Bomba sumergible Peep Well 150QJP

¡Realice el procesamiento OEM! Según los requisitos del usuario, diseño y fabricación de varios tipos de requisitos especiales de motores y bombas sumergibles no estándar. Los estándares de implementación del producto: GB/T2816-2014 "bomba sumergible para pozo", GB/T2818-2014 "motor asíncrono sumergible para pozo". Whatsapp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Detalles
Etiquetas
 
Descripción del producto

QJP series special fountain pump is a fountain pump with higher efficiency developed by our factory. The motor core of the pump is made of high quality cold rolled silicon steel, which makes the pump have good magnetic permeability and will not produce heat when starting frequently. The two ends of the motor rotor are equipped with water-lubricated alloy copper sleeves instead of ball bearings, thus avoiding the problem of easy rust of ball bearings and burnout of motor due to lack of oil. 0JP series pump is also equipped with a variety of intelligent functions, such as over-temperature protection, anti-dry burning protection, etc., to ensure the safe operation of the pump. The pump is suitable for fountain decoration in landscape engineering, square, garden and other different occasions, providing users with efficient and reliable pumping solutions.

 

 
Condiciones de Uso

1, fuente de alimentación: CA trifásica 380V (tolerancia +/- 5%), 50HZ (tolerancia +/- 1%).

2, calidad del agua:

(1) la temperatura del agua no supera los 20 °C;

(2) el contenido de impurezas sólidas (relación de masa) no es superior al 0,01%;

(3) valor de PH (pH) 6,5-8,5;

(4) el contenido de sulfuro de hidrógeno no es superior a 1,5 mg/l;

(5) el contenido de iones cloruro no supera los 400 mg/l.

3, el motor está cerrado o tiene una estructura húmeda llena de agua, antes de usarlo, la cavidad del motor sumergible debe estar llena de agua limpia para evitar un llenado falso y luego apretar la inyección de agua y los pernos de liberación de aire; de ​​lo contrario, no se permite su uso.

4, la bomba sumergible debe estar completamente sumergida en el agua, la profundidad de buceo no es superior a 70 m, el fondo de la bomba sumergible desde el fondo del pozo no es inferior a 3 m.

5, el flujo de agua del pozo debe poder cumplir con la salida de agua de la bomba sumergible y el funcionamiento continuo, la salida de agua de la bomba sumergible debe controlarse entre 0,7 y 1,2 veces el flujo nominal.

6, el pozo debe ser recto, la bomba sumergible no se puede usar ni descargar, solo uso vertical.

7, la bomba sumergible debe combinarse con el cable de acuerdo con los requisitos y el dispositivo externo de protección contra sobrecarga.

8, la bomba está estrictamente prohibida sin una máquina de prueba de agua sin carga

 

 
Significado del modelo

 
Referencia de modelo parcial
Modelo Caudal (m3/h) Cabeza
(metro)

Velocidad de rotación

(punto de cambio)

