משאבה טבולה 150QJP Peep Well

בצע עיבוד OEM! על פי דרישות המשתמש, עיצוב וייצור של סוגים שונים של דרישות מיוחדות של מנוע צולל ומשאבה לא סטנדרטיים. תקני יישום המוצר: GB/T2816-2014 "משאבה טבולה היטב", GB/T2818-2014 "מנוע אסינכרוני טוב לצלול". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
פרטים
תגים
 
סקירת מוצר

QJP series special fountain pump is a fountain pump with higher efficiency developed by our factory. The motor core of the pump is made of high quality cold rolled silicon steel, which makes the pump have good magnetic permeability and will not produce heat when starting frequently. The two ends of the motor rotor are equipped with water-lubricated alloy copper sleeves instead of ball bearings, thus avoiding the problem of easy rust of ball bearings and burnout of motor due to lack of oil. 0JP series pump is also equipped with a variety of intelligent functions, such as over-temperature protection, anti-dry burning protection, etc., to ensure the safe operation of the pump. The pump is suitable for fountain decoration in landscape engineering, square, garden and other different occasions, providing users with efficient and reliable pumping solutions.

 

 
תנאי שימוש

1, ספק כוח: תלת פאזי AC 380V (סובלנות + / - 5%), 50HZ (סובלנות + / - 1%).

2, איכות מים:

(1) טמפרטורת המים אינה גבוהה מ-20 מעלות צלזיוס;

(2) תכולת זיהומים מוצקים (יחס מסה) אינה גדולה מ-0.01%;

(3) ערך PH (pH) 6.5-8.5;

(4) תכולת מימן גופרתי אינה גדולה מ-1.5 מ"ג/ליטר;

(5) תכולת יוני כלוריד אינה גדולה מ-400 מ"ג/ליטר.

3, המנוע סגור או מלא במים מבנה רטוב, לפני השימוש חלל המנוע הצולל חייב להיות מלא במים נקיים, כדי למנוע מלא כוזב, ולאחר מכן להדק את הזרקת המים, ברגי שחרור האוויר, אחרת אסור להשתמש

4, משאבה טבולה חייבת להיות שקועה לחלוטין במים, עומק הצלילה אינו גדול מ-70 מ', תחתית המשאבה הטבולה מתחתית הבאר היא לא פחות מ-3 מ'.

5, זרימת המים בבאר אמורה להיות מסוגלת לעמוד בתפוקת המים של המשאבה הטבולה ובפעולה רציפה, יש לשלוט בתפוקת המים של המשאבה הטבולה ב-0.7 - 1.2 פעמים מהזרימה המדורגת.

6, הבאר צריכה להיות ישרה, משאבת הצוללת לא יכולה לשמש או לזרוק, רק שימוש אנכי.

7, יש להתאים את המשאבה הטבולה לכבל בהתאם לדרישות, ולהתקן ההגנה החיצוני בפני עומס יתר.

8, המשאבה אסורה בהחלט ללא מכונת בדיקת מים ללא עומס

 

 
משמעות הדגם

 
התייחסות לדגם חלקי
דֶגֶם זרימה (מ"ק/שעה) רֹאשׁ
(M)

מהירות סיבוב

(שינוי/נקודה)

