125QJB Deep Well Submersible Pump

د OEM پروسس ترسره کړئ! د کارونکي اړتیاو سره سم، د غیر معیاري سبمرسیبل موټرو او پمپ مختلفو ځانګړو اړتیاو ډیزاین او تولید. د محصول پلي کولو معیارونه: GB/T2816-2014 "د ښه زیرمو پمپ" ، GB/T2818-2014 "ښه زیرمه کیدونکي غیر متمرکز موټور". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
جزیات
ټګونه
 
د محصول عمومي کتنه

Frequency conversion winding design, ensure the motor in 1HZ-50HZ long-term stable conversion operation. Energy saving, longer service life.

 

 
د کارولو شرایط

1، د بریښنا رسولو: درې پړاو AC 380V (زغم + / - 5٪)، 50HZ (زغم + / - 1٪).

2، د اوبو کیفیت:

(1) د اوبو تودوخه د 20 درجو څخه لوړه نه ده؛

(2) د جامد ناپاکۍ مینځپانګه (د ډله ایز تناسب) له 0.01٪ څخه ډیر نه وي؛

(3) د پی ایچ ارزښت (pH) 6.5-8.5;

(4) د هایدروجن سلفایډ مواد له 1.5mg/L څخه زیات نه وي؛

(5) د کلورایډ آئن مینځپانګه له 400mg/L څخه زیاته نه وي.

3، موټور تړل شوی یا د اوبو څخه ډک لوند جوړښت دی، د کارولو دمخه د زیرمو موټرو غار باید د پاکو اوبو څخه ډک وي، ترڅو د غلط ډک مخه ونیسي، او بیا د اوبو انجیکشن، د هوا خوشې کولو بولټونه ټینګ کړي، که نه نو د کارولو اجازه نلري.

4، د سبمرسیبل پمپ باید په بشپړه توګه په اوبو کې ډوب شي، د ډوبولو ژوروالی له 70m څخه ډیر نه وي، د څاه له لاندې څخه د سبمرسیبل پمپ لاندینۍ برخه له 3m څخه کم نه وي.

5، د څاه د اوبو جریان باید د دې وړ وي چې د زیرمو پمپ د اوبو محصول او دوامداره عملیات پوره کړي، د فرعي پمپ د اوبو تولید باید د 0.7 - 1.2 ځله ټاکل شوي جریان کنټرول شي.

6، څاه باید مستقیم وي، د سبمرسیبل پمپ کارول یا ډنډ نه شي، یوازې عمودی کارول.

7، د سبمرسیبل پمپ باید د اړتیاو سره سم د کیبل سره سمون ولري، او د بهرنی اوورلوډ محافظت وسیله. 8، پمپ په کلکه منع دی پرته له اوبو نه بار ازموینې ماشین

 

 
د ماډل معنی

 
د جزوی ماډل حواله
ماډل جریان (m3/h)  سر
(م)
 Rotating speed(change/point)  د اوبو پمپ (٪)  بهر
قطر
(mm)
د تطبیق وړ ښه
قطر (mm) 
درجه بندي
بریښنا (KW)
Rated voltage(V) Ratedcurrent(A)  د موټرو وړتیا (٪)  د بریښنا فاکتورکوسφ  واحد
د ریډیل اعظمي اندازه (mm)
تبصره
125QJ5-34 5 34 2850 53 40  125پورته 1.5 380 4.23 70.0 0.77 118  
125QJ5-51 51 2.2 6.03 72.0 0.77  
125QJ5-68 68 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ5-85 85 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ5-102 102 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ5-119 119 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-24 10 24 2850 60 50  125پورته 1.5 380 4.23 70.0 0.77 118  
125QJ10-32 32 2.2 6.03 72.0 0.77  
125QJ10-48 48 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ10-56 56 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ10-72 72 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-80 80 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-104 104 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ10-120 10 120 2850 60 50  125پورته 7.5 380 19.0 76.0 0.79 118  
125QJ10-136 136 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ15-36 15 36 2850 63 50  125پورته 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ15-39 39 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ15-46 46 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ15-52 52 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ15-59 59 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ15-65 65 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ15-78 78 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ15-91 91 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ15-104 104 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ20-16 20 16 2850 64 50  125پورته 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ20-24 24 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ20-32 32 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ20-40 40 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ20-48 48 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ20-56 56 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ20-64 64 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ20-72 72 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ20-80 80 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ25-12 25 12 2850 64 65  125پورته 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ25-18 18 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ25-24 24 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ25-30 30 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ25-36 36 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ25-48 48 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ25-60 60 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ32-24 32 24 2850 64 80  125پورته 4 380 10.53 74.0 0.78 118  
125QJ32-30 30 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ32-42 42 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ32-54 54 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ5-240 5 240 2850   40  125پورته 11 380 26.28     118  
125QJ5-280 280 13 30.87      
125QJ5-320 320 15 35.62      
125QJ10-180 10 180 2850   50  125پورته 11 380 26.28     118  
125QJ10-210 210 13 30.87      
125QJ10-240 240 15 35.62      
125QJ15-120 15 120 2850   50  125پورته 11 380 26.28     118  
125QJ15-142 142 13 30.87      
125QJ15-162 162 15 35.62      
125QJ20-100 20 100 2850   50  125پورته 11 380 26.28     118  
125QJ20-120 120 13 30.87      
125QJ20-136 136 15 35.62      
125QJ25-82 25 82 2850   65  125پورته 11 380 26.28     118  
125QJ25-97 97 13 30.87      
125QJ25-110 110 15 35.62      
125QJ32-68 32 68 2850   80  125پورته 11 380 26.28     118  
125QJ32-80 80 13 30.87      
125QJ32-92 92 15 35.62      
125QJ40-46 40 46 2850   80  125پورته 11 380 26.28     118  
125QJ40-54 54 13 30.87      
125QJ40-62 62 15 35.62      
 
