135QJR Pompa sommergibile per pozzi profondi

Impegnate a trasfurmazioni OEM! Sicondu i bisogni di l'utilizatori, u disignu è a fabricazione di vari tipi di esigenze speciali di mutore è pompa sommergibile non standard. I standard di implementazione di u produttu: GB / T2816-2014 "pompa sommergibile bè", GB / T2818-2014 "motore asincronu ben sommergibile". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Dettagli
Tags
 
Panoramica di u produttu

This product is designed for underground hot water mining with a water temperature below 100°C. It has high temperature resistance, corrosion resistance and aging resistance. Whether used in underground mining or other hot water environments, it can effectively resist the challenges of harsh conditions. Its excellent performance and stable quality make it an ideal choice in the mining field.

 

 
Cundizioni di usu

 The product power requirements for three-phase AC 380V (± 5%), 50HZ (± 1%); water quality requirements include water temperature not higher than 20 °C; solid impurities content (mass ratio) is not greater than 0.01%; PH value (pH) is 6.5-8.5; hydrogen sulfide content is not greater than 1.5mg/L; chloride ion content is not greater than 400mg/L. The motor is a closed or water-filled wet structure. Before use, the inner cavity of the submersible motor must be filled with water to prevent false filling, and then tighten the water injection and air exhaust bolts, otherwise it shall not be used. The submersible pump must be completely immersed in water to work, the immersion depth shall not exceed 70m, and the distance between the bottom of the submersible pump and the bottom of the well shall not be less than 3m. The well flow shall be able to meet the displacement and continuous operation requirements of the submersible pump, and the displacement of the submersible pump shall be controlled at 0.7-1.2 times of the rated flow. The well shall be vertical, and the submersible pump shall not be used horizontally or inclined, but only vertically. The submersible pump must match the cable as required and be equipped with external overload protection device. It is strictly prohibited to conduct no-water no-load test on the pump.

 

 
Significatu di u mudellu

 
Riferimentu di mudellu parziale
Mudellu flussu (m3/h) Capu
(m)

Velocità di rotazione

(cambià / puntu)

