משאבה טבולה 125QJ Deep Well

בצע עיבוד OEM! על פי דרישות המשתמש, עיצוב וייצור של סוגים שונים של דרישות מיוחדות של מנוע צולל ומשאבה לא סטנדרטיים. תקני יישום המוצר: GB/T2816-2014 "משאבה טבולה היטב", GB/T2818-2014 "מנוע אסינכרוני טוב לצלול". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
פרטים
תגים
 
סקירת מוצר

QJ series submersible pump is a water lifting machine that submersible motor and pump directly connected to work in the water. The series of pumps are vertical, with small use area, compact structure, simple installation, easy maintenance and operation. Widely used in agricultural irrigation municipal engineering, water conservancy engineering, urban and industrial and mining enterprises water supply and drainage, drought relief and flood relief. Flow range 5-500m3/h, lift 4-800m, power 3-315KW.

 

 
תנאי שימוש

1, ספק כוח: תלת פאזי AC 380V (סובלנות + / - 5%), 50HZ (סובלנות + / - 1%).

2, איכות מים:

(1) טמפרטורת המים אינה גבוהה מ-20 מעלות צלזיוס;

(2) תכולת זיהומים מוצקים (יחס מסה) אינה גדולה מ-0.01%;

(3) ערך PH (pH) 6.5-8.5;

(4) תכולת מימן גופרתי אינה גדולה מ-1.5 מ"ג/ליטר;

(5) תכולת יוני כלוריד אינה גדולה מ-400 מ"ג/ליטר.

3, the motor is closed or water-filled wet structure, before use the submersible motor cavity must be full of clean water, to prevent false full, and then tighten the water injection, air release bolts, otherwise not allowed to use 4, submersible pump must be completely submerged in the water, the diving depth is not greater than 70m, the bottom of the submersible pump from the bottom of the well is not less than 3m. 5, the well water flow should be able to meet the submersible pump water output and continuous operation, the submersible pump water output should be controlled at 0.7 - 1.2 times the rated flow.

6, the well should be straight, the submersible pump can not be used or dumped, only vertical use. 7, the submersible pump must be matched with the cable according to the requirements, and the external overload protection device. 8, the pump is strictly prohibited without water no-load test machine

 

 
משמעות הדגם

Read More About 15 hp deep well submersible pump

 
התייחסות לדגם חלקי
דֶגֶם זרימה (מ"ק/שעה)  רֹאשׁ
(M)
 Rotatingspeed(change/point)  משאבת מים(%)  מוֹצָא
קוֹטֶר
(מ"מ)
ישים היטב
קוטר (מ"מ) 
מדורג
הספק (KW)
מדורג
מתח (V)
מדורג
זרם (A)
 יעילות מוטורית (%)  גורם כוח φ  יחידה
גודל מקסימלי רדיאלי (מ"מ)
הֶעָרָה
125QJ5-34 5 34 2850 53 40 125מֵעַל 1.5 380 4.23 70.0 0.77 118  
125QJ5-51 51 2.2 6.03 72.0 0.77  
125QJ5-68 68 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ5-85 85 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ5-102 102 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ5-119 119 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-24 10 24 2850 60 50 125מֵעַל 1.5 380 4.23 70.0 0.77 118  
125QJ10-32 32 2.2 6.03 72.0 0.77  
125QJ10-48 48 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ10-56 56 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ10-72 72 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-80 80 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-104 104 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ10-120 10 120 2850 60 50 125מֵעַל 7.5 380 19.0 76.0 0.79 118  
125QJ10-136 136 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ15-36 15 36 2850 63 50 125מֵעַל 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ15-39 39 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ15-46 46 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ15-52 52 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ15-59 59 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ15-65 65 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ15-78 78 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ15-91 91 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ15-104 104 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ20-16 20 16 2850 64 50 125מֵעַל 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ20-24 24 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ20-32 32 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ20-40 40 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ20-48 48 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ20-56 56 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ20-64 64 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ20-72 72 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ20-80 80 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ25-12 25 12 2850 64 65 125מֵעַל 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ25-18 18 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ25-24 24 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ25-30 30 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ25-36 36 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ25-48 48 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ25-60 60 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ32-24 32 24 2850 64 80  125מֵעַל 4 380 10.53 74.0 0.78 118  
125QJ32-30 30 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ32-42 42 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ32-54 54 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ5-240 5 240 2850   40  125מֵעַל 11 380 26.28     118  
125QJ5-280 280 13 30.87      
125QJ5-320 320 15 35.62      
125QJ10-180 10 180 2850   50  125מֵעַל 11 380 26.28     118  
125QJ10-210 210 13 30.87      
125QJ10-240 240 15 35.62      
125QJ15-120 15 120 2850   50  125מֵעַל 11 380 26.28     118  
125QJ15-142 142 13 30.87      
125QJ15-162 162 15 35.62      
125QJ20-100 20 100 2850   50  125מֵעַל 11 380 26.28     118  
125QJ20-120 120 13 30.87      
125QJ20-136 136 15 35.62      
125QJ25-82 25 82 2850   65  125מֵעַל 11 380 26.28     118  
125QJ25-97 97 13 30.87      
125QJ25-110 110 15 35.62      
125QJ32-68 32 68 2850   80  125מֵעַל 11 380 26.28     118  
125QJ32-80 80 13 30.87      
125QJ32-92 92 15 35.62      
125QJ40-46 40 46 2850   80  125מֵעַל 11 380 26.28     118  
125QJ40-54 54 13 30.87      
125QJ40-62 62 15 35.62      