د خوندیتوب احتیاطونه

 The well submersible pump is a pump suitable for clear water. It is strictly prohibited to dig new wells and pump out mud and sand. The voltage grade of the well pump is 380V/50HZ, and other voltage grades of the submersible motor need to be customized. Underground cables must be waterproof cables and must be equipped with starting equipment, such as distribution box, etc. The starting equipment should have common motor comprehensive protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc. In abnormal cases, the protective device should be tripped in time. When installing and using the pump, it must be firmly grounded. It is prohibited to push and pull the switch when the hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installing and maintaining the pump. An obvious "anti-electric shock" sign must be set up where the pump is used. Before going down the well or installing the motor, the inner cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water, and the water injection/drainage bolts must be tightened. Fill the pump with water for ground test to lubricate the rubber bearings. The instant start time shall not exceed one second to check whether the direction is correct and consistent with the direction indication. Be sure to pay attention to safety when placing the pump upright to prevent overturning and causing injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range of use, to prevent the pump flow at low lift or excessive pull at high lift, resulting in extreme wear of thrust bearings and other components, resulting in motor overload burn. After the pump into the well, the insulation resistance between the motor and the ground shall be measured, which shall not be less than 100MΩ. After the start, observe the voltage and current regularly, and check the motor winding insulation, to see if it meets the requirements; if the pump storage temperature is below the freezing point, the water in the motor cavity should be discharged, so as to avoid the water in the motor cavity freezing and damaging the motor due to low temperature.

 

 
د جوړښت پیژندنه
The pump part is mainly composed of pump shaft,impeller,diversion shell,rubber bearing,check valve body(optional)and other components.The motor part is mainly composed of base,pressure regulating diaphragm,thrust bearing,thrust plate,lower guide bearing seat,stator,rotor,upper guide bearing seat,sand ring,water inlet section,lead cable and other components.

د محصول اصلي ځانګړتیاوې عبارت دي له:

1.The motor is a water-loaded wet submersible three-phase asynchronous motor,and the motor cavity is filled with clean water for cooling the motor and lubricating the bearing.The regulating diaphragm at the bottom of the motor is used to adjust the expansion and contraction pressure difference inside and outside the body caused by the temperature rise of the motor.
2.In order to prevent the sand particles in the well water from entering the motor,two oil seals are installed at the extension end of the motor shaft,and the sand ring is installed to form a sand prevention structure.
3.In order to prevent the pump shaft from jumping when starting,the pump shaft is connected with the motor shaft through a coupling,and the thrust bearing is installed at the bottom of the motor.
4.The lubrication of the motor and the pump bearing is water lubrication.
5.The stator winding of the motor adopts high-quality submersible motor winding wire,with excellent insulation performance.
6.The pump is designed by computer CAD,with simple structure and excellent technical performance.