Bomba de agua(%)  Salida
diámetro
(mm)
Aplicable bien
diámetro (mm) 
 Clasificado
potencia (kilovatios)
Clasificado
voltaje(V)
Clasificado
corriente(A)
Eficiencia motora (%) factor de potenciacosφ   Unidad
Tamaño máximo radial (mm)
Observación
150QJ5-100 5 100 2850 58 40 150 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ5-150 5 150 2850 58 40  150 arriba 4 380 10.25 75.0 0.79 143  
150QJ5-200 200 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ5-250 250 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ5-300 300 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ10-50 10 50 2850 63 50  150arriba 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ10-66 66 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ10-78 78 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ10-84 84 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ10-91 91 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ10-100 100 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ10-128 128 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ10-150 150 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ10-200 200 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ10-250 250 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ10-300 300 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ15-33 15 33 2850 63 50  150arriba 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ15-42 42 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ15-50 50 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ15-60 60 5.5 13.74 76 0.8  
150QJ15-65 65 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ15-72 72 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ15-81 81 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ15-90 90 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ15-98 98 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ15-106 106 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ15-114 114 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ15-130 130 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ15-146 146 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ15-162 162 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ15-180 180 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ20-26 20 26 2850 64 50  150arriba 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ20-33 33 3 7.9 74.0 0.78  
150QJ20-39 20 39 2850 64 50  150arriba 4 380 10.25 75.0 0.79 143  
150QJ20-52 52 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ20-65 65 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ20-78 78 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ20-91 91 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ20-98 98 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ20-104 104 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ20-111 111 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ20-130 130 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ20-143 143 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ20-156 156 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ20-182 182 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ25-24 25 24 2850 64 65  150arriba 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ25-32 32 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ25-40 40 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ25-48 48 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ25-56 56 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ25-64 64 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ25-72 72 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ25-77 77 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ25-84 84 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ25-96 96 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ25-104 104 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ25-110 110 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ25-120 120 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ25-128 128 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ25-136 136 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ25-154 154 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ32-18 32 18 2850 66 80  150arriba 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ32-24 24 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ32-30 30 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ32-36 36 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ32-42 32 42 2850 66 80  150arriba 7.5 380 18.5 77.0 0.8 143  
150QJ32-54 54 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ32-66 66 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ32-72 72 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ32-84 84 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ32-90 90 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ32-96 96 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ32-114 114 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ40-16 40 16 2850 66 80  150arriba 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ40-24 24 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ40-30 30 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ40-40 40 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ40-48 48 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ40-56 56 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ40-64 64 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ40-72 72 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ40-80 80 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ40-96 96 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ50-16 50 16 2850 65 80  150arriba 4 380 10.25 75.0 0.79 143  
150QJ50-22 22 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ50-28 28 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ50-34 34 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ50-40 40 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ50-46 46 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ50-52 52 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ50-57 57 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ50-74 74 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ50-80 80 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ63-12 63 12 2850 60 80  150arriba 4 380 10.25 75.0 0.79 143  
150QJ63-18 18 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ63-30 30 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ63-36 36 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ63-42 63 42 2850 60 80  150arriba 13 380 30.87 79.0 0.81 143  
150QJ63-48 48 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ63-54 54 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ15-220 15 220 2850   50  150arriba 18.5 380 43.12     143  
150QJ15-260 260 20 49.7      
150QJ15-300 300 25 56.5      
150QJ20-210 20 210 2850   50  150arriba 20 380 49.7     143  
150QJ20-240 240 25 56.5      
150QJ20-290 290 30 66.6      
150QJ25-175 25 175 2850   65  150arriba 20   49.7     143  
150QJ25-200 200 30 66.6      
150QJ25-290 290 37 82.1      
150QJ32-120 32 120 2850   80  150arriba 20 380 49.7     143  
150QJ32-132 132 25 56.5      
150QJ32-156 156 30 66.6      
150QJ32-190 190 37 82.1      
150QJ32-240 240 45 96.9      
150QJ40-110 40 110 2850   80  150arriba 20 380 49.7     143  
150QJ40-121 121 25 56.5      
150QJ40-143 143 30 66.6      
150QJ40-176 176 37 82.1      
150QJ40-220 220 45 96.9      
150QJ50-100 50 100 2850   80  150arriba 20 380 49.7     143  
150QJ50-110 110 25 56.5      
150QJ50-130 130 30 66.6      
150QJ50-160 160 37 82.1      
150QJ50-200 200 45 96.9      

 

 
Precauciones de seguridad

1, bomba sumergible de pozo para bomba de agua limpia, prohíbe el pozo nuevo, bombear sedimentos y agua turbia,

2, grado de voltaje de la bomba de agua de pozo 380/50 HZ, el uso de otros grados de voltaje de motores sumergibles debe personalizarse. El cable subterráneo debe usar un cable impermeable, debe estar equipado con un equipo de arranque, como una caja de distribución, el arranque no listo debe tener una función de protección integral del motor de uso común, como protección contra sobrecarga de cortocircuito, protección de fase, protección de subtensión, protección de conexión a tierra, protección de ralentí. , en caso de condiciones anormales, el dispositivo de protección debe activarse a tiempo.

3, la instalación y el uso de la bomba deben estar conectados a tierra de manera confiable, prohíbe el interruptor de empujar y tirar cuando las manos y los pies están mojados, debe cortar el suministro de energía antes de la instalación y el mantenimiento de la bomba, el lugar de uso de la bomba para configurar " Para prevenir descargas eléctricas" signos obvios:

4, abajo del pozo o antes de la instalación, la cavidad del motor debe llenarse con agua destilada o agua hirviendo fría limpia no corrosiva, apriete el perno / agua, la bomba en la prueba de tierra, debe estar en la cámara de la bomba con goma de lubricación de agua. rodamientos, arranque instantáneo no más de un segundo, vea si la dirección es la misma que las instrucciones de dirección. Cuando la bomba esté en posición vertical, preste atención a la seguridad y evite lesiones por vuelco.

