Напаўнержавеючая сталь Спліт серыі Глыбокі помпа

Вазьміце на сябе апрацоўку OEM! У адпаведнасці з патрабаваннямі карыстальніка, праектаванне і вытворчасць розных тыпаў спецыяльных патрабаванняў нестандартнага погружного рухавіка і помпы. Стандарты ўкаранення прадукцыі: GB/T2816-2014 "калодзежны погружной помпа", GB/T2818-2014 "калодзежны асінхронны рухавік". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Дэталі
Тэгі
 
Агляд прадукту

Выкарыстанне апусканага ў ваду рухавіка, зносаўстойлівай утулкі з ротара і канструкцыі ўпорнага дыска з сплаву. Больш трывалы, чым (абмотка ў алеі, рухавік з падшыпнікам ротара), больш экалагічна чысты. Адсутнасць уцечкі алею пасля адмовы помпы, адсутнасць забруджвання навакольнага асяроддзя калодзежная вада, больш бяспечнае выкарыстанне. Група крыльчатак выкарыстоўвае высокатрывалыя супрацьпяскавыя зносаўстойлівыя кампазітныя палімерныя матэрыялы ПК, новую трохмерную гідраўлічную канструкцыю, плаваючую крыльчатку, керамічную супрацьпясчаную канструкцыю, зносаўстойлівасць, поўны ўздым, вялікі паток. Матор можа апускацца на глыбіню да 300 метраў.

 

 
Умовы выкарыстання

This product is a three-phase AC 380V (tolerance ± 5%), 50HZ (tolerance ± 1%) power supply system, designed for strict water quality requirements. The product is suitable for water temperature not higher than 20 °C, solid impurities content (mass ratio) is not greater than 0.01%, PH value (pH) between 6.5-8.5, hydrogen sulfide content is not greater than 1.5mg/L, chloride ion content is not greater than 400mg/L environment. This product is equipped with a closed or water-filled wet structure motor, before use must be submersible motor inner cavity filled with clean water to prevent false full, and then tighten the water and air bolts, otherwise not to use. The submersible pump must be completely immersed in water to work, penetration depth shall not exceed 70 meters, the distance from the bottom of the pump to the bottom of the well shall not be less than 3 meters. In addition, the well water flow should meet the continuous operation requirements of the submersible pump, the water output of the submersible pump should be controlled at 0.7-1.2 times the rated flow. When used, the well must be vertical, and the submersible pump can not be used horizontally or dumped, only vertical installation. To ensure safety, the submersible pump must match the cable according to the requirements and be equipped with external overload protection device, and it is strictly prohibited to conduct no-load test on the pump without water. This product is an ideal choice for providing high quality water source, and can be widely used in various industrial and civil water processing fields.

 

 
Мадэль Значэнне

Semi-Stainless Steel Split Series Deep Well Pump

 
Частковы даведнік мадэлі

105QJ series water-filled stainless steel deep well pump

мадэль

Плынь

m³/h

Галава

(м)

Матор

Магутнасць

(КВт)

адзінка

дыяметр

(мм)

diameter (mm)

105QJ2-230/36

2

230

4 кВт

103

105

105QJ2-300/50

300

5,5 кВт

105QJ2-390/65

390

7,5 кВт

105QJ4-50/10

4

50

1,1 кВт

103

105

105QJ4-60/12

60

1,5 кВт

105QJ4-80/16

80

2,2 кВт

105QJ4-100/20

100

3 кВт

105QJ4-140/28

140

4 кВт

105QJ4-200/40

200

5,5 кВт

105QJ4-275/55

275

7,5 кВт

105QJ6-35/10

6

35

1,1 кВт

103

105

105QJ6-40/12

40

1,5 кВт

105QJ6-60/16

60

2,2 кВт

105QJ6-75/20

75

3 кВт

105QJ6-105/28

105

4 кВт

105QJ6-140/40

140

5,5 кВт

105QJ6-192/55

192

7,5 кВт

105QJ8-25/5

8

25

1,1 кВт

103

105

105QJ8-40/8

40

1,5 кВт

105QJ8-55/11

55

2,2 кВт

105QJ8-75/15

75

3 кВт

105QJ8-95/19

95

4 кВт

105QJ8-125/25

125

5,5 кВт

105QJ8-160/32

160

7,5 кВт

105QJ10-20/5

10

20

1,1 кВт

103

105

105QJ10-30/8

30

1,5 кВт

105QJ10-40/11

40

2,2 кВт

105QJ10-55/15

55

3 кВт

105QJ10-75/19

75

4 кВт

105QJ10-90/25

90

5,5 кВт

105QJ10-120/32

120

7,5 кВт

105QJ16-22/9

16

22

2,2 кВт

103

105

105QJ16-28/12

28

3 кВт

105QJ16-35/15

35

4 кВт

105QJ16-50/20

50

5,5 кВт

105QJ16-68/27

68

7,5 кВт

 