 

 
نصب کړئ

(1) د نصبولو دمخه چمتو کول:
1. وګوره چې آیا د زیرمو پمپ د کارونې شرایط او په لارښود کې مشخص شوي ساحه پوره کوي.
2. د دروند څاه په کارولو سره چې قطر یې د سبمرسیبل پمپ اعظمي بهرني قطر سره مساوي وي، دا اندازه کړئ چې آیا د څاه داخلي قطر کولی شي د سبمرسیبل پمپ سره سمون ولري، او اندازه کړئ چې آیا د څاه ژوروالی د نصب کولو اړتیاوې پوره کوي.

3. وګورئ چې آیا د څاه اوبه پاکې دي او ایا د څاه اوبه ګنډلې دي. د ویلور پمپ د خټو او شګو اوبو مینځلو لپاره هیڅکله د سبمرسیبل بریښنایی پمپ څخه کار مه اخلئ ترڅو د فرعي بریښنا پمپ ته د وخت څخه دمخه زیان څخه مخنیوی وشي.

4. وګورئ چې ایا د ویلهډ نصب کولو کلیمپ موقعیت مناسب دی او ایا دا د ټول واحد کیفیت سره مقاومت کولی شي

5. وګورئ چې آیا د زیرمو پمپ اجزا په لارښود کې د اسمبلۍ ډیاګرام سره سم بشپړ شوي او په سمه توګه نصب شوي د فلټر سکرین لرې کړئ او کوپلینګ وګرځوئ ترڅو وګورئ چې ایا دا په انعطاف سره حرکت کوي

6. د اوبو سکرو خلاص کړئ او د موټرو غار په پاکو او غیر ککړو اوبو ډک کړئ (یادونه وکړئ ډاډ ترلاسه کړئ چې دا ډک کړئ)، بیا د اوبو سکرو کلک کړئ. د اوبو د انجیکشن څخه 12 ساعته وروسته، د موټور موصلیت مقاومت باید د 150M Q څخه کم نه وي کله چې د 500V شاک کولو میز سره اندازه شي.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.

After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω

 

د ضمیمه کیبل تار کولو پروسې ډیاګرام په لاندې ډول دی:

8. یو ملټي میټر وکاروئ ترڅو وګورئ چې ایا درې پړاوه تارونه سره وصل دي او ایا د DC مقاومت تقریبا متوازن دی.
9. Check whether the circuit and transformer capacity are overloaded, and then connect the overload protection switch or starting equipment. See Table 2 for specific models, and then
Pour a bucket of water into the water pump from the water pump outlet to lubricate the rubber bearings in the pump, and then place the submersible electric pump upright and steady.
Start (no more than one second) and check whether the steering direction is consistent with the steering sign. If not, swap any two connectors of the three-phase cable.
Then install the filter and prepare to go down the well. If used in special occasions (such as ditches, ditches, rivers, ponds, ponds, etc.), the electric pump must be reliably grounded.

 

(2) د نصبولو وسایل او وسایل:
1. له دوو ټنو څخه زیات د پورته کولو زنځیرونو یوه جوړه.
2. یو تریپوډ چې عمودی لوړوالی یې له څلورو مترو څخه کم نه وي.
3. دوه ځړول شوي رسۍ (د تار رسۍ) چې له یو ټن څخه ډیر وزن لري (د اوبو د پمپونو بشپړ سیټ وزن برداشت کولی شي).
4. دوه جوړه کلیمپونه (سپلینټونه) نصب کړئ.
5. رنچ، هامر، سکرو ډرایور، بریښنایی وسایل او وسایل، او نور.

 

(3) د بریښنایی پمپ نصب کول:
1. د سبمرسیبل بریښنایی پمپ نصبولو ډیاګرام په 2 شکل کې ښودل شوی. د نصب کولو ځانګړي ابعاد په 3 جدول کې ښودل شوي "د فرعي بریښنا پمپ د نصب کولو ابعادو لیست".


2. د 30 مترو څخه کم سر سره د زیرمو بریښنایی پمپونه د نلی او تار رسی یا نورو هیمپ رسیو په کارولو سره مستقیم څاه ته اچول کیدی شي چې کولی شي د ټول ماشین ، د اوبو پایپونو او پایپونو کې د اوبو بشپړ وزن برداشت کړي.

