QJ series submersible pump is a kind of water lifting machine directly connected to the submersible motor and pump to work in the water. This series of pumps is vertical, small use area, compact structure, easy installation, easy maintenance and repair. Widely used in agricultural irrigation, municipal engineering, water conservancy engineering, urban water supply and drainage and industrial and mining enterprises, drought relief and flood drainage and other fields. Flow range of 5-500m3/h, lift of 4-800m, power 3-315KW. The QJ series submersible pump has stable and reliable performance, suitable for various needs of pump applications.
1, napájanie: trojfázové AC 380V (tolerancia + / - 5%), 50HZ (tolerancia + / - 1%).
2, kvalita vody:
(1) teplota vody nie je vyššia ako 20 °C;
(2) obsah pevných nečistôt (hmotnostný pomer) nie je väčší ako 0,01 %;
(3) hodnota PH (pH) 6,5-8,5;
(4) obsah sírovodíka nie je väčší ako 1,5 mg/l;
(5) obsah chloridových iónov nie je väčší ako 400 mg/l.
3, the motor is closed or water-filled wet structure, before use the submersible motor cavity must be full of clean water, to prevent false full, and then tighten the water injection, air release bolts, otherwise not allowed to use.
4, ponorné čerpadlo musí byť úplne ponorené do vody, hĺbka ponoru nie je väčšia ako 70 m, dno ponorného čerpadla od dna studne nie je menšie ako 3 m.
5, prietok vody zo studne by mal byť schopný uspokojiť výstup vody ponorného čerpadla a nepretržitú prevádzku, výstup vody ponorného čerpadla by mal byť riadený na 0,7 - 1,2 násobok menovitého prietoku.
6, studňa by mala byť rovná, ponorné čerpadlo nemožno použiť ani vysypať, iba vertikálne použitie.
7, ponorné čerpadlo musí byť prispôsobené káblu podľa požiadaviek a externému ochrannému zariadeniu proti preťaženiu.
8, the pump is strictly prohibited without water no-load test machine.
Model | Prietok (m3/h) | Hlava (m) |
Rýchlosť otáčania (zmena/bod) |
Vodné čerpadlo(%) | Outlet priemer (mm) |
Dobre aplikovateľné priemer (mm) |
Ohodnotené power(KW) |
Ohodnotené napätie (V) |
Ohodnotené prúd (A) |
Motorová účinnosť (%) | účinníkcosφ | Jednotka Radiálna maximálna veľkosť (mm) |
Poznámka | |||||||||
200QJ20-40 | 20 | 40 | 2850 | 66 | 50 | 200vyššie | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 184 | ||||||||||
200QJ20-54 | 54 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
200QJ20-81 | 81 | 7.5 | 18.0 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
200QJ20-93 | 93 | 9.2 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ20-108 | 108 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ20-121 | 121 | 13 | 29.8 | 80.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ20-148 | 148 | 15 | 33.9 | 81.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ20-175 | 175 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ20-202 | 202 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ20-243 | 243 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ20-270 | 270 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ20-360 | 360 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ20-442 | 442 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ25-28 | 25 | 28 | 2850 | 68 | 65 | 200vyššie | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 184 | ||||||||||
200QJ25-42 | 42 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
200QJ25-56 | 56 | 7.5 | 18.0 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
200QJ25-70 | 70 | 9.2 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ25-98 | 98 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ25-112 | 25 | 112 | 2850 | 68 | 65 | 200vyššie | 13 | 380 | 29.8 | 80.0 | 0.83 | 184 | ||||||||||
200QJ25-126 | 126 | 15 | 33.9 | 81.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ25-154 | 154 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ25-182 | 182 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ25-210 | 210 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ25-252 | 252 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ25-308 | 308 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ25-378 | 378 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ32-26 | 32 | 26 | 2850 | 70 | 80 | 200vyššie | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 184 | ||||||||||
200QJ32-39 | 39 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
200QJ32-52 | 52 | 7.5 | 18.0 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
200QJ32-65 | 65 | 9.2 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ32-78 | 78 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ32-91 | 91 | 13 | 29.8 | 80.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ32-104 | 104 | 15 | 33.9 | 81.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ32-130 | 130 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ32-143 | 143 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ32-169 | 169 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ32-195 | 195 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ32-247 | 247 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ32-299 | 299 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ40-26 | 40 | 26 | 2850 | 72 | 80 | 200vyššie | 5.5 | 380 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | 184 | ||||||||||
200QJ40-39 | 39 | 7.5 | 18.0 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