משאבת מים(%)  מוֹצָא
קוֹטֶר
(מ"מ)
ישים היטב
קוטר (מ"מ) 
 מדורג
הספק (KW)
מדורג
מתח (V)
מדורג
זרם (A)
יעילות מוטורית (%) גורם כוח φ   יחידה
גודל מקסימלי רדיאלי (מ"מ)
הֶעָרָה
150QJ5-100 5 100 2850 58 40 150 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ5-150 5 150 2850 58 40  150 מעל 4 380 10.25 75.0 0.79 143  
150QJ5-200 200 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ5-250 250 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ5-300 300 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ10-50 10 50 2850 63 50  150מֵעַל 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ10-66 66 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ10-78 78 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ10-84 84 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ10-91 91 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ10-100 100 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ10-128 128 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ10-150 150 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ10-200 200 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ10-250 250 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ10-300 300 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ15-33 15 33 2850 63 50  150מֵעַל 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ15-42 42 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ15-50 50 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ15-60 60 5.5 13.74 76 0.8  
150QJ15-65 65 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ15-72 72 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ15-81 81 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ15-90 90 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ15-98 98 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ15-106 106 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ15-114 114 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ15-130 130 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ15-146 146 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ15-162 162 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ15-180 180 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ20-26 20 26 2850 64 50  150מֵעַל 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ20-33 33 3 7.9 74.0 0.78  
150QJ20-39 20 39 2850 64 50  150מֵעַל 4 380 10.25 75.0 0.79 143  
150QJ20-52 52 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ20-65 65 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ20-78 78 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ20-91 91 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ20-98 98 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ20-104 104 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ20-111 111 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ20-130 130 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ20-143 143 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ20-156 156 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ20-182 182 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ25-24 25 24 2850 64 65  150מֵעַל 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ25-32 32 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ25-40 40 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ25-48 48 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ25-56 56 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ25-64 64 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ25-72 72 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ25-77 77 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ25-84 84 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ25-96 96 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ25-104 104 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ25-110 110 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ25-120 120 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ25-128 128 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ25-136 136 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ25-154 154 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ32-18 32 18 2850 66 80  150מֵעַל 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ32-24 24 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ32-30 30 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ32-36 36 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ32-42 32 42 2850 66 80  150מֵעַל 7.5 380 18.5 77.0 0.8 143  
150QJ32-54 54 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ32-66 66 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ32-72 72 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ32-84 84 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ32-90 90 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ32-96 96 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ32-114 114 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ40-16 40 16 2850 66 80  150מֵעַל 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ40-24 24 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ40-30 30 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ40-40 40 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ40-48 48 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ40-56 56 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ40-64 64 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ40-72 72 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ40-80 80 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ40-96 96 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ50-16 50 16 2850 65 80  150מֵעַל 4 380 10.25 75.0 0.79 143  
150QJ50-22 22 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ50-28 28 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ50-34 34 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ50-40 40 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ50-46 46 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ50-52 52 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ50-57 57 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ50-74 74 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ50-80 80 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ63-12 63 12 2850 60 80  150מֵעַל 4 380 10.25 75.0 0.79 143  
150QJ63-18 18 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ63-30 30 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ63-36 36 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ63-42 63 42 2850 60 80  150מֵעַל 13 380 30.87 79.0 0.81 143  
150QJ63-48 48 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ63-54 54 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ15-220 15 220 2850   50  150מֵעַל 18.5 380 43.12     143  
150QJ15-260 260 20 49.7      
150QJ15-300 300 25 56.5      
150QJ20-210 20 210 2850   50  150מֵעַל 20 380 49.7     143  
150QJ20-240 240 25 56.5      
150QJ20-290 290 30 66.6      
150QJ25-175 25 175 2850   65  150מֵעַל 20   49.7     143  
150QJ25-200 200 30 66.6      
150QJ25-290 290 37 82.1      
150QJ32-120 32 120 2850   80  150מֵעַל 20 380 49.7     143  
150QJ32-132 132 25 56.5      
150QJ32-156 156 30 66.6      
150QJ32-190 190 37 82.1      
150QJ32-240 240 45 96.9      
150QJ40-110 40 110 2850   80  150מֵעַל 20 380 49.7     143  
150QJ40-121 121 25 56.5      
150QJ40-143 143 30 66.6      
150QJ40-176 176 37 82.1      
150QJ40-220 220 45 96.9      
150QJ50-100 50 100 2850   80  150מֵעַל 20 380 49.7     143  
150QJ50-110 110 25 56.5      
150QJ50-130 130 30 66.6      
150QJ50-160 160 37 82.1      
150QJ50-200 200 45 96.9      

 

 
אמצעי בטיחות

1, משאבת טבולה באר למשאבת מים נקיים, אוסרת על הבאר החדשה, שאיבת משקעים ומים בוציים,

2, דרגת מתח משאבת מים באר 380/50HZ, יש להתאים אישית את השימוש בדרגות מתח אחרות של מנועים צוללים. הכבל התת קרקעי חייב להשתמש בכבל עמיד למים, חייב להיות מצויד בציוד התנעה, כגון תיבת חלוקה, התחל לא מוכן צריך להיות בשימוש נפוץ פונקציית הגנה מקיפה של מנוע, כגון הגנה מפני עומס יתר, הגנה על פאזה, הגנה על תת מתח, הגנה על הארקה, הגנת סרק , במקרה של תנאים חריגים, התקן ההגנה צריך לפעול בזמן.