3. هغه پمپونه چې سر یې له 30 مترو څخه زیات وي د فولادو پایپونه کاروي، او د نصب کولو ترتیب په لاندې ډول دی:
①Use a clamp to clamp the upper end of the water pump part (the motor and water pump have been connected at this time), lift it with a hanging chain, and slowly tie it into the well until
Put the clamp on the wellhead and remove the hanging chain.
② Use another pair of clamps to clamp a pipe, lift it with a hanging chain 15 cm away from the flange, and lower it slowly. Between pipe flange and pump flange
Put the rubber pad in place and tighten the pipe and pump evenly with bolts, nuts and spring washers.
③ د زیرمو پمپ لږ څه پورته کړئ، د اوبو د پمپ په پورتنۍ برخه کې کلیمپ لرې کړئ، کیبل په کلکه د اوبو پایپ سره د پلاستيکي ټیپ سره وتړئ، او ورو ورو یې وتړئ تر هغه چې کلیمپ د څاه په سر کې ځای پرځای شوی وي.
④ د اوبو ټول پایپونه په څاه کې تړلو لپاره ورته طریقه وکاروئ.
⑤ وروسته له دې چې د لیډ آوټ کیبل د کنټرول سویچ سره وصل شي، دا د درې پړاو بریښنا رسولو سره وصل دی.

 

(4) د نصبولو پرمهال د پام وړ شیان:
1. If a jamming phenomenon is found during the pumping process, turn or pull the water pipe to overcome the jamming point. If various measures still do not work, please
Do not force the pump down to avoid damage to the submersible electric pump and the well.
2. د نصبولو په وخت کې، د ربړ پیډ باید د هر پایپ په څنډه کې کیښودل شي او په مساوي توګه ټینګ شي.
3. کله چې د اوبو پمپ څاه ته ښکته شي، باید د څاه پایپ په مینځ کې کیښودل شي ترڅو پمپ د اوږدې مودې لپاره د څاه دیوال سره د چلولو مخه ونیسي، چې پمپ د حرکت کولو او موټرو د سوځولو او سوځولو لامل کیږي. .
4. د څاه لاندې ته د اوبو د پمپ ژوروالی د څاه د جریان د شګو او سلت شرایطو سره سم معلوم کړئ. پمپ په خټو کې مه ښخ کړئ. د اوبو د پمپ څخه د څاه تر پایه پورې فاصله عموما له 3 مترو څخه کم نه وي (شکل 2 وګورئ).
5. د اوبو د پمپ د اوبو د ننوتلو ژوروالی باید د متحرک اوبو له سطحې څخه د اوبو داخلی نوډ ته د 1-1.5 مترو څخه کم نه وی (شکل 2 وګورئ). که نه نو، د اوبو پمپ بیرنگونه ممکن په اسانۍ سره زیانمن شي.
6. د اوبو پمپ پورته کول ډیر ټیټ نه وي. که نه نو، د څاه په سر د اوبو پایپ لاین کې د دروازې والو نصبولو ته اړتیا لري ترڅو په ټاکل شوي جریان نقطه کې د پمپ جریان کنټرول کړي ترڅو د لوی جریان نرخونو له امله د موټرو ډیر باریدو او سوځیدلو مخه ونیسي.
7. کله چې د اوبو پمپ چلیږي، د اوبو تولید باید دوامداره او حتی وي، اوسنی باید باثباته وي (د درجه بندي شوي کاري شرایطو لاندې، په عمومي ډول د درجه شوي اوسني 10٪ څخه زیات نه وي) او هیڅ ډول کمپن یا شور شتون نلري. که چیرې کوم غیر معمولي شتون ولري، ماشین باید ودرول شي ترڅو لامل ومومي او له منځه یوسي.
8. کله چې نصب کړئ، د موټرو د ځمکني تار ترتیب ته پام وکړئ (شکل 2 وګورئ). کله چې د اوبو پایپ د فولادو پایپ وي، دا د څاه د سر کلیمپ څخه رهبري کړئ؛ کله چې د اوبو پایپ پلاستيکي پایپ وي، دا د بریښنایی پمپ د ځمکني نښه څخه رهبري کړئ.

 

