This product adopts a variable frequency winding design, ensuring the motor's smooth conversion operation between 1HZ and 50HZ for a long time. This innovative design not only saves energy and prolongs service life, but also provides lasting and reliable performance in the work process. Whether in a home or industrial environment, this product will provide users with excellent efficiency and reliability, making it an indispensable tool in the manufacturing and production process.
1، د بریښنا رسولو: درې پړاو AC 380V (زغم + / - 5٪)، 50HZ (زغم + / - 1٪).
2، د اوبو کیفیت:
(1) د اوبو تودوخه د 20 درجو څخه لوړه نه ده؛
(2) د جامد ناپاکۍ مینځپانګه (د ډله ایز تناسب) له 0.01٪ څخه ډیر نه وي؛
(3) د پی ایچ ارزښت (pH) 6.5-8.5;
(4) د هایدروجن سلفایډ مواد له 1.5mg/L څخه زیات نه وي؛
(5) د کلورایډ آئن مینځپانګه له 400mg/L څخه زیاته نه وي.
3، موټور تړل شوی یا د اوبو څخه ډک لوند جوړښت دی، د کارولو دمخه د زیرمو موټرو غار باید د پاکو اوبو څخه ډک وي، ترڅو د غلط ډک مخه ونیسي، او بیا د اوبو انجیکشن، د هوا خوشې کولو بولټونه ټینګ کړي، که نه نو د کارولو اجازه نلري.
4, submersible pump must be completely submerged in the water, the diving depth is not greater than 70m, the bottom of the submersible pump from the bottom of the well is not less than 3m. 5, the well water flow should be able to meet the submersible pump water output and continuous operation, the submersible pump water output should be controlled at 0.7 - 1.2 times the rated flow.
6، څاه باید مستقیم وي، د سبمرسیبل پمپ کارول یا ډنډ نه شي، یوازې عمودی کارول.
7، د سبمرسیبل پمپ باید د اړتیاو سره سم د کیبل سره سمون ولري، او د بهرنی اوورلوډ محافظت وسیله.
8، پمپ په کلکه منع دی پرته له اوبو نه بار ازموینې ماشین
ماډل | جریان (m3/h) | سر (م) |
د څرخولو سرعت (بدلون/نقطه) |
د اوبو پمپ (٪) | بهر قطر (mm) |
د تطبیق وړ ښه قطر (mm) |
درجه بندي power(KW) |
درجه بندي ولتاژ (V) |
درجه بندي اوسنی (A) |
د موټرو وړتیا (٪) | د بریښنا فاکتورکوسφ | واحد د ریډیل اعظمي اندازه (mm) |
تبصره | |||||||||
300QJ200-40 | 200 | 40 | 2900 | 76 | 150 | 300پورته | 37 | 380 | 77.8 | 85.0 | 0.85 | 281 | ||||||||||
300QJ200-60 | 60 | 55 | 115 | 85.5 | 0.85 | |||||||||||||||||
300QJ200-80 | 80 | 75 | 154.1 | 86.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
300QJ200-100 | 100 | 90 | 183.8 | 86.5 | 0.86 | |||||||||||||||||
300QJ200-120 | 120 | 100 | 204.3 | 86.5 | 0.86 | |||||||||||||||||
300QJ200-140 | 140 | 125 | 249.5 | 87.5 | 0.87 | |||||||||||||||||
300QJ200-160 | 160 | 140 | 277.8 | 88.0 | 0.87 | |||||||||||||||||
300QJ200-180 | 180 | 160 | 317.5 | 88.0 | 0.87 | |||||||||||||||||
300QJ200-200 | 200 | 185 | 367.2 | 88.0 | 0.87 | |||||||||||||||||
300QJ200-240 | 240 | 220 | 436.6 | 88.0 | 0.87 | |||||||||||||||||
300QJ320-30 | 320 | 30 | 2900 | 77 | 200 | 300پورته | 45 | 380 | 94.6 | 85.0 | 0.85 | 281 | ||||||||||
300QJ320-60 | 60 | 90 | 183.8 | 86.5 | 0.86 | |||||||||||||||||
300QJ320-90 | 90 | 125 | 249.5 | 87.5 | 0.87 | |||||||||||||||||
300QJ320-120 | 120 | 160 | 317.5 | 88.0 | 0.87 |
This well submersible pump is a pump suitable for clean water. It is strictly prohibited to dig new wells and pump dirty water containing sediment. The voltage grade of the pump is 380/50HZ, and other submersible motors with different voltage grades need to be customized. Underground cables must be waterproof cables and must be equipped with starting equipment, such as distribution boxes, etc. The starting equipment should have common comprehensive motor protection functions, such as short circuit overload protection, dephase protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc., in order to prevent timely tripping when abnormal conditions occur. During the installation and use process, the pump must have reliable grounding. It is strictly prohibited to push and