Felhajtóerő szivattyú típusú búvárszivattyú készült vízszintes merülő szivattyú, a bója eszköz, rögzítő eszköz, export eszköz és egyéb kombinációs szerelvény, a teljes vízfelhasználás. Előnyök: beépítése egyszerű és gyors, könnyen szivattyúzható, könnyen cserélhető és karbantartható a szivattyú. Alkalmas folyók, tavak vízgyűjtő vizéhez, vészhelyzeti vízmérnöki projektekhez gyorsan kell reagálni. A hagyományos mélyépítéshez képest a költség a mélyépítés megtakarítható, az átfogó költség alacsony, és a megvalósíthatóság erős.
A bójaszivattyú a vízszint változásának megfelelően tudja beállítani a helyzetét, ami a búvárszivattyút mindig ugyanabban a helyzetben tudja tartani a víz alatt.
We are pleased to introduce our product, a three-phase AC 380V power supply (tolerance ± 5%), 50HZ (tolerance ± 1%) submersible pump. The product requires water quality meets the following conditions: water temperature is not higher than 20 °C; solid impurities content (mass ratio) is not greater than 0.01%; PH value (pH) is 6.5-8.5; hydrogen sulfide content is not more than 1.5mg/L; chloride ion content is not greater than 400mg/L. The motor adopts a closed or water immersion wet structure. Before use, the inner cavity of the submersible motor needs to be filled with clean water to prevent mistakes. And the water injection and exhaust bolts need to be tightened, otherwise it can not be used. The submersible pump must be completely immersed in water to work, the immersion depth shall not exceed 70 meters, and the distance between the bottom of the submersible pump and the bottom of the well shall not be less than 3 meters. The well water flow should be able to meet the water output and continuous operation of the submersible pump, and the water output of the submersible pump shall be controlled at 0.7-1.2 times of the rated flow. The well must be vertical, and the submersible pump can not be used horizontally or inclined, but only vertically. The submersible pump must match the cable according to the requirements and be equipped with external overload protection device. The pump is strictly prohibited from no-load test without water. This product is suitable for a variety of demanding pump working environment, guaranteeing efficient and stable operation, which is your ideal choice.
Minden modell testreszabható, részletekért forduljon hozzánk.
1, kút búvárszivattyú tiszta víz szivattyúhoz, megtiltja az új kutat, üledék és sáros víz szivattyúzását,
2, a kútvízszivattyú feszültségi fokozata 380/50 HZ, a búvármotorok más feszültségi fokozatainak használatát testre kell szabni. A földalatti kábelnek vízálló kábelt kell használnia, fel kell szerelni indítóberendezéssel, például elosztódobozsal, az indítás nem készenlétben általánosan használt motoros átfogó védelmi funkcióval kell rendelkeznie, például rövidzárlat-túlterhelés-védelem, fázisvédelem, feszültségcsökkenés elleni védelem, földelésvédelem, alapjárati védelem , abnormális körülmények esetén a védőeszközt időben fel kell oldani.
3, a szivattyú telepítését és használatát megbízhatóan földelni kell, tiltja a nyomó- és húzókapcsolót, ha a kéz és a láb nedves, a szivattyú telepítése és karbantartása előtt meg kell szakítani az áramellátást, a szivattyú használati helye a beállításhoz az áramütés elkerülése érdekében" nyilvánvaló jelek:
4, le a kútba vagy beszerelés előtt a motor üregét fel kell tölteni desztillált vízzel vagy nem korrozív tiszta hideg forrásban lévő vízzel, húzza meg a / víz csavart, a szivattyút a földi próbaüzemben kell a szivattyúkamrához vízkenő gumival ellátni csapágyak, azonnali indítás legfeljebb egy másodperc, nézze meg, hogy a kormányzás megegyezik-e a kormányzási utasítással. Amikor a szivattyú függőlegesen áll, ügyeljen a biztonságra, és kerülje a felborulási sérülést.
5, szigorúan a szivattyú emelésére, az áramlási tartományra vonatkozó rendelkezéseknek megfelelően, hogy megakadályozzák az alacsony áramlást vagy a nagy emelőerőt, a nyomócsapágyat és a kopás egyéb részeit, a motor túlterhelése égett
6, miután a szivattyút le a kútba, a motor mérése a föld szigetelési ellenállása nem lehet kevesebb, mint 100M, az indulás után figyelje meg a feszültséget és az áramot, ellenőrizze a motor tekercsszigetelését, hogy megfelel-e a követelményeknek; A szivattyú tárolási helyének hőmérséklete, ha fagypont alatt van, száraznak kell lennie a motor üregében lévő víznek, megelőzve a motorüreg vízjégének alacsony hőmérséklet által okozott károsodását.