 Pompa à acqua (%) Outlet
diamitru
(mm)
Applicabile bè
diamitru (mm) 
Classificatu
putenza (KW)
Classificatu
tensione (V)
Classificatu
currente (A)
efficienza di u mutore (%) factor di putenza cosφ   Unità
Dimensione massima radiale (mm)
Rimarca
135QJ5-34 5 34 2850   40  135sopra 1.5 380 4.23     128  
135QJ5-51 51 2.2 6.03      
135QJ5-68 68 3 8.01      
135QJ5-85 85 4 10.53      
135QJ5-102 102 5.5 14.1      
135QJ5-119 119 5.5 14.1      
135QJ5-240 240 11 26.28      
135QJ5-280 5 280 2850   40  135sopra 13 380 30.87     128  
135QJ5-320 320 15 35.62      
135QJ10-24 10 24 2850   50  135sopra 1.5 380 4.23     128  
135QJ10-32 32 2.2 6.03      
135QJ10-48 48 3 8.01      
135QJ10-56 56 4 10.53      
135QJ10-72 72 5.5 14.1      
135QJ10-80 80 5.5 14.1      
135QJ10-104 104 7.5 19.0      
135QJ10-120 120 7.5 19.0      
135QJ10-136 136 9.2 22.7      
135QJ10-180 180 11 26.28      
135QJ10-210 210 13 30.87      
135QJ10-240 240 15 35.62      
135QJ10-300 300 18.5 43.12      
135QJ15-36 15 36 2850   50  135sopra 2.2 380 6.03     128  
135QJ15-39 39 3 8.01      
135QJ15-46 46 4 10.53      
135QJ15-52 52 4 10.53      
135QJ15-59 59 5.5 14.1      
135QJ15-65 65 5.5 14.1      
135QJ15-78 78 7.5 19.0      
135QJ15-91 91 7.5 19.0      
135QJ15-104 104 9.2 22.7      
135QJ15-120 120 11 26.28      
135QJ15-142 142 13 30.87      
135QJ15-162 162 15 35.62      
135QJ15-200 200 18.5 43.12      
135QJ20-16 20 16 2850   50  135above 2.2 380 6.03     128  
135QJ20-24 24 3 8.01      
135QJ20-32 32 4 10.53      
135QJ20-40 40 4 10.53      
135QJ20-48 48 5.5 14.1      
135QJ20-56 56 5.5 14.1      
135QJ20-64 64 7.5 19.0      
135QJ20-72 72 7.5 19.0      
 135QJ20-80135QJ20-100 80 9.2 22.7      
100 11 26.28      
135QJ20-120 120 13 30.87      
135QJ20-136 136 15 35.62      
 135QJ20-168135QJ25-12 168 18.5 43.12      
25 12 2850   65  135sopra 2.2 380 6.03     128  
135QJ25-18 18 3 8.01      
135QJ25-24 24 4 10.53      
135QJ25-30 30 4 10.53      
135QJ25-36 36 5.5 14.1      
135QJ25-48 48 7.5 19.0      
135QJ25-60 60 9.2 22.7      
135QJ25-82 82 11 26.28      
135QJ25-97 97 13 30.87      
135QJ25-110 110 15 35.62      
135QJ25-130 130 18.5 43.12      
135QJ32-24 32 24 2850   80  135sopra 4 380 10.53     128  
135QJ32-30 30 5.5 14.1      
135QJ32-42 42 7.5 19.0      
135QJ32-54 54 9.2 22.7      
135QJ32-68 68 11 26.28      
135QJ32-80 80 13 30.87      
135QJ32-92 92 15 35.62      
135QJ32-104 104 18.5 43.12      
135QJ40-46 40 46 2850   80  135sopra 11 380 26.28     128  
135QJ40-54 54 13 30.87      
135QJ40-62 62 15 35.62      
135QJ40-84 84 18.5 43.12      

 

 
Precauzioni di sicurità

1, well submersible pump for clean water pump, prohibit the new well, pumping sediment and muddy water,

2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have commonly used motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.

3, the installation and use of the pump must be reliably grounded, prohibit the push and pull switch when the hands and feet are wet, the installation and maintenance of the pump must be cut off the power supply, the use of the pump place to set up "to prevent electric shock" obvious signs:

4, down the well or before installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold boiling water, tighten the / water bolt, the pump on the ground test run, must be to the pump chamber water lubrication rubber bearings, instant start not more than a second, see whether the steering is the same as the steering instructions. When the pump is upright, pay attention to safety, prevent overturning injury.

5, strettamente secondu e disposizioni di l'elevatore di a pompa, a gamma di flussu d'usu, per prevene a forza di pompamentu di flussu bassu o elevatu, u cuscinettu di spinta è altre parti di l'usura, a sovraccarico di mutore brusgiatu.

6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.

 

 
Introduzione à a struttura

The pump part mainly includes pump shaft, impeller, shunt shell, rubber bearing, check valve body (optional) and other components.

 The motor part mainly includes base, pressure regulating diaphragm, bearing, bearing seat, stator, rotor, water mouth part, lead cable and other components.


E caratteristiche principali di u pruduttu include:

  1. 1.The motor is a water-cooled submersible three-phase asynchronous motor, the motor cavity is full of water, used to cool the motor and lubricate the bearing.
  2. 2. In order to prevent the sand in the well water from entering the motor, the motor shaft extension is installed with two oil seals, and the sand throw ring is installed to form a sand prevention structure.
  3. 3. In order to prevent the pump shaft from jumping when starting, the pump shaft is connected with the motor shaft through the coupling, and the thrust bearing is installed under the motor.
  4. 4. The lubrication of the motor and the pump bearing is water lubrication.
  5. 5. The motor stator winding is made of high quality submersible motor winding wire, with high insulation performance.
  6. 6. The pump designed by computer CAD has simple structure and excellent technical performance.
 