pull the switch when your hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. An obvious sign "anti-electric shock" must be set up where the pump is used. Before going down the well or installation, the motor must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water, and the water inlet and outlet bolts must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be filled into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instant start time shall not exceed one second to check whether the steering is correct. Pay attention to safety when the pump is upright to prevent toppling and injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range, to prevent the pump with a large flow at low lift or produce a large pull at high lift, resulting in extreme wear of thrust bearings and other parts, the motor overload and burn. After the pump into the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100MΩ. After starting, regularly observe the voltage and current, and check whether the motor winding insulation meets the requirements; if the pump storage temperature below freezing point, should be drained to prevent the water in the motor cavity from freezing and cause the motor damage due to low temperature.
The pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, shunt shell, rubber bearing, check valve body (optional) and other components. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand ring, water inlet section, lead cable and other components.
د محصول اصلي ځانګړتیاوې عبارت دي له:
- 1.The motor is a water-filled wet submersible three-phase asynchronous motor. The motor cavity is filled with clean water, used to cool the motor and lubricate the bearing. The pressure regulating diaphragm at the bottom of the motor is used to adjust the expansion and contraction pressure difference of the water in the body caused by the temperature rise of the motor.
- 2. In order to prevent the sand particles from entering the motor, two sand seals are installed at the upper end of the motor shaft extension, and a sand control structure is formed by installing the sand ring.
- 3. In order to prevent the pump shaft from jumping when starting, the pump shaft is connected with the motor shaft through a coupling, and the thrust bearing is installed at the bottom of the motor.
- 4. The lubrication method of the motor and the pump bearing is water lubrication.
- 5. The stator winding of the motor adopts high quality submersible motor winding wire with high insulation performance.
- 6. The pump is designed by computer CAD, with simple structure and excellent technical performance.

(1) د نصبولو دمخه چمتو کول:
1. وګوره چې آیا د زیرمو پمپ د کارونې شرایط او په لارښود کې مشخص شوي ساحه پوره کوي.
2. د دروند څاه په کارولو سره چې قطر یې د سبمرسیبل پمپ اعظمي بهرني قطر سره مساوي وي، دا اندازه کړئ چې آیا د څاه داخلي قطر کولی شي د سبمرسیبل پمپ سره سمون ولري، او اندازه کړئ چې آیا د څاه ژوروالی د نصب کولو اړتیاوې پوره کوي.
3. وګورئ چې آیا د څاه اوبه پاکې دي او ایا د څاه اوبه ګنډلې دي. د ویلور پمپ د خټو او شګو اوبو مینځلو لپاره هیڅکله د سبمرسیبل بریښنایی پمپ څخه کار مه اخلئ ترڅو د فرعي بریښنا پمپ ته د وخت څخه دمخه زیان څخه مخنیوی وشي.
4. وګورئ چې ایا د ویلهډ نصب کولو کلیمپ موقعیت مناسب دی او ایا دا د ټول واحد کیفیت سره مقاومت کولی شي
5. وګورئ چې آیا د زیرمو پمپ اجزا په لارښود کې د اسمبلۍ ډیاګرام سره سم بشپړ شوي او په سمه توګه نصب شوي د فلټر سکرین لرې کړئ او کوپلینګ وګرځوئ ترڅو وګورئ چې ایا دا په انعطاف سره حرکت کوي
6. د اوبو سکرو خلاص کړئ او د موټرو غار په پاکو او غیر ککړو اوبو ډک کړئ (یادونه وکړئ ډاډ ترلاسه کړئ چې دا ډک کړئ)، بیا د اوبو سکرو کلک کړئ. د اوبو د انجیکشن څخه 12 ساعته وروسته، د موټور موصلیت مقاومت باید د 150M Q څخه کم نه وي کله چې د 500V شاک کولو میز سره اندازه شي.