3, ההתקנה והשימוש במשאבה חייבים להיות מקורקעים בצורה מהימנה, אוסר על מתג הדחיפה והמשיכה כאשר הידיים והרגליים רטובות, חייב לנתק את אספקת החשמל לפני ההתקנה והתחזוקה של המשאבה, מקום השימוש במשאבה להתקנה " כדי למנוע התחשמלות" סימנים ברורים:

4, במורד הבאר או לפני ההתקנה, חלל המנוע חייב להיות מלא במים מזוקקים או מים רותחים קרים נקיים שאינם קורוזיביים, הדק את / בורג המים, המשאבה במבחן הקרקע, חייבת להיות גומי שימון מים בתא המשאבה מיסבים, התנעה מיידית לא יותר משנייה, ראה אם ​​ההיגוי זהה להוראות ההיגוי. כאשר המשאבה זקופה, שימו לב לבטיחות, מניעת פגיעה בהתהפכות.

5, אך ורק על פי הוראות מעלית המשאבה, טווח השימוש בזרימה, כדי למנוע זרימה נמוכה או כוח שאיבה של עילוי גבוה, מיסב הדחף וחלקים אחרים של הבלאי, עומס המנוע נשרף 6, לאחר המשאבה במורד הבאר, המדידה של התנגדות הבידוד של המנוע לקרקע לא צריכה להיות פחות מ-100M, לאחר ההתחלה כדי לצפות במתח ובזרם, בדוק את בידוד מתפתל המנוע, אם בהתאם לדרישות; טמפרטורת מיקום אחסון משאבה אם נמוכה מנקודת הקיפאון, צריכה להיות יבשה את מי חלל המנוע, למנוע את נזקי קרח בחלל המנוע הנגרמים על ידי טמפרטורה נמוכה.

 

 
מבוא למבנה

The pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, flow guide housing, rubber bearing, check valve body (optional) and other parts. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand discharging ring, water inlet section, lead cable and other parts. The main features of the product include: the motor is a water-filled wet submersible three-phase asynchronous motor, the motor cavity is filled with clear water for cooling the motor and lubricating the bearing, the pressure regulating diaphragm at the bottom of the motor is used to adjust the pressure difference caused by the heating of the motor. In order to prevent the sand in the well water from entering the motor, the upper end of the motor shaft extension is installed with two oil seals, and the sand discharging ring is installed to form a sand prevention structure. In order to avoid the pump shaft jumping when starting, the pump shaft is connected with the motor shaft through a coupling, and the thrust bearing is installed at the bottom of the motor. The lubrication of the motor and the pump bearing is water lubrication, and the stator winding of the motor uses high quality submersible motor wire with high insulation performance. The pump is designed by computer CAD, with simple structure and superior technical performance.