200QJ40-52 | 52 | 9.2 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ40-65 | 65 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ40-78 | 78 | 15 | 33.9 | 81.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ40-104 | 104 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ40-117 | 117 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ40-143 | 143 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ40-169 | 169 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ40-208 | 208 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ40-247 | 247 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ50-26 | 50 | 26 | 2850 | 74 | 80 | 200vyššie | 5.5 | 380 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | 184 | ||||||||||
200QJ50-39 | 39 | 9.2 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ50-52 | 52 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ50-65 | 65 | 15 | 33.9 | 81.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ50-78 | 78 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ50-91 | 91 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ50-104 | 104 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ50-130 | 130 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ50-156 | 156 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ50-208 | 208 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ63-24 | 63 | 24 | 2850 | 74 | 80 | 200vyššie | 7.5 | 380 | 18.0 | 78.0 | 0.81 | 184 | ||||||||||
200QJ63-36 | 36 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ63-60 | 60 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ63-72 | 72 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ63-84 | 84 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ63-96 | 96 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ63-120 | 120 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ63-144 | 144 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ80-22 | 80 | 22 | 2850 | 75 | 100 | 200vyššie | 7.5 | 380 | 18.0 | 78.0 | 0.81 | 184 | ||||||||||
200QJ80-33 | 33 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ80-44 | 44 | 15 | 33.9 | 81.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ80-55 | 55 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ80-66 | 66 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ80-88 | 88 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ80-99 | 99 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ80-121 | 121 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ100-18 | 100 | 18 | 2850 | 75 | 100 | 200vyššie | 9.2 | 380 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | 184 | ||||||||||
200QJ100-27 | 27 | 13 | 29.8 | 80.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ100-36 | 36 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ100-45 | 45 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ100-54 | 54 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ100-63 | 63 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ100-72 | 100 | 72 | 2850 | 75 | 100 | 200vyššie | 37 | 380 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | 184 | ||||||||||
200QJ100-90 | 90 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 |
1, well submersible pump for clean water pump, prohibit the new well, pumping sediment and muddy water,
2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have commonly used motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.
3, the installation and use of the pump must be reliably grounded, prohibit the push and pull switch when the hands and feet are wet, the installation and maintenance of the pump must be cut off the power supply, the use of the pump place to set up "to prevent electric shock" obvious signs:
4, down the well or before installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold boiling water, tighten the / water bolt, the pump on the ground test run, must be to the pump chamber water lubrication rubber bearings, instant start not more than a second, see whether the steering is the same as the steering instructions. When the pump is upright, pay attention to safety, prevent overturning injury.
5, presne podľa ustanovení o zdvihu čerpadla, rozsahu použitia, aby sa zabránilo nízkemu prietoku alebo vysokému zdvihu čerpacej sily, axiálnemu ložisku a iným častiam opotrebovania, preťaženie motora spálilo 6, po čerpaní dole v studni, meranie odporu motora na zemný izolačný odpor by nemalo byť menšie ako 100M, po štarte pozorovať napätie a prúd, skontrolovať izoláciu vinutia motora, či je v súlade s požiadavkami; teplota miesta uskladnenia čerpadla, ak je nižšia ako bod mrazu, by mala byť voda vo vnútri motora vysušená, aby sa zabránilo poškodeniu vody ľadom vo vnútri motora spôsobenému nízkou teplotou.
Structure brief: pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, diversion shell, rubber bearing, check valve body (optional parts) and other components.The motor part is mainly composed of base, pressure regulating film, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand ring, water inlet section, cable and other components.
Medzi hlavné vlastnosti produktu patrí:
1, Motor je vodou naplnený mokrý ponorný trojfázový asynchrónny motor, dutina motora je plná čistej vody, používa sa na chladenie motora a mazanie ložiska, na nastavenie sa používa fólia na reguláciu tlaku v spodnej časti motora rozdiel tlaku pri expanzii a kontrakcii vody vo vnútri tela spôsobený zmenou nárastu teploty motora.