7. د کیبل ګډ، د روان کیبل له یوې پایې څخه د 120 ملي میتر ربړ آستین پرې کړئ او د بریښنایی چاقو سره ورته کیبل د درې اصلي تارونو اوږدوالی په یو قدمه شکل کې ودروي، د 20mm مسو کور پاک کړئ، د اکسایډ سکریپ کړئ. د مسو تار په بهر کې د چاقو یا شګو ټوکر سره پرت کړئ، او دوه تړل شوي تارونه په پالرونو کې دننه کړئ. وروسته له دې چې پرت د مسو په ښه تار سره ټینګ وتړئ، په ښه او ټینګ ډول یې وخورئ، او د هرې ریت سره. په سطحه burrs. بیا، د دریو بندونو لپاره، د پولی ویسټر انسولیشن ټیپ وکاروئ ترڅو د دریو لیورونو لپاره په نیمه سټک شوي ډول وتړئ. د ریپینګ پرت دوه سرونه د نیون تار سره په کلکه وتړئ، او بیا د درې پرتونو لپاره د ټیپ د لپاس کولو لپاره نیمه سټیک میتود وکاروئ. د درې پرتونو لپاره د لوړ فشار موصلیت ټیپ سره آوټیلیر وتړئ. په نهایت کې ، درې سټینډونه سره یوځای کړئ او په مکرر ډول یې د لوړ فشار ټیپ سره د پنځو پرتونو لپاره وتړئ. هر پرت باید په کلکه وتړل شي، او د انټر لیر مفصلونه باید سخت او فم وي ترڅو د اوبو د ننوتلو او موصلیت ته زیان رسولو مخه ونیسي، د لپاس کولو وروسته، د 12 ساعتونو لپاره د خونې په 20 سانتي مترو کې په اوبو کې ډوب کړئ، او د موصلیت مقاومت اندازه کړئ. ، کوم چې باید د 100M Ω څخه کم نه وي
د ضمیمه کیبل تار کولو پروسې ډیاګرام په لاندې ډول دی:
8. یو ملټي میټر وکاروئ ترڅو وګورئ چې ایا درې پړاوه تارونه سره وصل دي او ایا د DC مقاومت تقریبا متوازن دی.
9. وګورئ چې ایا د سرکټ او ټرانسفارمر ظرفیت ډیر بار شوی او بیا د اوورلوډ محافظت سویچ یا د پیل کولو تجهیزاتو سره وصل کړئ. د ځانګړو موډلونو لپاره جدول 2 وګورئ، او بیا د اوبو پمپ د اوبو پمپ ته یو بالټ اوبه واچوئ ترڅو په پمپ کې د ربړ بیرنگ غوړ کړئ، او بیا د سبمرسیبل بریښنایی پمپ مستقیم او ثابت ځای ونیسئ. پیل کړئ (له یوې ثانیې څخه زیات نه) او وګورئ چې ایا د سټیرینګ لار د سټیرینګ نښه سره مطابقت لري. که نه، د درې پړاوه کیبل هر دوه نښلونکي بدل کړئ، بیا فلټر نصب کړئ او د څاه لاندې کولو لپاره چمتو کړئ. که چیرې په ځانګړو مواردو کې کارول کیږي (لکه کندې، کندې، سیندونه، حوضونه، حوضونه، او نور)، د بریښنا پمپ باید په ډاډمنه توګه مینځل شي.
(2) د نصبولو وسایل او وسایل:
1. له دوو ټنو څخه زیات د پورته کولو زنځیرونو یوه جوړه.
2. یو تریپوډ چې عمودی لوړوالی یې له څلورو مترو څخه کم نه وي.
3. دوه ځړول شوي رسۍ (د تار رسۍ) چې له یو ټن څخه ډیر وزن لري (د اوبو د پمپونو بشپړ سیټ وزن برداشت کولی شي).
4. دوه جوړه کلیمپونه (سپلینټونه) نصب کړئ.
5. رنچ، هامر، سکرو ډرایور، بریښنایی وسایل او وسایل، او نور.