 
להתקין

(1) הכנה לפני ההתקנה:
1. בדקו האם המשאבה הטבולה עומדת בתנאי השימוש ובהיקף המפורטים במדריך.
2. בעזרת חפץ כבד בקוטר השווה לקוטר החיצוני המרבי של המשאבה הטבולה, מדוד האם הקוטר הפנימי של צינור הבאר יכול להתאים למשאבה הטבולה, ומדוד האם עומק הבאר עומד בדרישות ההתקנה.
3. בדקו האם שקע הבאר נקי והאם מי הבאר עכורים. לעולם אל תשתמש במשאבה חשמלית טבולה כדי לשטוף את בוץ משאבת welor ומי חול כדי למנוע נזק מוקדם למשאבה החשמלית הטבולה.
4. בדקו האם מיקום מהדק התקנת הבור מתאים והאם הוא יכול לעמוד באיכות היחידה כולה
5. בדוק אם רכיבי המשאבה הטבולה שלמים ומותקנים כראוי בהתאם לתרשים ההרכבה במדריך הסר את מסך המסנן וסובב את המצמד כדי לראות אם הוא מסתובב בצורה גמישה
6. הברג את בורג המים ומלא את חלל המנוע במים נקיים ולא מאכלים (שים לב. הקפד למלא אותו), ולאחר מכן הדק את בורג המים. לאחר 12 שעות של הזרקת מים, התנגדות הבידוד של המנוע לא צריכה להיות פחות מ-150M Q כאשר נמדדת עם שולחן ניעור של 500V.
7. מפרק כבל, חותכים שרוול גומי 120 מ"מ מקצה אחד של הכבל היוצא והכבל התואם עם סכין חשמלאי ואז מתנודדים לאורך שלושת חוטי הליבה בצורה מדורגת, מקלפים ליבת נחושת 20 מ"מ, מגרדים את התחמוצת שכבה על הצד החיצוני של חוט הנחושת עם סכין או בד חול, והכנס את שני קצוות החוטים המחוברים בצמדים. לאחר קשירת השכבה בחוט נחושת עדין, הלחמו אותה ביסודיות ובתקיפות, וחול מכל. כתמים על פני השטח. לאחר מכן, עבור שלושת המפרקים, השתמש בסרט בידוד פוליווסטר כדי לעטוף אותם בצורה חצי מוערמת לשלושה כיורים. עטפו את שני הקצוות של שכבת העטיפה בחוט נייון, ולאחר מכן השתמשו בשיטה מוערמת למחצה כדי לעטוף את הסרט לשלוש שכבות. עטפו את השכבה החיצונית עם סרט בידוד בלחץ גבוה לשלוש שכבות. לבסוף, קפלו את שלושת הגדילים יחד ועטפו אותם שוב ושוב לחמש שכבות עם סרט בלחץ גבוה. כל שכבה חייבת להיות קשורה היטב, והחיבורים הבין-שכבתיים חייבים להיות הדוקים וחמש כדי למנוע חדירת מים ולפגוע בבידוד, לאחר העטיפה יש להשרות במים בטמפרטורת חדר של 20 מעלות צלזיוס למשך 12 שעות, ולמדוד את עמידות הבידוד עם שולחן רועד. , אשר לא צריך להיות פחות מ-100M Ω

 

תרשים תהליך חיווט הכבלים המצורף הוא כדלקמן:

 

8. השתמש במולטימטר כדי לבדוק אם החוטים התלת פאזיים מחוברים והאם התנגדות DC מאוזנת בערך.
9. בדוק אם קיבולת המעגל והשנאי עמוסים יתר על המידה, ולאחר מכן חבר את מתג הגנת עומס יתר או ציוד התנעה. ראה טבלה 2 עבור דגמים ספציפיים, ולאחר מכן שפך דלי מים לתוך משאבת המים מיציאת משאבת המים כדי לשמן את מיסבי הגומי במשאבה, ולאחר מכן הנח את המשאבה החשמלית הטבולה זקוף ויציב. התחל (לא יותר משנייה אחת) ולבדוק האם כיוון ההיגוי תואם לתמרור ההיגוי. אם לא, החלף כל שני מחברים של הכבל התלת פאזי. לאחר מכן התקן את המסנן והתכונן לרדת לבאר. אם נעשה שימוש באירועים מיוחדים (כגון תעלות, תעלות, נהרות, בריכות, בריכות וכו'), המשאבה החשמלית חייבת להיות מוארקת בצורה מהימנה.

 

(2) ציוד וכלי התקנה:
1. זוג אחד של שרשראות הרמה ליותר משני טון.
2. חצובה בגובה אנכי של לא פחות מארבעה מטרים.
3. שני חבלים תלויים (חבלי תיל) שיכולים לשאת משקל של יותר מטון אחד (יכולים לשאת משקל של סט שלם של משאבות מים).
4. התקן שני זוגות מהדקים (סדים).
5. מפתחות ברגים, פטישים, מברגים, כלי עבודה ומכשירים חשמליים וכו'.