A szerkezet rövid bemutatása: a szivattyú alkatrésze főként szivattyú tengelyből, járókerékből, terelőhéjból, gumicsapágyból, visszacsapó szeleptestből (opcionális alkatrészek) és egyéb alkatrészekből áll. A motorrész főként alapból, nyomásszabályozó fóliából, nyomócsapágyból, nyomólapból áll , alsó vezetőcsapágyülés, állórész, forgórész, felső vezetőcsapágyülés, homokgyűrű, vízbevezető szakasz, kábel és egyéb alkatrészek.
A termék főbb jellemzői a következők:
1, A motor egy vízzel töltött nedves merülő háromfázisú aszinkron motor, a motor ürege tele van tiszta vízzel, a motor hűtésére és a csapágy kenésére szolgál, a motor alján lévő nyomásszabályozó fólia beállítására szolgál. a testen belüli víz tágulási és összehúzódási nyomáskülönbsége, amelyet a motor hőmérséklet-emelkedésének változása okoz.
2, Annak érdekében, hogy a kútvízben lévő homok ne kerüljön a motorba, a motor tengelyének felső vége két olajtömítéssel van felszerelve, és homokgyűrűt kell felszerelni, hogy homokvédő szerkezetet képezzen.
3, Annak érdekében, hogy a szivattyú tengelye ne induljon felfelé, a szivattyú tengelyét és a motor tengelyét egy tengelykapcsoló köti össze, és a motor alsó részére egy felső nyomócsapágy van felszerelve.
4, A motor és a szivattyú csapágyának kenése vízkenés.
5, A motor állórész tekercselése kiváló minőségű merülőmotor tekercselés huzalból készül, nagy szigetelési teljesítménnyel.
6, A szivattyút számítógépes CAD tervezte, egyszerű szerkezettel és jó műszaki teljesítménnyel.

(1) Előkészítés a telepítés előtt:
1. Ellenőrizze, hogy a búvárszivattyú megfelel-e a kézikönyvben megadott használati feltételeknek és hatókörnek.
2. A búvárszivattyú maximális külső átmérőjével megegyező átmérőjű nehéz obiect segítségével mérje meg, hogy a kút belső átmérője illeszkedik-e a búvárszivattyúhoz, és mérje meg, hogy a kút mélysége megfelel-e a telepítési követelményeknek.
3. Ellenőrizze, hogy a kútfúrás tiszta-e, és hogy a kút vize zavaros-e. Soha ne használjon elektromos búvárszivattyút a sár és homokvíz mosásához, hogy elkerülje a merülő elektromos szivattyú idő előtti károsodását.
4. Ellenőrizze, hogy a hegesztőfej szerelőbilincs helyzete megfelelő-e, és hogy kibírja-e az egész egység minőségét
5. Ellenőrizze, hogy a búvárszivattyú alkatrészei teljesek-e és megfelelően vannak-e beszerelve a kézikönyv összeszerelési rajza szerint. Távolítsa el a szűrőernyőt, és forgassa el a tengelykapcsolót, hogy lássa, rugalmasan forog-e
6. Csavarja ki a vízcsavart, és töltse fel a motor üregét tiszta, nem korrozív vízzel (megjegyzés: feltétlenül töltse fel), majd húzza meg a vízcsavart. 12 óra vízbefecskendezés után a motor szigetelési ellenállása nem lehet kisebb 150M Q-nál 500V-os rázóasztallal mérve.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω
A mellékelt kábelezési folyamatábra a következő:
8. Multiméter segítségével ellenőrizze, hogy a háromfázisú vezetékek csatlakoztatva vannak-e, és hogy az egyenáramú ellenállás megközelítőleg kiegyensúlyozott-e.
9. Ellenőrizze, hogy nincs-e túlterhelve az áramkör és a transzformátor kapacitása, majd csatlakoztassa a túlterhelésvédő kapcsolót vagy az indítóberendezést. Lásd a 2. táblázatot az egyes modellekért, majd öntsön egy vödör vizet a vízszivattyúba a vízszivattyú kimeneténél, hogy megkenje a szivattyú gumicsapágyait, majd helyezze függőlegesen és stabilan a merülő elektromos szivattyút. Indítás (legfeljebb egy másodperc) és ellenőrizze, hogy a kormányzás iránya összhangban van-e a kormánytáblával. Ha nem, cserélje ki a háromfázisú kábel bármelyik két csatlakozóját. Ezután helyezze be a szűrőt, és készüljön fel a kútba való lejutásra. Ha különleges alkalmakkor (például árkok, árkok, folyók, tavak, tavak stb.) használják, az elektromos szivattyút megbízhatóan földelni kell.