(3) د بریښنایی پمپ نصب کول:
1. د سبمرسیبل بریښنایی پمپ نصبولو ډیاګرام په 2 شکل کې ښودل شوی. د نصب کولو ځانګړي ابعاد په 3 جدول کې ښودل شوي "د فرعي بریښنا پمپ د نصب کولو ابعادو لیست".
2. د 30 مترو څخه کم سر سره د زیرمو بریښنایی پمپونه د نلی او تار رسی یا نورو هیمپ رسیو په کارولو سره مستقیم څاه ته اچول کیدی شي چې کولی شي د ټول ماشین ، د اوبو پایپونو او پایپونو کې د اوبو بشپړ وزن برداشت کړي.
3. هغه پمپونه چې سر یې له 30 مترو څخه زیات وي د فولادو پایپونه کاروي، او د نصب کولو ترتیب په لاندې ډول دی:
①د اوبو د پمپ د پورتنۍ برخې د کلپ کولو لپاره د کلیمپ څخه کار واخلئ (موټر او د اوبو پمپ پدې وخت کې وصل شوي)، دا د ځړول شوي زنځیر سره پورته کړئ او ورو ورو یې په څاه کې وتړئ تر هغه چې کلیمپ د څاه په سر کې واچوئ او لرې کړئ. ځړول شوی زنځیر.
② د پایپ د بندولو لپاره د بل جوړه کلیمپ وکاروئ، د ځړول شوي زنځیر سره یې د فلینج څخه 15 سانتي متره لرې پورته کړئ او ورو یې ښکته کړئ. د پایپ فلانج او پمپ فلانج ترمینځ د ربړ پیډ ځای په ځای کړئ او پایپ ټینګ کړئ او په مساوي ډول د بولټ ، مغز او پسرلي واشیر سره پمپ کړئ.
③ د زیرمو پمپ لږ څه پورته کړئ، د اوبو د پمپ په پورتنۍ برخه کې کلیمپ لرې کړئ، کیبل په کلکه د اوبو پایپ سره د پلاستيکي ټیپ سره وتړئ، او ورو ورو یې وتړئ تر هغه چې کلیمپ د څاه په سر کې ځای پرځای شوی وي.
④ د اوبو ټول پایپونه په څاه کې تړلو لپاره ورته طریقه وکاروئ.
⑤ وروسته له دې چې د لیډ آوټ کیبل د کنټرول سویچ سره وصل شي، دا د درې پړاو بریښنا رسولو سره وصل دی.
(4) د نصبولو پرمهال د پام وړ شیان:
1. که چیرې د پمپ کولو پروسې په جریان کې د جام کولو پدیده وموندل شي، د اوبو پایپ وګرځوئ یا یې وګرځوئ ترڅو د جام کولو نقطه باندې بریالي شي. که مختلف اقدامات لاهم کار ونکړي ، مهرباني وکړئ پمپ مه مجبوروئ ترڅو د سبمرسیبل بریښنایی پمپ او څاه ته زیان ونه رسوي.
2. د نصبولو په وخت کې، د ربړ پیډ باید د هر پایپ په څنډه کې کیښودل شي او په مساوي توګه ټینګ شي.
3. کله چې د اوبو پمپ څاه ته ښکته شي، باید د څاه پایپ په مینځ کې کیښودل شي ترڅو پمپ د اوږدې مودې لپاره د څاه دیوال سره د چلولو مخه ونیسي، چې پمپ د حرکت کولو او موټرو د سوځولو او سوځولو لامل کیږي. .
4. د څاه لاندې ته د اوبو د پمپ ژوروالی د څاه د جریان د شګو او سلت شرایطو سره سم معلوم کړئ. پمپ په خټو کې مه ښخ کړئ. د اوبو د پمپ څخه د څاه تر پایه پورې فاصله عموما له 3 مترو څخه کم نه وي (شکل 2 وګورئ).
5. د اوبو د پمپ د اوبو د ننوتلو ژوروالی باید د متحرک اوبو له سطحې څخه د اوبو داخلی نوډ ته د 1-1.5 مترو څخه کم نه وی (شکل 2 وګورئ). که نه نو، د اوبو پمپ بیرنگونه ممکن په اسانۍ سره زیانمن شي.