 

(3) התקנת משאבה חשמלית:
1. דיאגרמת ההתקנה של המשאבה החשמלית הטבולה מוצגת באיור 2. מידות ההתקנה הספציפיות מוצגות בטבלה 3 "רשימת מידות ההתקנה של המשאבה החשמלית הטבולה".

 

2. משאבות חשמליות טבולות בעלות גובה של פחות מ-30 מטר ניתנות להנפה ישירות לבאר באמצעות צינורות וחוטי תיל או חבלי קנבוס אחרים שיכולים לשאת את מלוא המשקל של כל המכונה, צינורות מים ומים בצינורות.

 

3. משאבות עם ראש של יותר מ-30 מטר משתמשות בצינורות פלדה, ורצף ההתקנה הוא כדלקמן:
①השתמש במהדק כדי להדק את הקצה העליון של חלק משאבת המים (המנוע ומשאבת המים חוברו בשלב זה), הרם אותו בשרשרת תלויה וקשור אותו באיטיות לתוך הבאר עד שתשים את המהדק על ראש הבאר והסר את שרשרת תלויה.
② השתמש בזוג מהדקים נוסף כדי להדק צינור, הרם אותו באמצעות שרשרת תלויה במרחק של 15 ס"מ מהאוגן, והורד אותו לאט. בין אוגן הצינור לאוגן המשאבה הנח את רפידת הגומי במקומה והדק את הצינור ושאבה באופן שווה עם ברגים, אומים ודסקיות קפיצים.
③ הרם מעט את המשאבה הטבולה, הסר את המהדק בקצה העליון של משאבת המים, קשר את הכבל בחוזקה לצינור המים בעזרת סרט פלסטיק, וקשור אותו באיטיות עד שהמהדק מוצב בראש הבאר.
④ השתמש באותה שיטה כדי לקשור את כל צינורות המים לבאר.
⑤ לאחר חיבור כבל היציאה למתג הבקרה, הוא מחובר לספק הכוח התלת פאזי.


(4) דברים שיש לשים לב אליהם במהלך ההתקנה:
1. אם מתגלה תופעת חסימה בתהליך השאיבה, סובב או משוך את צינור המים כדי להתגבר על נקודת החסימה. אם אמצעים שונים עדיין לא פועלים, נא לא להכריח את המשאבה לרדת כדי למנוע נזק למשאבה החשמלית הטבולה ולבאר.
2. במהלך ההתקנה יש להניח כרית גומי על האוגן של כל צינור ולהדק אותו באופן שווה.
3. כאשר משאבת המים יורדת לתוך הבאר, יש למקם אותה באמצע צינור הבאר כדי למנוע מהמשאבה לפעול על דופן הבאר לאורך זמן, ולגרום למשאבה לרטוט ולמנוע לטאטא ולהישרף. .
4. קבעו את עומק משאבת המים לתחתית הבאר בהתאם לתנאי החול והסחף הזורמים של הבאר. אין לקבור את המשאבה בבוץ. המרחק ממשאבת המים לתחתית הבאר הוא בדרך כלל לא פחות מ-3 מטרים (ראה איור 2).
5. עומק כניסת המים של משאבת המים צריך להיות לא פחות מ-1-1.5 מטר ממפלס המים הדינמי לצומת כניסת המים (ראה איור 2). אחרת, מיסבי משאבת המים עלולים להינזק בקלות.
6. הרמה של משאבת המים לא יכולה להיות נמוכה מדי. אחרת, יש להתקין שסתום שער על צינור המים של ראש הבאר כדי לשלוט על זרימת המשאבה בנקודת הזרימה המדורגת כדי למנוע עומס יתר של המנוע ולהישרף עקב קצבי זרימה גדולים.
7. כאשר משאבת המים פועלת, תפוקת המים צריכה להיות רציפה ואחידה, הזרם צריך להיות יציב (בתנאי עבודה מדורגים, בדרך כלל לא יותר מ-10% מהזרם המדורג), ולא צריך להיות רעידות או רעש. אם יש חריגה כלשהי, יש לעצור את המכונה כדי לגלות את הסיבה ולחסל אותה.
8. בעת ההתקנה, שימו לב להגדרה של חוט הארקה של המנוע (ראה איור 2). כאשר צינור המים הוא צינור פלדה, הוביל אותו מהדק ראש הבאר; כאשר צינור המים הוא צינור פלסטיק, הובילו אותו מסימון ההארקה של המשאבה החשמלית.