130QJ series water-filled stainless steel deep well pump

мадэль

Плынь

m³/h

Галава

(м)

Матор

Магутнасць

(КВт)

адзінка

дыяметр

(мм)

diameter (mm)

130QJ10-60/7

10

60

1,5 кВт

130

135

130QJ10-80/12

80

2,2 кВт

130QJ10-100/15

100

3 кВт

130QJ10-130/20

130

4 кВт

130QJ10-160/25

160

5,5 кВт

130QJ10-220/32

220

7,5 кВт

130QJ10-250/38

250

9,2 кВт

130QJ10-300/42

300

11 кВт

130QJ10-350/50

350

13 кВт

130QJ10-400/57

400

15 кВт

130QJ10-450/64

450

18,5 кВт

130QJ10-500/70

500

22 кВт

130QJ15-40/5

15

40

1,5 кВт

130

135

130QJ15-50/7

50

2,2 кВт

130QJ15-60/10

60

3 кВт

130QJ15-80/12

80

4 кВт

130QJ15-105/15

105

5,5 кВт

130QJ15-150/22

150

7,5 кВт

130QJ15-170/25

170

9,2 кВт

130QJ15-200/28

200

11 кВт

130QJ15-240/34

240

13 кВт

130QJ15-280/40

280

15 кВт

130QJ15-300/42

300

18,5 кВт

130QJ15-336/48

336

18,5 кВт

130QJ15-350/50

350

22 кВт

130QJ15-400/56

400

22 кВт

 

130QJ series water-filled stainless steel deep well pump

 

мадэль

Плынь

m³/h

Галава

(м)

Матор

Магутнасць

(КВт)

адзінка

дыяметр

(мм)

diameter (mm)

130QJ20-22/3

20

30

2,2 кВт

130

135

130QJ20-30/5

42

3 кВт

130QJ20-42/6

54

4 кВт

130QJ20-52/8

65

5,5 кВт

130QJ20-72/11

85

7,5 кВт

130QJ20-90/14

110

9,2 кВт

130QJ20-105/16

128

11 кВт

130QJ20-130/19

145

13 кВт

130QJ20-150/22

164

15 кВт

130QJ20-182/27

182

18,5 кВт

130QJ20-208/31

208

22 кВт

130QJ20-240/35

240

25 кВт

130QJ20-286/42

286

30 кВт

130QJ25-35/6

25

35

3 кВт

130

135

130QJ25-40/7

40

4 кВт

130QJ25-52/9

52

5,5 кВт

130QJ25-70/12

70

7,5 кВт

130QJ25-85/15

85

9,2 кВт

130QJ25-105/18

105

11 кВт

130QJ25-120/21

120

13 кВт

130QJ25-140/24

140

15 кВт

 

150QJ series water-filled stainless steel deep well pump

мадэль

Плынь

m³/h

Галава

(м)

Матор

Магутнасць

(КВт)

адзінка

дыяметр

(мм)

diameter (mm)

150QJ12-40/3

12

40

2,2 кВт

143

150

150QJ12-55/5

55

3 кВт

150QJ12-80/7

80

4 кВт

150QJ12-107/9

107

5,5 кВт

150QJ12-142/11

142

7,5 кВт

150QJ12-175/14

175

9,2 кВт

150QJ12-200/16

200

11 кВт

150QJ12-242/19

242

13 кВт

150QJ12-268/21

268

15 кВт

150QJ12-293/23

293

18,5 кВт

150QJ20-28/3

20

28

3 кВт

143

150

150QJ20-48/5

48

4 кВт

150QJ20-70/7

70

5,5 кВт

150QJ20-90/9

90

7,5 кВт

150QJ20-107/11

107

9,2 кВт

150QJ20-135/14

135

11 кВт

150QJ20-155/16

155

13 кВт

150QJ20-175/18

175

15 кВт

150QJ20-195/20

195

18,5 кВт

150QJ20-220/22

220

18,5 кВт

150QJ20-235/25

235

22 кВт

150QJ20-255/28

255

25 кВт

 