(2) Szerelési berendezések és szerszámok:
1. Egy pár emelőlánc több mint két tonnához.
2. Legalább négy méter függőleges magasságú állvány.
3. Két akasztókötél (drótkötél), amelyek egy tonnánál nagyobb súlyt is elbírnak (elbírják egy teljes vízszivattyú-készlet súlyát).
4. Szereljen fel két pár bilincset (sínt).
5. Villáskulcsok, kalapácsok, csavarhúzók, elektromos szerszámok és műszerek stb.
(3) Elektromos szivattyú beszerelése:
1. A merülő elektromos szivattyú beépítési rajza a 2. ábrán látható. A konkrét beépítési méretek a 3. táblázatban láthatók "A merülő elektromos szivattyú beépítési méreteinek listája".
2. A 30 méternél kisebb emelőmagasságú búvárszivattyúk közvetlenül a kútba emelhetők tömlők és drótkötelek vagy más kenderkötelek segítségével, amelyek elbírják a teljes gép, a vízvezetékek és a csövekben lévő víz teljes súlyát.
3. A 30 méternél nagyobb fejű szivattyúk acélcsöveket használnak, és a telepítési sorrend a következő:
①Kilincs segítségével rögzítse a vízszivattyú alkatrészének felső végét (a motor és a vízszivattyú ekkor össze van kötve), emelje fel egy függőlánccal, és lassan kösse be a kútba, amíg Tegye fel a bilincset a kútfejre és távolítsa el a függő lánc.
② Használjon egy másik bilincspárt egy cső rögzítéséhez, emelje fel egy függőlánccal 15 cm-re a karimától, és lassan engedje le. A csőkarima és a szivattyú karima közé Helyezze a gumibetétet a helyére, és csavarokkal, anyákkal és rugós alátétekkel egyenletesen húzza meg a csövet és a szivattyút.
③Emelje meg kissé a búvárszivattyút, távolítsa el a bilincseket a vízszivattyú felső végén, rögzítse a kábelt erősen a vízcsőhöz egy műanyag szalaggal, és lassan kösse le, amíg a bilincs a kútfejre nem kerül.
④ Ugyanezzel a módszerrel kösse be az összes vízvezetéket a kútba.
⑤ Miután a kivezető kábelt csatlakoztatta a vezérlőkapcsolóhoz, csatlakozik a háromfázisú tápegységhez.
(4) A telepítés során figyelni kell:
1. Ha a szivattyúzási folyamat során elakadást észlel, fordítsa el vagy húzza meg a vízcsövet, hogy kiküszöbölje az elakadási pontot. Ha a különféle intézkedések továbbra sem működnek, kérjük, ne erőltesse le a szivattyút, hogy elkerülje a merülő elektromos szivattyú és a kút sérülését.
2. A szerelés során minden cső karimájára gumibetétet kell helyezni, és egyenletesen meg kell húzni.
3. Amikor a vízszivattyút leengedik a kútba, a kútcső közepére kell helyezni, hogy a szivattyú ne futhasson hosszú ideig a kút falának, ami a szivattyú rezgését, a motor söpörését és égését okozza. .
4. Határozza meg a vízszivattyú mélységét a kút aljáig a kút folyó homok- és iszapviszonyoknak megfelelően. Ne temessük a szivattyút a sárba. A vízszivattyú és a kút alja közötti távolság általában nem kevesebb, mint 3 méter (lásd a 2. ábrát).
5. A vízszivattyú vízbevezetési mélysége nem lehet kevesebb, mint 1-1,5 méter a dinamikus vízszinttől a vízbevezető csomópontig (lásd 2. ábra). Ellenkező esetben a vízszivattyú csapágyai könnyen megsérülhetnek.
6. A vízszivattyú emelése nem lehet túl alacsony. Ellenkező esetben a kútfej vízvezetékére tolózárat kell felszerelni, amely szabályozza a szivattyú áramlását a névleges áramlási ponton, hogy megakadályozza a motor túlterhelését és kiégését a nagy áramlási sebességek miatt.
7. Amikor a vízszivattyú működik, a vízkimenetnek folyamatosnak és egyenletesnek kell lennie, az áramerősségnek stabilnak kell lennie (névleges üzemi körülmények között, általában nem haladhatja meg a névleges áram 10%-át), és nem lehet rezgés vagy zaj. Ha bármilyen rendellenességet észlel, le kell állítani a gépet, hogy megtudja az okot és megszüntesse azt.
8. Telepítéskor ügyeljen a motor földelő vezetékének beállítására (lásd 2. ábra). Ha a vízcső acélcső, vezesse ki a kútfej bilincséből; ha a vízcső műanyag cső, vezesse el az elektromos szivattyú földelési jelétől.