2, Aby sa zabránilo vniknutiu piesku v studničnej vode do motora, horný koniec hriadeľa motora je vybavený dvoma olejovými tesneniami a je nainštalovaný pieskový krúžok, ktorý tvorí štruktúru zabraňujúcu piesku.
3, Aby sa zabránilo rozbehnutiu hriadeľa čerpadla pri štartovaní, hriadeľ čerpadla a hriadeľ motora sú spojené spojkou a na spodnej časti motora je nainštalované horné axiálne ložisko.
4, Mazanie motora a ložiska čerpadla je mazanie vodou.
5, Vinutie statora motora je vyrobené z vysoko kvalitného drôtu vinutia ponorného motora s vysokým izolačným výkonom.
6, Čerpadlo je navrhnuté počítačovým CAD, s jednoduchou štruktúrou a dobrým technickým výkonom.

(1) Príprava pred inštaláciou:
1. Skontrolujte, či ponorné čerpadlo spĺňa podmienky používania a rozsah špecifikovaný v príručke.
2. Pomocou ťažkého predmetu s priemerom rovnajúcim sa maximálnemu vonkajšiemu priemeru ponorného čerpadla zmerajte, či sa vnútorný priemer vrtu zmestí na ponorné čerpadlo a zmerajte, či hĺbka vrtu spĺňa požiadavky na inštaláciu.
3. Skontrolujte, či je vrt čistý a či nie je voda v studni zakalená. Nikdy nepoužívajte ponorné elektrické čerpadlo na umývanie bahna a pieskovej vody z čerpadla welor, aby ste predišli predčasnému poškodeniu ponorného elektrického čerpadla.
4. Skontrolujte, či je poloha montážnej svorky čapu vhodná a či znesie kvalitu celej jednotky
5. Skontrolujte, či sú komponenty ponorného čerpadla kompletné a správne nainštalované podľa montážnej schémy v návode Odstráňte filtračné sito a otočte spojku, aby ste zistili, či sa pružne otáča
6. Odskrutkujte vodnú skrutku a naplňte dutinu motora čistou, nekorozívnou vodou (poznámka: nezabudnite ju naplniť), potom vodnú skrutku utiahnite. Po 12 hodinách vstrekovania vody by izolačný odpor motora nemal byť menší ako 150M Q pri meraní pomocou 500V trepacieho stola.
7. Káblový spoj, z jedného konca výstupného kábla odrežte 120 mm gumovú manžetu a zodpovedajúci kábel elektrikárskym nožom, potom preložte dĺžku troch žilových drôtov do stupňovitého tvaru, odlúpnite 20 mm medené jadro, zoškrabte oxid nožom alebo brúsnou handričkou naneste vrstvu na vonkajšiu stranu medeného drôtu a vložte dva spojené konce drôtu do paličiek. Po pevnom zviazaní vrstvy jemným medeným drôtom ju dôkladne a pevne zaspájkujte a prípadné obrúste. otrepy na povrchu. Potom, pre tri spoje, použite polyvestrovú izolačnú pásku, aby ste ich zabalili do poloskladu pre tri umývadlá. Oba konce baliacej vrstvy pevne omotajte nyionovou niťou a potom použite metódu poloskladovania na zabalenie pásky do troch vrstiev. Obalte vonkajšiu vrstvu vysokotlakovou izolačnou páskou v troch vrstvách. Nakoniec tri pramene zložte a opakovane ich omotávajte v piatich vrstvách vysokotlakovou páskou. Každá vrstva musí byť pevne zviazaná a spoje medzi vrstvami musia byť tesné a hladké, aby sa zabránilo prenikaniu vody a poškodeniu izolácie, Po zabalení namočte do vody pri izbovej teplote 20 °C na 12 hodín a zmerajte izolačný odpor pomocou trepacieho stola. , ktorá by nemala byť menšia ako 100M Ω
Priložená schéma zapojenia káblov je nasledovná:
8. Pomocou multimetra skontrolujte, či sú zapojené trojfázové vodiče a či je jednosmerný odpor približne vyrovnaný.
9. Skontrolujte, či obvod a kapacita transformátora nie sú preťažené, a potom pripojte ochranný spínač proti preťaženiu alebo štartovacie zariadenie. Pozrite si tabuľku 2 pre konkrétne modely a potom nalejte vedro vody do vodného čerpadla z výstupu vodného čerpadla, aby ste namazali gumové ložiská v čerpadle, a potom postavte ponorné elektrické čerpadlo vzpriamene a stabilne. Spustite (nie viac ako jednu sekundu) a skontrolujte, či je smer riadenia v súlade so znakom riadenia. Ak nie, vymeňte ľubovoľné dva konektory trojfázového kábla. Potom nainštalujte filter a pripravte sa na prechod do studne. Pri použití pri zvláštnych príležitostiach (ako sú priekopy, priekopy, rieky, rybníky, rybníky atď.) musí byť elektrické čerpadlo spoľahlivo uzemnené.
(2) Inštalačné vybavenie a nástroje:
1. Jeden pár zdvíhacích reťazí na viac ako dve tony.
2. Statív s vertikálnou výškou nie menšou ako štyri metre.
3. Dve závesné laná (drôtené laná), ktoré unesú hmotnosť viac ako jednu tonu (unesú hmotnosť kompletnej sady vodných čerpadiel).
4. Nainštalujte dva páry svoriek (dlahy).
5. Kľúče, kladivá, skrutkovače, elektrické náradie a nástroje atď.
(3) Inštalácia elektrického čerpadla:
1. Schéma inštalácie ponorného elektrického čerpadla je znázornená na obrázku 2. Konkrétne rozmery inštalácie sú uvedené v tabuľke 3 „Zoznam inštalačných rozmerov ponorného elektrického čerpadla“.
2. Ponorné elektrické čerpadlá s dopravnou výškou menšou ako 30 metrov je možné zdvíhať priamo do studne pomocou hadíc a oceľových lán alebo iných konopných lán, ktoré unesú celú hmotnosť celého stroja, vodovodných potrubí a vody v potrubí.
3. Čerpadlá s dopravnou výškou viac ako 30 metrov používajú oceľové rúry a postupnosť inštalácie je nasledovná:
①Pomocou svorky upevnite horný koniec časti vodného čerpadla (motor a vodné čerpadlo sú momentálne pripojené), zdvihnite ho pomocou závesnej reťaze a pomaly ho priviažte k studni, kým nasaďte svorku na hlavu studne a odstráňte závesná reťaz.
② Pomocou ďalšieho páru svoriek upnite potrubie, zdvihnite ho pomocou závesnej reťaze 15 cm od príruby a pomaly spustite. Medzi prírubu potrubia a prírubu čerpadla Vložte gumenú podložku na miesto a rovnomerne utiahnite potrubie a čerpadlo pomocou skrutiek, matíc a pružných podložiek.
③ Ponorné čerpadlo mierne nadvihnite, odstráňte svorku na hornom konci vodného čerpadla, kábel pevne priviažte k vodovodnému potrubiu plastovou páskou a pomaly ho priviažte, kým nebude svorka umiestnená na ústí vrtu.
④Použite rovnakú metódu na pripojenie všetkých vodovodných potrubí do studne.
⑤Po pripojení vývodového kábla k ovládaciemu spínaču sa pripojí k trojfázovému napájaniu.
(4) Na čo si dať pozor pri inštalácii:
1. Ak počas procesu čerpania zistíte zaseknutie, otočte alebo potiahnite vodovodné potrubie, aby ste prekonali bod zasekávania. Ak rôzne opatrenia stále nefungujú, netlačte čerpadlo nasilu, aby ste predišli poškodeniu ponorného elektrického čerpadla a studne.
2. Počas inštalácie by mala byť na prírubu každej rúrky umiestnená gumená podložka a rovnomerne utiahnutá.
3. Keď je vodná pumpa spustená do studne, mala by byť umiestnená v strede studňovej rúry, aby sa zabránilo tomu, že čerpadlo beží po dlhú dobu proti stene studne, čo spôsobí, že čerpadlo bude vibrovať a motor bude zametať a horieť .
4. Určte hĺbku vodného čerpadla na dno studne podľa podmienok prúdiaceho piesku a bahna v studni. Čerpadlo nezahrabávajte do bahna. Vzdialenosť medzi vodným čerpadlom a dnom studne nie je vo všeobecnosti menšia ako 3 metre (pozri obrázok 2).