6. د اوبو پمپ پورته کول ډیر ټیټ نه وي. که نه نو، د څاه په سر د اوبو پایپ لاین کې د دروازې والو نصبولو ته اړتیا لري ترڅو په ټاکل شوي جریان نقطه کې د پمپ جریان کنټرول کړي ترڅو د لوی جریان نرخونو له امله د موټرو ډیر باریدو او سوځیدلو مخه ونیسي.
7. کله چې د اوبو پمپ چلیږي، د اوبو تولید باید دوامداره او حتی وي، اوسنی باید باثباته وي (د درجه بندي شوي کاري شرایطو لاندې، په عمومي ډول د درجه شوي اوسني 10٪ څخه زیات نه وي) او هیڅ ډول کمپن یا شور شتون نلري. که چیرې کوم غیر معمولي شتون ولري، ماشین باید ودرول شي ترڅو لامل ومومي او له منځه یوسي.
8. کله چې نصب کړئ، د موټرو د ځمکني تار ترتیب ته پام وکړئ (شکل 2 وګورئ). کله چې د اوبو پایپ د فولادو پایپ وي، دا د څاه د سر کلیمپ څخه رهبري کړئ؛ کله چې د اوبو پایپ پلاستيکي پایپ وي، دا د بریښنایی پمپ د ځمکني نښه څخه رهبري کړئ.
- 1.After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on the nameplate after the start, and observe whether the pump has noise and vibration phenomenon. If everything is normal, it can be put into operation.
- 2. After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
- 3. After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing excessive motor current and burnout.
- 4.After the pump is running normally, in order to prolong its service life, it is necessary to check the power supply voltage, running current and insulation resistance regularly to see if they are normal.If the following conditions are found, the equipment should be shut down immediately to troubleshoot.
- (1)Under the rated working conditions, the current exceeds 20% of the rated value.
- (2)The dynamic water level drops to the inlet part, resulting in intermittent water discharge.
- (3)The submersible pump vibrates violently or emits noisy noise.
- (4)The power supply voltage is lower than 340 volts.
- (5)A fuse is burned out.
- (6)The water pipe is damaged.
- (7)The thermal insulation resistance of the motor to the ground is less than 0.5 megaohm.
- These inspections will help to ensure the normal operation of the pump, improve its reliability and stability, so as to ensure its durability and service life.
- 5.unit disassembly:
- - untie cable rope, remove the pipeline part, remove the wire plate.
- - د اوبو بولټ ښکته کړئ، اوبه د موټرو په چیمبر کې واچوئ.
- - remove the filter, loose the fixed screw on the coupling fixed motor shaft.
- - screw down the bolt connected with the motor at the inlet junction, separate the pump and the motor (pay attention to the unit cushion when separating, prevent the bending of the pump shaft)
- - pump disassembly sequence is: (see figure 1) inlet junction, impeller, guide housing, impeller...... check valve body, when removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve of the fixed impeller first, avoid bending the pump shaft and each part in the disassembly process.
- - motor disassembly process is: (see figure 1) place the motor on the platform, remove the nut, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat, double head bolt from the bottom of the motor in turn, then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) and finally remove the connecting section and upper guide bearing seat.
- - unit assembly: Before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surfaces and fasteners should be coated with sealant. Then they should be assembled in the reverse order of disassembly (the up and down momentum of the motor shaft is about 1 mm after assembly). After assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine.
- 6.The submersible pump should be dismantled and repaired according to Article 5 for each operation year, or less than one year, but the submersible time has reached two years, and the worn parts should be replaced.
1، د موټرو په غار کې اوبه واچوئ (په ځانګړي توګه په ژمي کې ترڅو د موټرو یخیدو څخه مخنیوی وشي) او کیبل ښه وتړئ.
2، د کور دننه خونه کې ذخیره کړئ پرته له دې چې د 40 سانتي ګراد څخه کم حرارت درجه ولري.
3، اوږدمهاله کارول باید د فرعي پمپونو د زنګ مخنیوي ته پاملرنه وکړي.
- امپیلر
- شافټ آستین
- د ربړ شافټ آستین
-
د مهر کولو حلقه
01 د ژورو څاګانو اوبه
02 د اوبو لوړوالی
03 غرنۍ اوبه
04 برج اوبه
05 د کرنیزو اوبو لګولو
06 د باغ اوبولګولو
07 د سیند د اوبو څښل
08 کورني اوبه