5, estrictamente de acuerdo con las disposiciones de la elevación de la bomba, rango de uso del flujo, para evitar un flujo bajo o una fuerza de bombeo de elevación alta, el cojinete de empuje y otras partes del desgaste, la sobrecarga del motor se quemó 6, después de que la bomba baja el pozo, la medición de la resistencia del aislamiento del motor a tierra no debe ser inferior a 100 M, después del inicio para observar el voltaje y la corriente, verifique el aislamiento del devanado del motor, si cumple con los requisitos; La temperatura del lugar de almacenamiento de la bomba, si es inferior al punto de congelación, debe secar el agua de la cavidad del motor para evitar daños por hielo en el agua de la cavidad del motor causados ​​por la baja temperatura.

 

 
Introducción a la estructura

The pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, flow guide housing, rubber bearing, check valve body (optional) and other parts. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand discharging ring, water inlet section, lead cable and other parts. The main features of the product include: the motor is a water-filled wet submersible three-phase asynchronous motor, the motor cavity is filled with clear water for cooling the motor and lubricating the bearing, the pressure regulating diaphragm at the bottom of the motor is used to adjust the pressure difference caused by the heating of the motor. In order to prevent the sand in the well water from entering the motor, the upper end of the motor shaft extension is installed with two oil seals, and the sand discharging ring is installed to form a sand prevention structure. In order to avoid the pump shaft jumping when starting, the pump shaft is connected with the motor shaft through a coupling, and the thrust bearing is installed at the bottom of the motor. The lubrication of the motor and the pump bearing is water lubrication, and the stator winding of the motor uses high quality submersible motor wire with high insulation performance. The pump is designed by computer CAD, with simple structure and superior technical performance.

 
Instalar

(1)Preparación antes de la instalación:
1. Verifique si la bomba sumergible cumple con las condiciones de uso y el alcance especificado en el manual.
2. Utilizando un objeto pesado con un diámetro igual al diámetro exterior máximo de la bomba sumergible, mida si el diámetro interior del pozo puede adaptarse a la bomba sumergible y mida si la profundidad del pozo cumple con los requisitos de instalación.
3. Verifique si el pozo está limpio y si el agua del pozo está turbia. Nunca utilice una bomba eléctrica sumergible para lavar el agua de lodo y arena de la bomba welor para evitar daños prematuros a la bomba eléctrica sumergible.
4. Compruebe si la posición de la abrazadera de instalación del cabezal de pozo es adecuada y si puede soportar la calidad de toda la unidad.
5. Verifique si los componentes de la bomba sumergible están completos e instalados correctamente de acuerdo con el diagrama de ensamblaje en el manual. Retire la pantalla del filtro y gire el acoplamiento para ver si gira con flexibilidad.
6. Desenrosque el tornillo de agua y llene la cavidad del motor con agua limpia y no corrosiva (nota: asegúrese de llenarla), luego apriete el tornillo de agua. Después de 12 horas de inyección de agua, la resistencia de aislamiento del motor no debe ser inferior a 150 M Q cuando se mide con una mesa vibratoria de 500 V.
7. Unión del cable, corte una funda de goma de 120 mm de un extremo del cable saliente y el cable correspondiente con un cuchillo de electricista, luego escalone la longitud de los tres cables centrales en forma escalonada, retire un núcleo de cobre de 20 mm y raspe el óxido. Coloque una capa en el exterior del cable de cobre con un cuchillo o un paño de lija e inserte los dos extremos del cable conectado en palirs. Después de atar firmemente la capa con un alambre de cobre fino, suéldelo completa y firmemente, y lije lo que haya. rebabas en la superficie. Luego, para las tres uniones, use cinta aislante de poliéster para envolverlas de manera semi apilada durante tres capas. Envuelva los dos extremos de la capa envolvente firmemente con hilo nyion y luego use un método semi apilado para envolver la cinta en tres capas. Envuelva la capa exterior con cinta aislante de alta presión durante tres capas. Finalmente, doble las tres hebras y envuélvalas repetidamente hasta formar cinco capas con cinta adhesiva de alta presión. Cada capa debe estar bien unida y las juntas entre capas deben estar apretadas y firmes para evitar que el agua penetre y dañe el aislamiento. Después de envolver, sumérjalo en agua a una temperatura ambiente de 20 °C durante 12 horas y mida la resistencia del aislamiento con una mesa vibratoria. , que no debe ser inferior a 100M Ω

 

El diagrama del proceso de cableado del cable adjunto es el siguiente:

 