 

 
תחזוקה ותחזוקה

When the submersible pump is installed, recheck the insulation resistance and three-phase connectivity of the switch, and check whether there is any error in the connection between the instrument and the starting equipment. If there is no problem, you can start the test machine. After starting, observe whether the indication reading of each instrument is correct. If the rated voltage and current specified on the nameplate are exceeded, observe whether the pump has any noise or vibration. If everything is normal, you can put into operation. After the first start of the pump for four hours, it should be closed and the thermal insulation resistance of the motor should be quickly tested. Its value should not be less than 0.5 megaohm. After stopping the pump, it should be restarted after a five-minute interval to prevent the water column in the pipeline from completely reversing, resulting in the motor burning due to excessive current. After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check regularly whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal. If the following conditions are found, the machine should be shut down immediately to eliminate the fault:

1.the current exceeds 20% under the rated working conditions.

2.the dynamic water level drops to the inlet section, resulting in intermittent drainage.

3.the submersible pump vibrates violently or emits huge noise.

4.the supply voltage is lower than 340 volts.

5.a fuse is blown out.

6.the water pipe is damaged.

7.the thermal insulation resistance of the motor to the ground is less than 0.5 megaohm.

 

When disassembling the unit:

1.lock the cable, take off the pipeline part, and remove the line protection plate.

2.unscrew the drain bolt, empty all the water in the motor chamber.

3.remove the filter, loosen the screw on the coupling fixed motor shaft.

4.unscrew the bolt connecting the water inlet section and the motor, and separate the pump and the motor (pay attention to the leveling unit when separating to prevent the bending of the pump shaft).

5.the disassembly sequence of the pump is: (see Figure 1) water inlet section, impeller, guide housing, rotor, impeller. Check the valve body. When removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve fixed on the impeller. In the process of disassembly and assembly, avoid bending the pump shaft and damaging various parts.

6.the disassembly process of the motor is: (see Figure 1) put the motor on the platform, remove the nut, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide rail, support seat, and tie rod bolt from the bottom of the motor in order, and then take out the rotor (be careful not to damage the wiring harness), and finally remove the connecting part and the upper guide rail bearing seat. When assembling the unit: before assembly, rust and dirt on each part should be cleaned and sealant coated on each mating surface and fastener, then assembled in reverse order of disassembly (motor shaft movement after assembly is about 1 mm), after assembly, coupling should be flexible, then put on the filter for testing. Each submersible pump running for one year, or if the running time is less than one year but has been immersed for two years, it must be disassembled and inspected according to Article 5 to replace worn parts.

 

 
אחסון ומשמורת

 1, הוציאו את המים בחלל המנוע (במיוחד בחורף כדי למנוע מהמנוע לקפוא), וקשרו היטב את הכבל.

 2, אחסן בחדר מקורה ללא חומרים מאכלים וגזים, עם טמפרטורה מתחת ל-40 מעלות צלזיוס.

 3, שימוש לטווח ארוך צריך לשים לב למניעת חלודה של משאבות טבולות.

 

 
חלקי לבוש
  • גַלגַל מְנִיעַ
  • שרוול פיר
  • שרוול פיר גומי
  • טבעת איטום

 
תרחישי יישום

01 צריכת מים בבאר עמוקה

02 אספקת מים לגובה

03 אספקת מים בהרים 

04 מגדל מים

05 השקיה חקלאית

06 השקיית גינה

07 צריכת מי נהר

08 מים ביתיים

 

אם אתה מעוניין במוצרים שלנו, תוכל לבחור להשאיר את המידע שלך כאן, ואנו ניצור איתך קשר בהקדם.


כתבו כאן את הודעתכם ושלחו אותה אלינו

אם אתה מעוניין במוצרים שלנו, תוכל לבחור להשאיר את המידע שלך כאן, ואנו ניצור איתך קשר בהקדם.


he_ILHebrew