 

 
אמצעי בטיחות

1, משאבת טבולה באר למשאבת מים נקיים, אוסרת על הבאר החדשה, שאיבת משקעים ומים בוציים,

2, דרגת מתח משאבת מים באר 380/50HZ, יש להתאים אישית את השימוש בדרגות מתח אחרות של מנועים צוללים. הכבל התת קרקעי חייב להשתמש בכבל עמיד למים, חייב להיות מצויד בציוד התנעה, כגון תיבת חלוקה, התחל לא מוכן צריך להיות בשימוש נפוץ פונקציית הגנה מקיפה של מנוע, כגון הגנה מפני עומס יתר, הגנה על פאזה, הגנה על תת מתח, הגנה על הארקה, הגנת סרק , במקרה של תנאים חריגים, התקן ההגנה צריך לפעול בזמן.

3, ההתקנה והשימוש במשאבה חייבים להיות מקורקעים בצורה מהימנה, אוסר על מתג הדחיפה והמשיכה כאשר הידיים והרגליים רטובות, חייב לנתק את אספקת החשמל לפני ההתקנה והתחזוקה של המשאבה, מקום השימוש במשאבה להתקנה " כדי למנוע התחשמלות" סימנים ברורים:

4, במורד הבאר או לפני ההתקנה, חלל המנוע חייב להיות מלא במים מזוקקים או מים רותחים קרים נקיים שאינם קורוזיביים, הדק את / בורג המים, המשאבה במבחן הקרקע, חייבת להיות גומי שימון מים בתא המשאבה מיסבים, התנעה מיידית לא יותר משנייה, ראה אם ​​ההיגוי זהה להוראות ההיגוי. כאשר המשאבה זקופה, שימו לב לבטיחות, מניעת פגיעה בהתהפכות.

5, אך ורק על פי הוראות הרמה של המשאבה, טווח השימוש בזרימה, כדי למנוע זרימה נמוכה או כוח שאיבה של הרמה גבוהה, מיסב הדחף וחלקים אחרים של הבלאי, עומס יתר המנוע נשרף

6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.

 

 
מבוא למבנה

 Structure brief introduction: the pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, diversion shell, rubber bearing, check valve body (optional parts) and other components. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating film, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand ring, water inlet section, and cable.


המאפיינים העיקריים של המוצר כוללים:

1.The motor is a water-loaded wet submersible three-phase asynchronous motor,and the motor cavity is filled with clean water for cooling the motor and lubricating the bearing.The regulating diaphragm at the bottom of the motor is used to adjust the expansion and contraction pressure difference inside and outside the body caused by the temperature rise of the motor.
2.In order to prevent the sand particles in the well water from entering the motor,two oil seals are installed at the extension end of the motor shaft,and the sand ring is installed to form a sand prevention structure.
3.In order to prevent the pump shaft from jumping when starting,the pump shaft is connected with the motor shaft through a coupling,and the thrust bearing is installed at the bottom of the motor.
4.The lubrication of the motor and the pump bearing is water lubrication.
5.The stator winding of the motor adopts high-quality submersible motor winding wire,with excellent insulation performance.
6.The pump is designed by computer CAD,with simple structure and excellent technical performance.

