافة كل أنبوب وإحكامها بالتساوي.
3. عند إنزال مضخة الماء في البئر يجب وضعها في منتصف أنبوب البئر لمنع المضخة من الجري على جدار البئر لفترة طويلة مما يتسبب في اهتزاز المضخة وكنس المحرك واحتراقه .
4. تحديد عمق مضخة المياه إلى قاع البئر حسب ظروف تدفق الرمال والطمي في البئر. لا تدفن المضخة في الوحل. المسافة من مضخة المياه إلى قاع البئر بشكل عام لا تقل عن 3 أمتار (انظر الشكل 2).
5. يجب ألا يقل عمق دخول الماء لمضخة الماء عن 1-1.5 متر من مستوى الماء الديناميكي إلى عقدة مدخل الماء (انظر الشكل 2). وإلا، فقد تتلف محامل مضخة المياه بسهولة.
6. لا يمكن أن يكون رفع مضخة المياه منخفضًا جدًا. بخلاف ذلك، يجب تركيب صمام البوابة على خط أنابيب مياه رأس البئر للتحكم في تدفق المضخة عند نقطة التدفق المقدرة لمنع التحميل الزائد للمحرك واحتراقه بسبب معدلات التدفق الكبيرة.
7. عندما يتم تشغيل مضخة المياه، يجب أن يكون إخراج المياه مستمرًا ومتساويًا، ويجب أن يكون التيار مستقرًا (تحت ظروف العمل المقدرة، بشكل عام لا يزيد عن 10% من التيار المقنن)، ويجب ألا يكون هناك اهتزاز أو ضوضاء. في حالة وجود أي خلل، يجب إيقاف الجهاز لمعرفة السبب والقضاء عليه.
8. عند التثبيت، انتبه إلى إعداد سلك تأريض المحرك (انظر الشكل 2). عندما يكون أنبوب الماء عبارة عن أنبوب فولاذي، قم بقيادةه من مشبك رأس البئر؛ عندما يكون أنبوب الماء عبارة عن أنبوب بلاستيكي، قم بإخراجه من علامة التأريض للمضخة الكهربائية.

 

 
الصيانة والصيانة

 After the installation of the underwater pump, the insulation resistance and three-phase continuity of the switch face should be rechecked, and the connection between the instrument and the start device should be checked for any errors. If there is no problem, you can start to test the machine. After the start, observe whether the indication readings of each instrument are correct. If the rated voltage and current specified on the nameplate are exceeded, observe whether the pump has noise or vibration. If everything is normal, it can be put into operation. After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down and tested for thermal insulation resistance quickly. Its value should not be less than 0.5 megaohm. After stopping the pump, it should be restarted after an interval of five minutes to prevent the water column in the pipeline from completely reversing and causing the motor to burn out due to excessive current. After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check regularly whether the supply voltage, running current and insulation resistance are normal. If the following conditions are found, the machine should be shut down immediately to eliminate the fault: the current exceeds 20% under rated working conditions; the dynamic water level drops to the inlet section, resulting in intermittent drainage; the underwater pump becomes violently vibrating or making noise; the supply voltage is lower than 340 volts; a fuse is blown out; the water pipe is damaged; the motor's thermal insulation resistance to the earth is less than 0.5 megaohm. The sequence of disassembly is: untie the cable fastening, remove the pipeline part, remove the line protection plate, screw down the water discharge bolt and discharge all the water in the motor chamber, remove the filter and loosen the coupling fixing screw of the motor shaft. The sequence of disassembly of the pump is: (see Figure 1) inlet section, impeller, guide housing, impeller, check the valve body. When removing the impeller, use special tools to loosen the taper sleeve of the impeller. Avoid bending the pump shaft and damaging the components throughout the process. The disassembly process of the motor is: (see Figure 1) put the motor on the platform, and remove the bolts, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide plate (transverse bolt), bearing seat, screw knife seat from the bottom of the motor in order (take care not to damage the winding), and finally remove the connecting part and the upper guide bearing seat. Before assembling the unit, the rust and dirt of each part should be cleaned, and the sealant should be applied to each mating surface and fastener, and then assembled in reverse order of disassembly (the movement of the motor shaft after assembly is about one millimeter). After assembly, the coupling should be rotated flexibly and put on the filter for test. Once a year, or if less than a year of operation but has been immersed for two years, the underwater electric pump must be disassembled for maintenance in accordance with Article 5 and replace worn parts to ensure the normal operation and durability of the pump.

 

 
التخزين والحضانة

 1، قم بإخراج الماء من تجويف المحرك (خاصة في الشتاء لمنع المحرك من التجمد)، واربط الكابل جيدًا.

 2, store in an indoor room without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C.

 3، يجب على الاستخدام طويل الأمد الانتباه إلى منع الصدأ للمضخات الغاطسة.

 

 
إرتداء اجزاء
  • المكره
  • كم رمح
  • كم رمح المطاط
  • الختم الدائري

 
سيناريوهات التطبيق

01 تناول مياه الآبار العميقة

02 إمدادات المياه الشاهقة

03 إمدادات المياه الجبلية 

04 برج ماء

05 الري الزراعي

06 ري الحدائق

07 تناول مياه النهر

08 المياه المنزلية

 

إذا كنت مهتمًا بمنتجاتنا، يمكنك اختيار ترك معلوماتك هنا، وسنتواصل معك قريبًا.


اكتب رسالتك هنا وأرسلها لنا

إذا كنت مهتمًا بمنتجاتنا، يمكنك اختيار ترك معلوماتك هنا، وسنتواصل معك قريبًا.


arArabic