- 1 búvárszivattyú beszerelése kész, a szigetelési ellenállás és a háromfázisú vezetés újraellenőrzése a kapcsolóról, a műszer ellenőrzése és a berendezés csatlakozási hibája elindítása, ha nincs probléma, akkor a próbaüzem megkezdhető, a műszer elindítása után a leolvasásokat jelezve, hogy az adattáblán megadott névleges feszültségnél és áramerősségnél nagyobb-e, figyelje meg a szivattyú zaj- és rezgésjelenségét, minden normális, üzembe helyezhető.
- 2 szivattyú működése az első négy órában, gyorsan le kell állítani, tesztelje a motor hőszigetelési ellenállását, az érték nem lehet kevesebb, mint 0,5 megaohm.
- 3. szivattyú leállítás, meg kell időközönként öt perccel az indítás után, megakadályozza, hogy a vízoszlop a csőben nem teljesen visszafolyik, és a motor árama túl nagy és égő.
- 4 szivattyú normál működésbe, annak érdekében, hogy meghosszabbítsa az élettartamát, hogy ellenőrizze a tápfeszültség, a működő áram és a szigetelési ellenállás normális, ha a következő helyzetet találja, azonnal le kell állítani a hibaelhárítást.
- - névleges állapotban az áram több mint 20%.
- - dinamikus vízállás a vízbevezető szakaszig, ami időszakos vízfolyást okoz.
- - búvárszivattyú erős vibráció vagy zaj.
- - a tápfeszültség kisebb, mint 340 volt.
- - a biztosíték kiégett egy fázis.
- - vízvezeték sérülés.
- - a motor hőszigetelési ellenállása kisebb, mint 0,5 megaohm.
- 5 Ez a termék könnyen szétszerelhető, egyszerű lépésekkel szétszerelhető.
- A szétszerelés lépései a következők: 1 kötél kioldása, a csővezeték alkatrészek és a vezetékvédő lemez eltávolítása. 2 csavarja le a vízleeresztő csavart, és engedje ki az összes vizet a motorkamrából. 3 távolítsa el a szűrőt, és lazítsa meg a rögzítőcsavart a motor tengelyéhez rögzített tengelykapcsolón. 4 csavarja le a vízbemeneti részt és a motort összekötő csavart, és válassza szét a szivattyút és a motort (ügyeljen arra, hogy az egység vízszintes legyen, hogy elkerülje a szivattyú tengelyének elhajlását szétválasztáskor). 5 a szivattyú szétszerelésének sorrendje: (lásd 1. ábra) vízbevezető rész, járókerék, sönthéj, járókerék, visszacsapó szeleptest.
- A járókerék eltávolításakor speciális szerszámmal lazítsa meg a járókereket rögzítő kúpos hüvelyt. A szétszerelés során kerülje a szivattyú tengelyének meghajlását és a különböző alkatrészek sérülését.
- 6 a motor szétszerelésének folyamata: (lásd az 1. ábrát) helyezze a motort az emelőkosárra, majd távolítsa el az anyákat a csavarokról (húzórúd csavarjai), az alapról, a tengelyfej záróanyáról, a nyomólemezről, a kulcsról, az alsó vezetősínről, enyhén sérült), végül távolítsa el az összekötő részt és a felső vezetősín csapágyülését.
- 7 egység összeszerelés: összeszerelés előtt meg kell tisztítani a rozsdát és a szennyeződéseket az egyes alkatrészekről, és fel kell kenni a tömítőanyagot minden illeszkedő felületre és rögzítőelemre, majd az összeszerelést a szétszerelés fordított sorrendjében kell elvégezni (a motor mozgása). tengely összeszerelés után kb. egy milliméter), az összeszerelés befejezése után a tengelykapcsolónak rugalmasan kell forognia, majd a szűrőt tesztelni kell.6. A búvárszivattyúkat az 5. cikk szerinti szétszerelés és karbantartás céljából egy év, vagy egy évnél rövidebb, de két év merülési idő után ki kell venni a kútból, és a kopott részeket ki kell cserélni.
1, engedje ki a vizet a motor üregében (főleg télen, hogy ne fagyjon be a motor), és kösse be jól a kábelt.
2, store in an indoor room without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C.
3, a hosszú távú használat során figyelmet kell fordítani a búvárszivattyúk rozsda megelőzésére.
- Járókerék
- Tengelyhüvely
- Gumi tengelyhüvely
-
Tömítőgyűrű
01 Mélykút vízvétele
02 Sokemeletes vízellátás
03 hegyi vízellátás
04 toronyvíz
05 Mezőgazdasági öntözés
06 kerti öntözés
07 folyami vízvétel
08 használati víz