משאבה טבולה 250QJR Deep Well

בצע עיבוד OEM! על פי דרישות המשתמש, עיצוב וייצור של סוגים שונים של דרישות מיוחדות של מנוע צולל ומשאבה לא סטנדרטיים. תקני יישום המוצר: GB/T2816-2014 "משאבה טבולה היטב", GB/T2818-2014 "מנוע אסינכרוני טוב לצלול". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
פרטים
תגים
 
סקירת מוצר

The hot water pump adopts 50W400 grade high quality cold rolled silicon steel, stamped by high speed punch, with the advantages of low stator iron loss and low self-heating. The motor winding is specially designed for high temperature and anti-aging hot water motor. The winding is waterproof, and the high quality accessories such as 3CR13 stainless steel impeller shaft and high temperature durable bushing make it able to operate at high temperature for a long time, and can be used with frequency converter, which can be automatically adjusted according to the water consumption.

 

 
תנאי שימוש

1, ספק כוח: תלת פאזי AC 380V (סובלנות + / - 5%), 50HZ (סובלנות + / - 1%).

2, איכות מים:

(1) water temperature is not higher than 20 °C;

(2) תכולת זיהומים מוצקים (יחס מסה) אינה גדולה מ-0.01%;

(3) ערך PH (pH) 6.5-8.5;

(4) תכולת מימן גופרתי אינה גדולה מ-1.5 מ"ג/ליטר;

(5) תכולת יוני כלוריד אינה גדולה מ-400 מ"ג/ליטר.

3, המנוע סגור או מלא במים מבנה רטוב, לפני השימוש חלל המנוע הצולל חייב להיות מלא במים נקיים, כדי למנוע מלא כוזב, ולאחר מכן להדק את הזרקת המים, ברגי שחרור האוויר, אחרת אסור להשתמש

4, משאבה טבולה חייבת להיות שקועה לחלוטין במים, עומק הצלילה אינו גדול מ-70 מ', תחתית המשאבה הטבולה מתחתית הבאר היא לא פחות מ-3 מ'.

5, זרימת המים בבאר אמורה להיות מסוגלת לעמוד בתפוקת המים של המשאבה הטבולה ובפעולה רציפה, יש לשלוט בתפוקת המים של המשאבה הטבולה ב-0.7 - 1.2 פעמים מהזרימה המדורגת.

6, הבאר צריכה להיות ישרה, משאבת הצוללת לא יכולה לשמש או לזרוק, רק שימוש אנכי.

7, יש להתאים את המשאבה הטבולה לכבל בהתאם לדרישות, ולהתקן ההגנה החיצוני בפני עומס יתר.

8, המשאבה אסורה בהחלט ללא מכונת בדיקת מים ללא עומס

 

 
משמעות הדגם

Read More About 110 volt deep well submersible pump

 
התייחסות לדגם חלקי
דֶגֶם זרימה (מ"ק/שעה) רֹאשׁ
(M)

מהירות סיבוב

(שינוי/נקודה)