8. Utilice un multímetro para comprobar si los cables trifásicos están conectados y si la resistencia de CC está aproximadamente equilibrada.
9. Verifique si el circuito y la capacidad del transformador están sobrecargados y luego conecte el interruptor de protección contra sobrecarga o el equipo de arranque. Consulte la Tabla 2 para conocer modelos específicos y luego vierta un balde de agua en la bomba de agua desde la salida de la bomba de agua para lubricar los cojinetes de goma de la bomba y luego coloque la bomba eléctrica sumergible en posición vertical y estable. Inicio (no más de un segundo) y compruebe si la dirección de dirección es consistente con la señal de dirección. De lo contrario, cambie los dos conectores del cable trifásico. Luego instale el filtro y prepárese para bajar al pozo. Si se utiliza en ocasiones especiales (como zanjas, acequias, ríos, estanques, estanques, etc.), la bomba eléctrica debe estar conectada a tierra de manera confiable.

 

(2) Equipos y herramientas de instalación:
1. Un par de cadenas de elevación para más de dos toneladas.
2. Un trípode con una altura vertical no inferior a cuatro metros.
3. Dos cuerdas para colgar (cables de alambre) que pueden soportar un peso de más de una tonelada (pueden soportar el peso de un juego completo de bombas de agua).
4. Instale dos pares de abrazaderas (férulas).
5. Llaves, martillos, destornilladores, herramientas e instrumentos eléctricos, etc.

 

(3)Instalación de bomba eléctrica:
1. El diagrama de instalación de la bomba eléctrica sumergible se muestra en la Figura 2. Las dimensiones de instalación específicas se muestran en la Tabla 3 "Lista de dimensiones de instalación de la bomba eléctrica sumergible".

 

2. Las bombas eléctricas sumergibles con una altura inferior a 30 metros se pueden izar directamente al pozo utilizando mangueras y cables metálicos u otros cables de cáñamo que puedan soportar todo el peso de toda la máquina, las tuberías de agua y el agua en las tuberías.

 

3. Las bombas con una altura de más de 30 metros utilizan tuberías de acero y la secuencia de instalación es la siguiente:
①Utilice una abrazadera para sujetar el extremo superior de la parte de la bomba de agua (el motor y la bomba de agua se han conectado en este momento), levántelo con una cadena colgante y átelo lentamente al pozo hasta que coloque la abrazadera en la boca del pozo y retire la cadena colgante.
② Utilice otro par de abrazaderas para sujetar un tubo, levántelo con una cadena colgante a 15 cm de la brida y bájelo lentamente. Entre la brida de la tubería y la brida de la bomba Coloque la almohadilla de goma en su lugar y apriete la tubería y la bomba de manera uniforme con pernos, tuercas y arandelas de resorte.
③ Levante ligeramente la bomba sumergible, retire la abrazadera en el extremo superior de la bomba de agua, ate el cable firmemente a la tubería de agua con una cinta plástica y átelo lentamente hasta que la abrazadera quede colocada en la boca del pozo.
④Utilice el mismo método para conectar todas las tuberías de agua al pozo.
⑤Después de conectar el cable de salida al interruptor de control, se conecta a la fuente de alimentación trifásica.


(4) Cosas a tener en cuenta durante la instalación:
1. Si se encuentra un fenómeno de atasco durante el proceso de bombeo, gire o tire de la tubería de agua para superar el punto de atasco. Si varias medidas aún no funcionan, no fuerce la bomba hacia abajo para evitar daños a la bomba eléctrica sumergible y al pozo.
2. Durante la instalación, se debe colocar una almohadilla de goma en la brida de cada tubería y apretarla uniformemente.
3. Cuando la bomba de agua se baja al pozo, debe colocarse en el medio de la tubería del pozo para evitar que la bomba funcione contra la pared del pozo durante mucho tiempo, lo que hace que la bomba vibre y el motor barre y quema. .
4. Determine la profundidad de la bomba de agua hasta el fondo del pozo de acuerdo con las condiciones del flujo de arena y limo del pozo. No entierre la bomba en el barro. La distancia desde la bomba de agua hasta el fondo del pozo generalmente no es inferior a 3 metros (ver Figura 2).
5. La profundidad de entrada de agua de la bomba de agua no debe ser inferior a 1-1,5 metros desde el nivel dinámico del agua hasta el nodo de entrada de agua (consulte la Figura 2). De lo contrario, los cojinetes de la bomba de agua podrían dañarse fácilmente.
6. La elevación de la bomba de agua no puede ser demasiado baja. De lo contrario, se debe instalar una válvula de compuerta en la tubería de agua de la boca del pozo para controlar el flujo de la bomba en el punto de flujo nominal y evitar que el motor se sobrecargue y se queme debido a grandes caudales.
7. Cuando la bomba de agua está funcionando, la salida de agua debe ser continua y uniforme, la corriente debe ser estable (en condiciones de trabajo nominales, generalmente no más del 10% de la corriente nominal) y no debe haber vibraciones ni ruidos. Si hay alguna anomalía, se debe detener la máquina para descubrir la causa y eliminarla.
8. Al realizar la instalación, preste atención a la configuración del cable de tierra del motor (consulte la Figura 2). Cuando la tubería de agua sea de acero, condúzcala desde la abrazadera del cabezal del pozo; Cuando la tubería de agua sea de plástico, condúzcala desde la marca de conexión a tierra de la bomba eléctrica.