Read More About deep well submersible pump installation diagram
 
להתקין

(1) הכנה לפני ההתקנה:
1. בדקו האם המשאבה הטבולה עומדת בתנאי השימוש ובהיקף המפורטים במדריך.
2. בעזרת חפץ כבד בקוטר השווה לקוטר החיצוני המרבי של המשאבה הטבולה, מדוד האם הקוטר הפנימי של צינור הבאר יכול להתאים למשאבה הטבולה, ומדוד האם עומק הבאר עומד בדרישות ההתקנה.
3. בדקו האם שקע הבאר נקי והאם מי הבאר עכורים. לעולם אל תשתמש במשאבה חשמלית טבולה כדי לשטוף את בוץ משאבת welor ומי חול כדי למנוע נזק מוקדם למשאבה החשמלית הטבולה.
4. בדקו האם מיקום מהדק התקנת הבור מתאים והאם הוא יכול לעמוד באיכות היחידה כולה
5. בדוק אם רכיבי המשאבה הטבולה שלמים ומותקנים כראוי בהתאם לתרשים ההרכבה במדריך הסר את מסך המסנן וסובב את המצמד כדי לראות אם הוא מסתובב בצורה גמישה
6. הברג את בורג המים ומלא את חלל המנוע במים נקיים ולא מאכלים (שים לב. הקפד למלא אותו), ולאחר מכן הדק את בורג המים. לאחר 12 שעות של הזרקת מים, התנגדות הבידוד של המנוע לא צריכה להיות פחות מ-150M Q כאשר נמדדת עם שולחן ניעור של 500V.
7. מפרק כבל, חותכים שרוול גומי 120 מ"מ מקצה אחד של הכבל היוצא והכבל התואם עם סכין חשמלאי ואז מתנודדים לאורך שלושת חוטי הליבה בצורה מדורגת, מקלפים ליבת נחושת 20 מ"מ, מגרדים את התחמוצת שכבה על הצד החיצוני של חוט הנחושת עם סכין או בד חול, והכנס את שני קצוות החוטים המחוברים בצמדים. לאחר קשירת השכבה בחוט נחושת עדין, הלחמו אותה ביסודיות ובתקיפות, וחול מכל. כתמים על פני השטח. לאחר מכן, עבור שלושת המפרקים, השתמש בסרט בידוד פוליווסטר כדי לעטוף אותם בצורה חצי מוערמת לשלושה כיורים. עטפו את שני הקצוות של שכבת העטיפה בחוט נייון, ולאחר מכן השתמשו בשיטה מוערמת למחצה כדי לעטוף את הסרט לשלוש שכבות. עטפו את השכבה החיצונית עם סרט בידוד בלחץ גבוה לשלוש שכבות. לבסוף, קפלו את שלושת הגדילים יחד ועטפו אותם שוב ושוב לחמש שכבות עם סרט בלחץ גבוה. כל שכבה חייבת להיות קשורה היטב, והחיבורים הבין-שכבתיים חייבים להיות הדוקים וחמש כדי למנוע חדירת מים ולפגוע בבידוד, לאחר העטיפה יש להשרות במים בטמפרטורת חדר של 20 מעלות צלזיוס למשך 12 שעות, ולמדוד את עמידות הבידוד עם שולחן רועד. , אשר לא צריך להיות פחות מ-100M Ω

 

תרשים תהליך חיווט הכבלים המצורף הוא כדלקמן:
Read More About solar deep well submersible pump

 

8. השתמש במולטימטר כדי לבדוק אם החוטים התלת פאזיים מחוברים והאם התנגדות DC מאוזנת בערך.
9. בדוק אם קיבולת המעגל והשנאי עמוסים יתר על המידה, ולאחר מכן חבר את מתג הגנת עומס יתר או ציוד התנעה. ראה טבלה 2 עבור דגמים ספציפיים, ולאחר מכן שפך דלי מים לתוך משאבת המים מיציאת משאבת המים כדי לשמן את מיסבי הגומי במשאבה, ולאחר מכן הנח את המשאבה החשמלית הטבולה זקוף ויציב. התחל (לא יותר משנייה אחת) ולבדוק האם כיוון ההיגוי תואם לתמרור ההיגוי. אם לא, החלף כל שני מחברים של הכבל התלת פאזי. לאחר מכן התקן את המסנן והתכונן לרדת לבאר. אם נעשה שימוש באירועים מיוחדים (כגון תעלות, תעלות, נהרות, בריכות, בריכות וכו'), המשאבה החשמלית חייבת להיות מוארקת בצורה מהימנה.

 

(2) ציוד וכלי התקנה:
1. זוג אחד של שרשראות הרמה ליותר משני טון.
2. חצובה בגובה אנכי של לא פחות מארבעה מטרים.
3. שני חבלים תלויים (חבלי תיל) שיכולים לשאת משקל של יותר מטון אחד (יכולים לשאת משקל של סט שלם של משאבות מים).
4. התקן שני זוגות מהדקים (סדים).
5. מפתחות ברגים, פטישים, מברגים, כלי עבודה ומכשירים חשמליים וכו'.