 
ساتنه او پالنه
  • 1. وروسته له دې چې د سبمرسیبل پمپ نصب شي، د موصلیت مقاومت او د سویچ څخه د درې پړاوونو لیږد بیا وګورئ، وګورئ چې آیا وسیله او د پیل تجهیزاتو پیوستون غلط دی، که کومه ستونزه شتون ونلري، د آزموینې ماشین پیل کیدی شي، او وګورئ چې ایا د وسیلې شاخص لوستل د پیل څخه وروسته په نوم پلیټ کې ټاکل شوي ټاکل شوي ولټاژ او اوسني څخه ډیر دي ، او وګورئ چې ایا پمپ شور او وایبریشن پدیده لري ، او که هرڅه نورمال وي په کار واچوي.
  • 2. د څلورو ساعتونو لپاره د پمپ د لومړي عملیات وروسته، موټرو باید وتړل شي ترڅو د حرارتي موصلیت مقاومت په چټکۍ سره معاینه شي، او ارزښت یې باید له 0.5 میګاهوم څخه کم نه وي.
  • 3. وروسته له دې چې پمپ بند شي، باید پنځه دقیقې وروسته پیل شي ترڅو په پایپ کې د اوبو کالم په بشپړ ډول د بیرته راګرځیدو مخه ونیسي او د ډیر موټرو جریان او سوځیدنې لامل شي.
  • 4. وروسته له دې چې پمپ په نورمال فعالیت کې واچول شي، د دې لپاره چې د دې خدمت ژوند اوږد شي، دا اړینه ده چې وګوري چې ایا د اکمالاتو ولتاژ، د کار جریان او د موصلیت مقاومت په منظم ډول نورمال دی. که چیرې لاندې شرایط وموندل شي، پمپ باید د ستونزې حل کولو لپاره سمدلاسه وتړل شي.
  •  
  • 1 In the rated condition, the current exceeds 20%.
  • 2 د اوبو متحرک سطح د اوبو داخلي برخې ته راښکته کیږي، چې د موقتي اوبو لامل کیږي.
  • 3 د سبمرسیبل پمپ سخت وایبریشن یا شور لري.
  • 4 د عرضې ولتاژ د 340 ولټو څخه کم دی.
  • 5 یو فیوز سوځول کیږي.
  • 6 د اوبو رسولو پایپ خراب شوی.
  • 7 The motor's thermal insulation resistance is lower than 0.5 megaohm.
  •  
  • Unit disassembly:
  • 1.Untie the cable tie, remove the pipeline part, and remove the wire plate.
  • 2.screw down the water bolt, put the water in the motor chamber.
  • 3.remove the filter, loose the fixed screw on the coupling to fix the motor shaft.
  • 4.screw down the bolt connecting the water inlet section with the motor, and separate the pump from the motor (pay attention to the unit cushion when separating, to prevent the bending of the pump shaft)
  • 5.the disassembly sequence of the pump is: (see figure 1) water inlet section, impeller, diversion shell, impeller...... check valve body, when removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve of the fixed impeller first, and avoid bending and bruising the pump shaft in the process of disassembly.
  • 6.the disassembly process of the motor is: (see figure 1) place the motor on the platform, and remove the nuts, base, shaft head locking nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat and double head bolt from the bottom of the motor in turn, and then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) and finally remove the connecting section and upper guide bearing seat.
  • 7.unit assembly: before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surface and fasteners coated with sealant, and then assembled in the opposite order of disassembly (the motor shaft moves up and down after assembly for about one millimeter), after assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine. Submersible pumps shall be taken out of the well for dismantling and maintenance according to Article 5 after a year of operation, or less than a year of operation but two years of diving time, and the worn parts shall be replaced.

 

 
ذخیره کول او ساتل

This product is an efficient and durable submersible electric pump, suitable for a variety of environments and applications.In order to ensure the long-term use and stable performance of the product, we suggest that users pay special attention to drying the water in the motor cavity in winter to avoid freezing; in addition, the cable is coiled and tied, and properly stored in an environment without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C. If the product is not used for a long time, attention should be paid to rust prevention treatment to ensure the life cycle and performance of the product.Whether for industrial use or for home use, this submersible electric pump can provide you with reliable pump service.

 

 
د اغوستلو برخې
    • امپیلر
    • شافټ آستین
    • د ربړ شافټ آستین
    •  د مهر کولو حلقه

 
د غوښتنلیک سناریو

01 د ژورو څاګانو اوبه

02 د اوبو لوړوالی

03 غرنۍ اوبه 

04 برج اوبه

05 د کرنیزو اوبو لګولو

06 د باغ اوبولګولو

07 د سیند د اوبو څښل

08 کورني اوبه

 

که تاسو زموږ د محصولاتو سره علاقه لرئ، تاسو کولی شئ خپل معلومات دلته پریږدئ، او موږ به ډیر ژر له تاسو سره اړیکه ونیسو.


خپل پیغام دلته ولیکئ او موږ ته یې واستوئ

که تاسو زموږ د محصولاتو سره علاقه لرئ، تاسو کولی شئ خپل معلومات دلته پریږدئ، او موږ به ډیر ژر له تاسو سره اړیکه ونیسو.


psPashto