150QJ series water-filled stainless steel deep well pump

мадэль

Плынь

m³/h

Галава

(м)

Матор

Магутнасць

(КВт)

адзінка

дыяметр

(мм)

diameter (mm)

150QJ45-18/2

45

18

4 кВт

143

150

150QJ45-28/3

28

5,5 кВт

150QJ45-46/5

46

7,5 кВт

150QJ45-57/6

57

9,2 кВт

150QJ45-65/7

65

11 кВт

150QJ45-75/8

75

13 кВт

150QJ45-90/10

90

15 кВт

150QJ45-108/12

108

18,5 кВт

150QJ45-125/14

125

22 кВт

150QJ45-145/16

145

25 кВт

150QJ45-168/18

168

30 кВт

150QJ32-20/2

32

20

3 кВт

143

150

150QJ32-30/3

30

4 кВт

150QJ32-43/4

43

5,5 кВт

150QJ32-60/5

60

7,5 кВт

150QJ32-65/6

65

7,5 кВт

150QJ32-75/7

75

9,2 кВт

150QJ32-85/8

85

11 кВт

150QJ32-100/9

100

13 кВт

150QJ32-110/10

110

15 кВт

150QJ32-118/11

118

18,5 кВт

150QJ32-140/13

140

18,5 кВт

150QJ32-155/15

155

22 кВт

150QJ32-185/18

185

25 кВт

150QJ32-215/21

215

30 кВт

 

 

 
Тэхніка бяспекі

 This kind of well submersible pump is a clean water pump. It is strictly prohibited to dig new wells and extract sediments and turbid water. The voltage grade of the well pump is 380/50HZ. The submersible motor with other voltage grades needs to be customized. Underground cables must be waterproof cables and must be equipped with starting equipment, such as distribution box, etc. The starting equipment should have common comprehensive motor protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc., to prevent timely tripping when abnormal conditions occur. The pump must be reliably grounded during installation and use, and it is strictly prohibited to push and pull the switch when the hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. The place where the pump is used must be set up with obvious "anti-electric shock" marks. Before going down the well or installation, the motor must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water in the internal chamber, and the drain bolt must be fastened. When testing the pump on the ground, water must be injected into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instantaneous start time shall not exceed one second to check whether the direction is correct, and the direction is the same as the direction indicator. When the pump is erected, pay attention to safety to prevent injury from tilting. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range of use, to avoid the pump in the low flow when the large flow or in the high lift appears in the large pull, resulting in extreme wear of thrust bearings and other components, the motor overload and burn. After the pump into the well, the insulation resistance between the motor and the ground should be measured, not less than 100MΩ. After the start, regular observation of voltage and current, and check whether the motor winding insulation meets the requirements of the provisions. If the location temperature of the pump storage is below the freezing point, the water in the motor cavity should be drained, so as not to damage the motor in winter low temperature freezing.

 

 
Тэхнічнае абслугоўванне і абслугоўванне
  1. 1. Устаноўка погружного помпы завершана, паўторна праверце супраціў ізаляцыі і трохфазную праводнасць ад выключальніка, праверце прыбор і запусціце памылку падключэння абсталявання, калі няма праблем, можна пачаць выпрабаванне пасля запуску прыбора з указаннем паказанняў, ці перавышаюць намінальную напругу і ток на таблічцы, назірайце за шумам помпы і з'явай вібрацыі, усё нармальна, можна ўвесці ў эксплуатацыю.
  2. 2.Пры першай працы помпы на працягу чатырох гадзін, неабходна хутка выключыць, праверыць супраціў цеплаізаляцыі рухавіка, значэнне не павінна быць менш за 0,5 мегаом.
  3. 3.Пасля адключэння помпы яго трэба запусціць праз пяць хвілін, каб не дапусціць поўнага рэфлюксу вадзянога слупа ў трубе, выкліканага празмерным токам рухавіка і перагараннем.
  4. 4. Пасля пераходу помпы ў нармальны рэжым працы, для таго, каб падоўжыць тэрмін службы, праверыць напружанне харчавання, працоўны ток і супраціў ізаляцыі ў норме, у выпадку выяўлення наступнай сітуацыі неабходна неадкладна спыніць пошук і ліквідацыю непаладак.
  5.  