 

 
Mantenimiento y Mantenimiento

When the submersible pump is installed, recheck the insulation resistance and three-phase connectivity of the switch, and check whether there is any error in the connection between the instrument and the starting equipment. If there is no problem, you can start the test machine. After starting, observe whether the indication reading of each instrument is correct. If the rated voltage and current specified on the nameplate are exceeded, observe whether the pump has any noise or vibration. If everything is normal, you can put into operation. After the first start of the pump for four hours, it should be closed and the thermal insulation resistance of the motor should be quickly tested. Its value should not be less than 0.5 megaohm. After stopping the pump, it should be restarted after a five-minute interval to prevent the water column in the pipeline from completely reversing, resulting in the motor burning due to excessive current. After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check regularly whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal. If the following conditions are found, the machine should be shut down immediately to eliminate the fault:

1.the current exceeds 20% under the rated working conditions.

2.the dynamic water level drops to the inlet section, resulting in intermittent drainage.

3.the submersible pump vibrates violently or emits huge noise.

4.the supply voltage is lower than 340 volts.

5.a fuse is blown out.

6.the water pipe is damaged.

7.the thermal insulation resistance of the motor to the ground is less than 0.5 megaohm.

 

When disassembling the unit:

1.lock the cable, take off the pipeline part, and remove the line protection plate.

2.unscrew the drain bolt, empty all the water in the motor chamber.

3.remove the filter, loosen the screw on the coupling fixed motor shaft.

4.unscrew the bolt connecting the water inlet section and the motor, and separate the pump and the motor (pay attention to the leveling unit when separating to prevent the bending of the pump shaft).

5.the disassembly sequence of the pump is: (see Figure 1) water inlet section, impeller, guide housing, rotor, impeller. Check the valve body. When removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve fixed on the impeller. In the process of disassembly and assembly, avoid bending the pump shaft and damaging various parts.

6.the disassembly process of the motor is: (see Figure 1) put the motor on the platform, remove the nut, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide rail, support seat, and tie rod bolt from the bottom of the motor in order, and then take out the rotor (be careful not to damage the wiring harness), and finally remove the connecting part and the upper guide rail bearing seat. When assembling the unit: before assembly, rust and dirt on each part should be cleaned and sealant coated on each mating surface and fastener, then assembled in reverse order of disassembly (motor shaft movement after assembly is about 1 mm), after assembly, coupling should be flexible, then put on the filter for testing. Each submersible pump running for one year, or if the running time is less than one year but has been immersed for two years, it must be disassembled and inspected according to Article 5 to replace worn parts.

 

 
Almacenamiento y Custodia

 1, saque el agua de la cavidad del motor (especialmente en invierno para evitar que el motor se congele) y ate bien el cable.

 2, almacenar en un lugar interior sin sustancias ni gases corrosivos, con una temperatura inferior a 40 °C.

 3. El uso prolongado debe prestar atención a la prevención de la oxidación de las bombas sumergibles.

 

 
Usando partes
  • Impulso
  • Camisa del eje
  • Manguito de eje de goma
  • anillo de sellado

 
Escenarios de aplicación

01 Toma de agua de pozo profundo

02 Suministro de agua en altura

03 suministro de agua de montaña 

04 torre de agua

05 Riego agrícola

06 riego de jardines

07 toma de agua del río

08 agua sanitaria

 

Si está interesado en nuestros productos, puede optar por dejar su información aquí y nos comunicaremos con usted a la brevedad.


Escribe aquí tu mensaje y envíanoslo

Si está interesado en nuestros productos, puede optar por dejar su información aquí y nos comunicaremos con usted a la brevedad.


es_ESSpanish