5. Hĺbka vstupu vody do vodného čerpadla by nemala byť menšia ako 1-1,5 metra od dynamickej hladiny vody po uzol prívodu vody (pozri obrázok 2). V opačnom prípade sa môžu ložiská vodného čerpadla ľahko poškodiť.
6. Zdvih vodného čerpadla nesmie byť príliš nízky. V opačnom prípade je potrebné nainštalovať uzatvárací ventil na vodovodnom potrubí vrtu na reguláciu prietoku čerpadla v menovitom bode prietoku, aby sa zabránilo preťaženiu a vyhoreniu motora v dôsledku veľkých prietokov.
7. Keď vodné čerpadlo beží, výstup vody by mal byť nepretržitý a rovnomerný, prúd by mal byť stabilný (pri menovitých pracovných podmienkach spravidla nie viac ako 10 % menovitého prúdu) a nemali by sa vyskytovať žiadne vibrácie ani hluk. Ak sa vyskytne nejaká abnormalita, stroj by sa mal zastaviť, aby sa zistila príčina a odstránila sa.
8. Pri inštalácii dávajte pozor na nastavenie uzemňovacieho vodiča motora (pozri obrázok 2). Keď je vodovodné potrubie oceľové, veďte ho zo svorky ústia studne; ak je vodovodné potrubie plastové, veďte ho od uzemňovacej značky elektrického čerpadla.
- (1)After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on the nameplate after the start, and observe whether the pump has noise and vibration phenomenon. If everything is normal, it can be put into operation.
- (2) After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
- (3) After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing the motor to burn out due to excessive current.
- (4)After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check regularly whether the supply voltage, running current and insulation resistance are normal.If the following conditions are found, the pump should be shut down immediately to eliminate the fault:
- 1 under the rated working conditions, the current exceeds 20%;
- 2 the dynamic water level drops to the water inlet part, resulting in intermittent drainage;
- 3 the submersible pump vibrates seriously or emits huge noise;
- 4 the supply voltage is lower than 340 volts;
- 5 a fuse is blown out;
- 6 the water pipe is damaged;
- 7 the thermal insulation resistance between the motor and the ground is less than 0.5 megaohm. The discovery of these problems need to be handled in time to ensure the normal operation of the pump, improve its reliability, so as to ensure the stable operation of the equipment for a long time.
(5)unit disassembly:
1 untie the cable tie, remove the pipeline part, remove the wire plate.
2 zaskrutkujte vodnú skrutku, vložte vodu do komory motora.
3 remove the filter, loose the fixing screw on the coupling to fix the motor shaft.
4 screw down the bolt connecting the water inlet section with the motor, separate the pump and the motor (pay attention to the unit cushion when separating, prevent the bending of the pump shaft)
5 pump disassembly sequence is: (see figure 1) water inlet section, impeller, diversion shell, impeller...... check valve body, when removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve of the fixed impeller first, avoid bending the pump shaft and each part in the disassembly process.
6 motor disassembly process is: (see figure 1) place the motor on the platform, and remove the nut, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat, double head bolt from the bottom of the motor in turn. Then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) and finally remove the connecting section and the upper guide bearing seat.
7 unit assembly: Before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surfaces and fasteners should be coated with sealant. Then they should be assembled in the reverse order of disassembly (the up and down momentum of the motor shaft is about 1 mm after assembly). After assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine.
- The submersible pump should be dismantled and repaired according to Article 5 for each operation year, or less than one year, but the submersible time has reached two years, and the worn parts should be replaced.
1, vypustite vodu z dutiny motora (najmä v zime, aby motor nezamrzol) a kábel dobre uviažte.
2, skladovať vo vnútornej miestnosti bez korozívnych látok a plynov, s teplotou do 40 °C.
3, pri dlhodobom používaní by sa mala venovať pozornosť ochrane proti hrdzi ponorných čerpadiel.
- Obežné koleso
- Objímka hriadeľa
- Gumové puzdro hriadeľa
-
Tesniaci krúžok
01 Príjem vody z hlbokej studne
02 Výškové zásobovanie vodou
03 horský vodovod
04 vežová voda
05 Poľnohospodárske zavlažovanie
06 zavlažovanie záhrady
07 odber riečnej vody
08 úžitková voda