 

(3) התקנת משאבה חשמלית:
1. דיאגרמת ההתקנה של המשאבה החשמלית הטבולה מוצגת באיור 2. מידות ההתקנה הספציפיות מוצגות בטבלה 3 "רשימת מידות ההתקנה של המשאבה החשמלית הטבולה".

 

2. משאבות חשמליות טבולות בעלות גובה של פחות מ-30 מטר ניתנות להנפה ישירות לבאר באמצעות צינורות וחוטי תיל או חבלי קנבוס אחרים שיכולים לשאת את מלוא המשקל של כל המכונה, צינורות מים ומים בצינורות.

 

3. משאבות עם ראש של יותר מ-30 מטר משתמשות בצינורות פלדה, ורצף ההתקנה הוא כדלקמן:
①השתמש במהדק כדי להדק את הקצה העליון של חלק משאבת המים (המנוע ומשאבת המים חוברו בשלב זה), הרם אותו בשרשרת תלויה וקשור אותו באיטיות לתוך הבאר עד שתשים את המהדק על ראש הבאר והסר את שרשרת תלויה.
② השתמש בזוג מהדקים נוסף כדי להדק צינור, הרם אותו באמצעות שרשרת תלויה במרחק של 15 ס"מ מהאוגן, והורד אותו לאט. בין אוגן הצינור לאוגן המשאבה הנח את רפידת הגומי במקומה והדק את הצינור ושאבה באופן שווה עם ברגים, אומים ודסקיות קפיצים.
③ הרם מעט את המשאבה הטבולה, הסר את המהדק בקצה העליון של משאבת המים, קשר את הכבל בחוזקה לצינור המים בעזרת סרט פלסטיק, וקשור אותו באיטיות עד שהמהדק מוצב בראש הבאר.
④ השתמש באותה שיטה כדי לקשור את כל צינורות המים לבאר.
⑤ לאחר חיבור כבל היציאה למתג הבקרה, הוא מחובר לספק הכוח התלת פאזי.


(4) דברים שיש לשים לב אליהם במהלך ההתקנה:
1. אם מתגלה תופעת חסימה בתהליך השאיבה, סובב או משוך את צינור המים כדי להתגבר על נקודת החסימה. אם אמצעים שונים עדיין לא פועלים, נא לא להכריח את המשאבה לרדת כדי למנוע נזק למשאבה החשמלית הטבולה ולבאר.
2. במהלך ההתקנה יש להניח כרית גומי על האוגן של כל צינור ולהדק אותו באופן שווה.
3. כאשר משאבת המים יורדת לתוך הבאר, יש למקם אותה באמצע צינור הבאר כדי למנוע מהמשאבה לפעול על דופן הבאר לאורך זמן, ולגרום למשאבה לרטוט ולמנוע לטאטא ולהישרף. .
4. קבעו את עומק משאבת המים לתחתית הבאר בהתאם לתנאי החול והסחף הזורמים של הבאר. אין לקבור את המשאבה בבוץ. המרחק ממשאבת המים לתחתית הבאר הוא בדרך כלל לא פחות מ-3 מטרים (ראה איור 2).
5. עומק כניסת המים של משאבת המים צריך להיות לא פחות מ-1-1.5 מטר ממפלס המים הדינמי לצומת כניסת המים (ראה איור 2). אחרת, מיסבי משאבת המים עלולים להינזק בקלות.
6. הרמה של משאבת המים לא יכולה להיות נמוכה מדי. אחרת, יש להתקין שסתום שער על צינור המים של ראש הבאר כדי לשלוט על זרימת המשאבה בנקודת הזרימה המדורגת כדי למנוע עומס יתר של המנוע ולהישרף עקב קצבי זרימה גדולים.
7. כאשר משאבת המים פועלת, תפוקת המים צריכה להיות רציפה ואחידה, הזרם צריך להיות יציב (בתנאי עבודה מדורגים, בדרך כלל לא יותר מ-10% מהזרם המדורג), ולא צריך להיות רעידות או רעש. אם יש חריגה כלשהי, יש לעצור את המכונה כדי לגלות את הסיבה ולחסל אותה.
8. בעת ההתקנה, שימו לב להגדרה של חוט הארקה של המנוע (ראה איור 2). כאשר צינור המים הוא צינור פלדה, הוביל אותו מהדק ראש הבאר; כאשר צינור המים הוא צינור פלסטיק, הובילו אותו מסימון ההארקה של המשאבה החשמלית.