משאבת מים(%)  מוֹצָא
קוֹטֶר
(מ"מ)
ישים היטב
קוטר (מ"מ) 
 מדורג
power(KW)
מדורג
מתח (V)
מדורג
זרם (A)
יעילות מוטורית (%) power factorcosφ   יחידה
גודל מקסימלי רדיאלי (מ"מ)
הֶעָרָה
250QJ50-40 50 40 2875 72 80  250מֵעַל 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ50-60 60 13 30.1 80.0 0.82  
250QJ50-80 80 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ50-100 100 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ50-120 120 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ50-140 140 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ50-160 160 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ50-200 200 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ50-240 240 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ50-280 280 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ50-320 320 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ50-400 400 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ50-440 440 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ63-40 63 40 2875 74 80  250מֵעַל 11 380 25.8 79.0 0.82 233  
250QJ63-60 60 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ63-80 80 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ63-100 100 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ63-120 120 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ63-160 160 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ63-200 200 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ63-220 220 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ63-260 260 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ63-300 300 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ63-360 360 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ80-20 80 20 2875 75 100  250מֵעַל 7.5 380 18.0 78.0 0.81 233  
250QJ80-40 40 15 33.9 81.0 0.83  
250QJ80-60 60 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ80-80 80 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ80-100 100 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ80-120 120 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ80-160 80 160 2875 75 100  250מֵעַל 55 380 114.3 86.0 0.85 233  
250QJ80-180 180 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ80-200 200 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ80-240 240 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ80-280 280 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ100-18 100 18 2875 75 100  250מֵעַל 7.5 380 18.0 78.0 0.81 233  
250QJ100-36 36 15 33.9 81.0 0.83  
250QJ100-54 54 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ100-72 72 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ100-90 90 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ100-108 108 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ100-126 126 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ100-144 144 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ100-162 162 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ100-198 198 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ100-216 216 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ125-16 125 16 2875 76 125  250מֵעַל 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ125-32 32 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ125-48 48 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ125-64 64 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ125-80 80 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ125-96 96 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ125-112 112 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ125-128 128 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ125-160 160 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ125-176 176 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ125-192 192 110 219.6 87.5 0.87  
250QJ140-15 140 15 2875 76 125  250מֵעַל 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ140-30 30 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ140-45 45 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ140-60 60 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ140-75 45 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ140-90 90 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ140-105 140 105 2875 76 125  250מֵעַל 63 380 131.0 86.0 0.85 233  
250QJ140-120 120 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ140-150 150 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ140-165 165 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ140-180 180 110 219.6 87.5 0.87  
250QJ200-20 200 20 2875 75 150  250מֵעַל 18.5 380 40.8 82.0 0.84 233  
250QJ200-40 40 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ200-60 60 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ200-80 80 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ200-100 100 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ200-120 120 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ200-140 140 125 249.5 87.5 0.87  

 

 
אמצעי בטיחות

 This well submersible pump is a clean water pump. It is strictly prohibited to dig new wells and extract sediment and turbid water. The voltage grade of the well pump is 380/50HZ. Other submersible motors with different voltage grades need to be customized. Underground cables must be waterproof and equipped with starting equipment, such as distribution boxes, etc. The starting equipment should have conventional comprehensive motor protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection. In abnormal cases, the protection device should be tripped in time. The pump must be reliably grounded when installed and used. It is prohibited to push and pull the switch when the hands and feet are wet. The power must be cut off before installation and maintenance of the pump. The place where the pump is used must be clearly marked with "anti-electric shock". Before going down the well or installation, the motor must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water. The intake/drain bolts must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be added to the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instantaneous start should not exceed one second to check whether the direction is correct. This is also applicable to direction indication. When using the vertical electric pump, pay attention to safety to prevent overturning and injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range of use, to prevent the pump in low lift has a large flow or high lift has a large pull, resulting in extreme wear of thrust bearings and other parts, so that the motor overload burned. After the pump into the well, the measurement of the insulation resistance between the motor and the ground shall not be less than 100MΩ. After the start, regular observation of voltage and current, and check whether the motor winding insulation meets the requirements of the provisions. If the pump storage location temperature is below freezing, the water in the motor cavity should be drained to prevent freezing in the motor cavity and damage the motor due to low temperature.

 

 
מבוא למבנה

הקדמה קצרה של המבנה: חלק המשאבה מורכב בעיקר מפיר משאבה, אימפלר, מעטפת הסחה, מיסב גומי, גוף שסתום סימון (חלקים אופציונליים) ורכיבים אחרים. חלק מנוע מורכב בעיקר מבסיס, סרט ויסות לחץ, מיסב דחף, לוחית דחף, מושב מיסב מדריך תחתון, סטטור, רוטור, מושב מיסב מדריך עליון, טבעת חול, קטע כניסת מים, כבל ורכיבים אחרים.


המאפיינים העיקריים של המוצר כוללים:

 1, המנוע הוא מנוע צולל תלת פאזי רטוב מלא מים אסינכרוני, חלל המנוע מלא במים נקיים, משמש לקירור המנוע ולשימון המיסב, סרט ויסות הלחץ בתחתית המנוע משמש להתאמת הפרש לחץ ההתפשטות וההתכווצות של המים בתוך הגוף הנגרם על ידי שינוי עליית הטמפרטורה של המנוע.

 2, על מנת למנוע מהחול במי הבאר להיכנס למנוע, הקצה העליון של פיר המנוע מצויד בשני אטמי שמן, וטבעת חול מותקנת ליצירת מבנה למניעת חול.

 3, על מנת למנוע מפיר המשאבה לרוץ למעלה בעת ההתנעה, פיר המשאבה וציר המנוע מחוברים באמצעות צימוד, ומסב דחף עליון מותקן בחלק התחתון של המנוע.