 1 у намінальным стане, ток складае больш за 20%.

 2 дынамічны ўзровень вады да секцыі ўваходу вады, у выніку чаго вада перарывістая.

 3 погружной помпа моцная вібрацыя або шум.

 4 напружанне харчавання ніжэй за 340 вольт.

 5 засцерагальніка перагарэла фаза.

 6 пашкоджанне вадаправода.

 7 рухавіка супраціў цеплаізаляцыі менш за 0,5 мегаом.

 

  1. 5. Разборка блока:

 1 развяжыце трос, зніміце частку трубаправода, зніміце драцяную пласціну.

 2 закруціце ніт вады, заліце ​​ваду ў камеру рухавіка.

 3 зніміце фільтр, аслабце фіксаваны шрубу на муфце, каб замацаваць вал рухавіка.

 4 Закруціце ніт, які злучае секцыю ўваходу вады з рухавіком, і адлучыце помпа ад рухавіка (пры аддзяленні звярніце ўвагу на падушку блока, каб прадухіліць згінанне вала помпы)

 5 паслядоўнасць разборкі помпы такая: (гл. малюнак 1) секцыя ўваходу вады, крыльчатка, адводная абалонка, крыльчатка...... Корпус зваротнага клапана, пры зняцці крыльчаткі выкарыстоўвайце спецыяльныя інструменты, каб аслабіць канічную ўтулку фіксаванага крыльчатку і пазбягайце згінання і пашкоджання вала помпы ў працэсе разборкі.

 6 працэс разборкі рухавіка: (гл. малюнак 1) пастаўце рухавік на платформу і зніміце гайкі, аснову, стопорную гайку галоўкі вала, упорную пласціну, шпонку, ніжняе сядзенне накіроўвалага падшыпніка і ніт з падвойнай галоўкай з ніжняй часткі рухавік па чарзе, а затым выміце ротар (звярніце ўвагу, каб не пашкодзіць пакет правадоў) і, нарэшце, зніміце злучальную секцыю і сядзенне верхняга накіроўвалага падшыпніка.

 Зборка блока 7: перад зборкай дэталі трэба ачысціць ад іржы і бруду, пакрыць сутыкоўную паверхню і крапежныя элементы герметыкам, а затым сабраць у парадку, процілеглым разборцы (вал рухавіка рухаецца ўверх і ўніз пасля зборкі прыкладна на адзін міліметр), пасля зборкі муфта павінна быць гнуткай, а затым машына для выпрабаванняў экрана фільтра. Погружные помпы павінны быць выняты са свідравіны для дэмантажу і тэхнічнага абслугоўвання ў адпаведнасці з артыкулам 5 пасля года эксплуатацыі або менш чым праз год працы, але два гады апускання, а зношаныя часткі павінны быць заменены.

 

 
Захоўванне і захоўванне

Гэты прадукт уяўляе сабой погружной электрычны помпа з выдатнымі характарыстыкамі. Яго унікальны дызайн падыходзіць для выкарыстання ў розных выпадках. Няхай гэта будзе прадухіленне рухавіка ад замярзання зімой або прадухіленне іржы, калі ён не выкарыстоўваецца на працягу доўгага часу, гэты погружной электрычны помпа можа задаволіць вашыя патрэбы ў абслугоўванні абсталявання. Ён просты ў эксплуатацыі і зручны ў абслугоўванні. Проста выконвайце інструкцыі ў кіраўніцтве для правільнага абслугоўвання і захоўвання, што можа эфектыўна падоўжыць тэрмін службы прадукту. Атрымайце гэты погружной электрычны помпа зараз і зрабіце вашу працу больш гладкай і эфектыўнай!

 

 
Сцэнары прымянення

01 Водазабор глыбокага калодзежа

02 Вышынны водаправод

03 горны водазабеспячэнне 

04 вадаправодная вежа

05 Сельскагаспадарчая ірыгацыя

06 абрашэнне саду

07 рачны водазабор

08 бытавая вада

 

Калі вы зацікаўлены ў нашых прадуктах, вы можаце пакінуць сваю інфармацыю тут, і мы звяжамся з вамі ў бліжэйшы час.


Напішыце тут сваё паведамленне і адпраўце яго нам

Калі вы зацікаўлены ў нашых прадуктах, вы можаце пакінуць сваю інфармацыю тут, і мы звяжамся з вамі ў бліжэйшы час.


belBelarusian