 

 
תחזוקה ותחזוקה
  • (1)After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on the nameplate after the start, and observe whether the pump has noise and vibration phenomenon, and put into operation if everything is normal.
  • (2)After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
  • (3)After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing excessive motor current and burnout.
  • (4)After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. If the following conditions are found, the pump should be shut down immediately to troubleshoot.
  •  
  • 1 In the rated condition, the current exceeds 20%.
  • 2 מפלס המים הדינמי יורד לקטע כניסת המים, מה שגורם למים לסירוגין.
  • 3 למשאבה הטבולה יש רעידות או רעש חמורים.
  • 4 מתח האספקה ​​נמוך מ-340 וולט.
  • 5 נתיך נשרף.
  • 6 צינור אספקת המים פגום.
  • 7 The motor's thermal insulation resistance is lower than 0.5 megaohm.
  •  
  • (5)Unit disassembly:
  • 1 Untie the cable tie, remove the pipeline part, and remove the wire plate.
  • 2 הברג את בורג המים, הכנס את המים לתא המנוע.
  • 3 הסר את המסנן, שחרר את הבורג הקבוע בחיבור כדי לתקן את פיר המנוע.
  • 4 הברג את הבורג המחבר את חלק כניסת המים עם המנוע, והפרד את המשאבה מהמנוע (שימו לב לכרית היחידה בעת ההפרדה, כדי למנוע את כיפוף ציר המשאבה)
  • 5 רצף הפירוק של המשאבה הוא: (ראה איור 1) קטע כניסת מים, אימפלר, מעטפת הסטה, אימפלר...... גוף שסתום סימון, בעת הסרת האימפלר, השתמש בכלים מיוחדים כדי לשחרר את השרוול החרוטי של הקבוע תחילה האימפלר, והימנע מכיפוף וחבורת פיר המשאבה בתהליך הפירוק.
  • 6 תהליך הפירוק של המנוע הוא: (ראה איור 1) הנח את המנוע על הפלטפורמה, והסר את האומים, הבסיס, אום הנעילה של ראש הפיר, לוחית הדחף, המפתח, מושב המיסב התחתון ובריח הראש הכפול מהחלק התחתון של המנוע. את המנוע בתורו, ולאחר מכן הוציאו את הרוטור (שימו לב לא לפגוע בחבילת החוטים) ולבסוף הסר את החלק המחבר ואת מושב מיסב המדריך העליון.
  • הרכבה של 7 יחידות: לפני ההרכבה, יש לנקות את החלודה והלכלוך של החלקים, ולצפות את משטח ההזדווגות והמחברים בחומר איטום, ולאחר מכן להרכיב בסדר הפוך לפירוק (ציר המנוע זז למעלה ולמטה לאחר ההרכבה למשך כאחת מילימטר), לאחר ההרכבה, הצימוד צריך להיות גמיש, ולאחר מכן מכונת בדיקת מסך המסנן. משאבות טבולות יוצאו מהבאר לצורך פירוק ותחזוקה לפי סעיף 5 לאחר שנת פעילות, או פחות משנת פעילות אך שנתיים של זמן צלילה, והחלקים השחוקים יוחלפו.

 

 
אחסון ומשמורת

 1, הוציאו את המים בחלל המנוע (במיוחד בחורף כדי למנוע מהמנוע לקפוא), וקשרו היטב את הכבל.

 2, אחסן בחדר מקורה ללא חומרים מאכלים וגזים, עם טמפרטורה מתחת ל-40 מעלות צלזיוס.

 3, שימוש לטווח ארוך צריך לשים לב למניעת חלודה של משאבות טבולות.

 

 
חלקי לבוש
  • גַלגַל מְנִיעַ
  • שרוול פיר
  • שרוול פיר גומי
  • טבעת איטום

 
תרחישי יישום

01 צריכת מים בבאר עמוקה

02 אספקת מים לגובה

03 אספקת מים בהרים 

04 מגדל מים

05 השקיה חקלאית

06 השקיית גינה

07 צריכת מי נהר

08 מים ביתיים

 

אם אתה מעוניין במוצרים שלנו, תוכל לבחור להשאיר את המידע שלך כאן, ואנו ניצור איתך קשר בהקדם.


כתבו כאן את הודעתכם ושלחו אותה אלינו

אם אתה מעוניין במוצרים שלנו, תוכל לבחור להשאיר את המידע שלך כאן, ואנו ניצור איתך קשר בהקדם.


he_ILHebrew