 4, שימון המנוע ומסב המשאבה הוא שימון מים.

 5, מתפתל הסטטור של המנוע עשוי מחוט מתפתל מנוע צולל באיכות גבוהה, עם ביצועי בידוד גבוהים.

 6, המשאבה תוכננה על ידי מחשב CAD, עם מבנה פשוט וביצועים טכניים טובים.

Read More About 110 volt deep well submersible pump
 
להתקין

(1) הכנה לפני ההתקנה:
1. בדקו האם המשאבה הטבולה עומדת בתנאי השימוש ובהיקף המפורטים במדריך.
2. בעזרת חפץ כבד בקוטר השווה לקוטר החיצוני המרבי של המשאבה הטבולה, מדוד האם הקוטר הפנימי של צינור הבאר יכול להתאים למשאבה הטבולה, ומדוד האם עומק הבאר עומד בדרישות ההתקנה.
3. בדקו האם שקע הבאר נקי והאם מי הבאר עכורים. לעולם אל תשתמש במשאבה חשמלית טבולה כדי לשטוף את בוץ משאבת welor ומי חול כדי למנוע נזק מוקדם למשאבה החשמלית הטבולה.
4. בדקו האם מיקום מהדק התקנת הבור מתאים והאם הוא יכול לעמוד באיכות היחידה כולה
5. בדוק אם רכיבי המשאבה הטבולה שלמים ומותקנים כראוי בהתאם לתרשים ההרכבה במדריך הסר את מסך המסנן וסובב את המצמד כדי לראות אם הוא מסתובב בצורה גמישה
6. הברג את בורג המים ומלא את חלל המנוע במים נקיים ולא מאכלים (שים לב. הקפד למלא אותו), ולאחר מכן הדק את בורג המים. לאחר 12 שעות של הזרקת מים, התנגדות הבידוד של המנוע לא צריכה להיות פחות מ-150M Q כאשר נמדדת עם שולחן ניעור של 500V.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω

 

תרשים תהליך חיווט הכבלים המצורף הוא כדלקמן:
Read More About 4 inch deep well submersible pump

 

8. השתמש במולטימטר כדי לבדוק אם החוטים התלת פאזיים מחוברים והאם התנגדות DC מאוזנת בערך.
9. בדוק אם קיבולת המעגל והשנאי עמוסים יתר על המידה, ולאחר מכן חבר את מתג הגנת עומס יתר או ציוד התנעה. ראה טבלה 2 עבור דגמים ספציפיים, ולאחר מכן שפך דלי מים לתוך משאבת המים מיציאת משאבת המים כדי לשמן את מיסבי הגומי במשאבה, ולאחר מכן הנח את המשאבה החשמלית הטבולה זקוף ויציב. התחל (לא יותר משנייה אחת) ולבדוק האם כיוון ההיגוי תואם לתמרור ההיגוי. אם לא, החלף כל שני מחברים של הכבל התלת פאזי. לאחר מכן התקן את המסנן והתכונן לרדת לבאר. אם נעשה שימוש באירועים מיוחדים (כגון תעלות, תעלות, נהרות, בריכות, בריכות וכו'), המשאבה החשמלית חייבת להיות מוארקת בצורה מהימנה.

 

(2) ציוד וכלי התקנה:
1. זוג אחד של שרשראות הרמה ליותר משני טון.
2. חצובה בגובה אנכי של לא פחות מארבעה מטרים.
3. שני חבלים תלויים (חבלי תיל) שיכולים לשאת משקל של יותר מטון אחד (יכולים לשאת משקל של סט שלם של משאבות מים).
4. התקן שני זוגות מהדקים (סדים).
5. מפתחות ברגים, פטישים, מברגים, כלי עבודה ומכשירים חשמליים וכו'.

 

(3) התקנת משאבה חשמלית:
1. דיאגרמת ההתקנה של המשאבה החשמלית הטבולה מוצגת באיור 2. מידות ההתקנה הספציפיות מוצגות בטבלה 3 "רשימת מידות ההתקנה של המשאבה החשמלית הטבולה".

 

2. משאבות חשמליות טבולות בעלות גובה של פחות מ-30 מטר ניתנות להנפה ישירות לבאר באמצעות צינורות וחוטי תיל או חבלי קנבוס אחרים שיכולים לשאת את מלוא המשקל של כל המכונה, צינורות מים ומים בצינורות.

 

3. משאבות עם ראש של יותר מ-30 מטר משתמשות בצינורות פלדה, ורצף ההתקנה הוא כדלקמן:
①השתמש במהדק כדי להדק את הקצה העליון של חלק משאבת המים (המנוע ומשאבת המים חוברו בשלב זה), הרם אותו בשרשרת תלויה וקשור אותו באיטיות לתוך הבאר עד שתשים את המהדק על ראש הבאר והסר את שרשרת תלויה.
② השתמש בזוג מהדקים נוסף כדי להדק צינור, הרם אותו באמצעות שרשרת תלויה במרחק של 15 ס"מ מהאוגן, והורד אותו לאט. בין אוגן הצינור לאוגן המשאבה הנח את רפידת הגומי במקומה והדק את הצינור ושאבה באופן שווה עם ברגים, אומים ודסקיות קפיצים.
③ הרם מעט את המשאבה הטבולה, הסר את המהדק בקצה העליון של משאבת המים, קשר את הכבל בחוזקה לצינור המים בעזרת סרט פלסטיק, וקשור אותו באיטיות עד שהמהדק מוצב בראש הבאר.
④ השתמש באותה שיטה כדי לקשור את כל צינורות המים לבאר.
⑤ לאחר חיבור כבל היציאה למתג הבקרה, הוא מחובר לספק הכוח התלת פאזי.


(4) דברים שיש לשים לב אליהם במהלך ההתקנה:
1. אם מתגלה תופעת חסימה בתהליך השאיבה, סובב או משוך את צינור המים כדי להתגבר על נקודת החסימה. אם אמצעים שונים עדיין לא פועלים, נא לא להכריח את המשאבה לרדת כדי למנוע נזק למשאבה החשמלית הטבולה ולבאר.
2. במהלך ההתקנה יש להניח כרית גומי על האוגן של כל צינור ולהדק אותו באופן שווה.
3. כאשר משאבת המים יורדת לתוך הבאר, יש למקם אותה באמצע צינור הבאר כדי למנוע מהמשאבה לפעול על דופן הבאר לאורך זמן, ולגרום למשאבה לרטוט ולמנוע לטאטא ולהישרף. .
4. קבעו את עומק משאבת המים לתחתית הבאר בהתאם לתנאי החול והסחף הזורמים של הבאר. אין לקבור את המשאבה בבוץ. המרחק ממשאבת המים לתחתית הבאר הוא בדרך כלל לא פחות מ-3 מטרים (ראה איור 2).
5. עומק כניסת המים של משאבת המים צריך להיות לא פחות מ-1-1.5 מטר ממפלס המים הדינמי לצומת כניסת המים (ראה איור 2). אחרת, מיסבי משאבת המים עלולים להינזק בקלות.
6. הרמה של משאבת המים לא יכולה להיות נמוכה מדי. אחרת, יש להתקין שסתום שער על צינור המים של ראש הבאר כדי לשלוט על זרימת המשאבה בנקודת הזרימה המדורגת כדי למנוע עומס יתר של המנוע ולהישרף עקב קצבי זרימה גדולים.
7. כאשר משאבת המים פועלת, תפוקת המים צריכה להיות רציפה ואחידה, הזרם צריך להיות יציב (בתנאי עבודה מדורגים, בדרך כלל לא יותר מ-10% מהזרם המדורג), ולא צריך להיות רעידות או רעש. אם יש חריגה כלשהי, יש לעצור את המכונה כדי לגלות את הסיבה ולחסל אותה.
8. בעת ההתקנה, שימו לב להגדרה של חוט הארקה של המנוע (ראה איור 2). כאשר צינור המים הוא צינור פלדה, הוביל אותו מהדק ראש הבאר; כאשר צינור המים הוא צינור פלסטיק, הובילו אותו מסימון ההארקה של המשאבה החשמלית.

 

 
תחזוקה ותחזוקה
  • (1)After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on the nameplate after the start, and observe whether the pump has noise and vibration phenomenon, and put into operation if everything is normal.
  • (2)After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
  • (3)After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing excessive motor current and burnout.
  • (4)After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. If the following conditions are found, the pump should be shut down immediately to troubleshoot.
  •  
  • 1 In the rated condition, the current exceeds 20%.
  • 2 מפלס המים הדינמי יורד לקטע כניסת המים, מה שגורם למים לסירוגין.
  • 3 למשאבה הטבולה יש רעידות או רעש חמורים.
  • 4 מתח האספקה ​​נמוך מ-340 וולט.
  • 5 נתיך נשרף.
  • 6 צינור אספקת המים פגום.
  • 7 The motor's thermal insulation resistance is lower than 0.5 megaohm.
  •  
  • (5)Unit disassembly:
  • 1 Untie the cable tie, remove the pipeline part, and remove the wire plate.
  • 2 הברג את בורג המים, הכנס את המים לתא המנוע.
  • 3 הסר את המסנן, שחרר את הבורג הקבוע בחיבור כדי לתקן את פיר המנוע.
  • 4 הברג את הבורג המחבר את חלק כניסת המים עם המנוע, והפרד את המשאבה מהמנוע (שימו לב לכרית היחידה בעת ההפרדה, כדי למנוע את כיפוף ציר המשאבה)
  • 5 רצף הפירוק של המשאבה הוא: (ראה איור 1) קטע כניסת מים, אימפלר, מעטפת הסטה, אימפלר...... גוף שסתום סימון, בעת הסרת האימפלר, השתמש בכלים מיוחדים כדי לשחרר את השרוול החרוטי של הקבוע תחילה האימפלר, והימנע מכיפוף וחבורת פיר המשאבה בתהליך הפירוק.
  • 6 תהליך הפירוק של המנוע הוא: (ראה איור 1) הנח את המנוע על הפלטפורמה, והסר את האומים, הבסיס, אום הנעילה של ראש הפיר, לוחית הדחף, המפתח, מושב המיסב התחתון ובריח הראש הכפול מהחלק התחתון של המנוע. את המנוע בתורו, ולאחר מכן הוציאו את הרוטור (שימו לב לא לפגוע בחבילת החוטים) ולבסוף הסר את החלק המחבר ואת מושב מיסב המדריך העליון.
  • הרכבה של 7 יחידות: לפני ההרכבה, יש לנקות את החלודה והלכלוך של החלקים, ולצפות את משטח ההזדווגות והמחברים בחומר איטום, ולאחר מכן להרכיב בסדר הפוך לפירוק (ציר המנוע זז למעלה ולמטה לאחר ההרכבה למשך כאחת מילימטר), לאחר ההרכבה, הצימוד צריך להיות גמיש, ולאחר מכן מכונת בדיקת מסך המסנן. משאבות טבולות יוצאו מהבאר לצורך פירוק ותחזוקה לפי סעיף 5 לאחר שנת פעילות, או פחות משנת פעילות אך שנתיים של זמן צלילה, והחלקים השחוקים יוחלפו.

 

 
אחסון ומשמורת

This product is a submersible pump. In order to ensure that your equipment can work effectively for a long time, we provide the following suggestions: In winter, pay special attention to draining the water in the motor cavity to prevent freezing; roll up the cable and tie it well.When storage, select a room with a temperature below 40 °C and no corrosive substances or gases. When not in use for a long time, be sure to prevent the submersible pump from rusting.These simple methods will improve the service life and performance of the product, ensuring that you can fully enjoy the convenience and benefits it brings.

 

 
חלקי לבוש
  • גַלגַל מְנִיעַ
  • שרוול פיר
  • שרוול פיר גומי
  • טבעת איטום

 
תרחישי יישום

01 צריכת מים בבאר עמוקה

02 אספקת מים לגובה

03 אספקת מים בהרים

04 מגדל מים

05 השקיה חקלאית

06 השקיית גינה

07 צריכת מי נהר

08 מים ביתיים

 

אם אתה מעוניין במוצרים שלנו, תוכל לבחור להשאיר את המידע שלך כאן, ואנו ניצור איתך קשר בהקדם.


כתבו כאן את הודעתכם ושלחו אותה אלינו

אם אתה מעוניין במוצרים שלנו, תוכל לבחור להשאיר את המידע שלך כאן, ואנו ניצור איתך קשר בהקדם.


he_ILHebrew