Installa

(1) Preparazione prima di a stallazione:
1. Verificate s'ellu a pompa sommergibile risponde à e cundizioni d'utilizazione è u scopu specificate in u manuale.
2. Aduprà un oggettu pisanti cù un diametru uguali à u diametru massimu esterno di a pompa sommergibile, misurà s'ellu u diametru internu di u pozzu pò mette a pompa sommergibile, è misurà s'ellu a prufundità di u pozzu risponde à i requisiti di a stallazione.
3. Verificate se u pozzu hè pulitu è ​​​​se l'acqua di u pozzu hè turbid. Ùn aduprate mai una pompa elettrica sommergibile per lavà u fangu è l'acqua di sabbia di a pompa welor per evità danni prematuri à a pompa elettrica sommergibile.
4. Verificate s'ellu a pusizione di a pinza di stallazione di u welhead hè adattata è s'ellu pò sustene a qualità di l'unità sana.
5. Verificate se i cumpunenti di a pompa sommergibile sò cumpleti è installati bè secondu u schema di assemblea in u manuale. Rimuove u screnu di filtru è girate l'accoppiamentu per vede s'ellu gira in modu flexible.
6. Unscrew the water screw and fillthe cavità di u mutore cù l'acqua pulita, micca currusiva (nota. assicuratevi di fillà), poi stringhje l'acqua. Dopu à 12 ore d'iniezione d'acqua, a resistenza d'insulazione di u mutore ùn deve esse menu di 150M Q quandu misurata cù una tavola agitante 500V.
7. Articulazione di u cable, tagliate una manica di gomma di 120 mm da una estremità di u cable in uscita è u cable currispundente cù un coltelli di l'electricista, poi scavalcate a lunghezza di i trè fili di core in una forma scalinata, sbucciate un core di rame di 20 mm, raschiate l'ossidu. capa nantu à l'esternu di u filu di ramu cù un cuteddu o un pannu di sabbia, è inserisci i dui estremità di u filu cunnessu in palirs.Dopu avè ligatu u stratu strettu cù un filu di ramu fino, saldate bè è fermamente, è sabbia di qualsiasi. burrs nantu à a superficia. Allora, per e trè articulazioni, aduprate una cinta d'insulazione di poliester per imballà in una manera semi stacked per trè laver. Avvolge e duie estremità di a strata di imballaggio strette cù un filu nyion, è dopu aduprate un metudu semi impilatu per imbulighjà a cinta per trè strati. Imbulighjate l'outtellayer cù una cinta d'insulazione d'alta pressione per trè strati. Infine, piegate i trè filamenti inseme è ripiglià ripetutamente per cinque strati cù cinta ad alta pressione. Ogni strata deve esse strettamente ligata, è l'interlayer joints deve esse strettu è fimm per impediscenu l'acqua di penetrazione è dannà l'insulation, Dopu l'imballaggio, immergete in acqua à a temperatura di l'ambienti di 20 'c per 12 ore, è misurà a resistenza di l'insulazione cù una tavola agitante. , chì ùn deve esse menu di 100M Ω

 

U schema di u prucessu di cablaggio di u cable attaccatu hè u seguitu:

 

8. Aduprate un multimetru per verificà se i fili trifasi sò cunnessi è se a resistenza DC hè apprussimatamente equilibrata.
9. Verificate s'ellu u circuitu è ​​a capacità di u transformatore sò sovraccarichi, è dopu cunnette l'interruttore di prutezzione di sopracarga o l'equipaggiu di partenza. Vede a Tabella 2 per mudelli specifichi, è dopu Pour un bucket d'acqua in a pompa d'acqua da l'outlet di a pompa d'acqua per lubricate i cuscinetti di gomma in a pompa, è poi mette a pompa elettrica sommergibile in verticale è stabile. Start (micca più di una seconda) è verificate se a direzzione di a direzzione hè coherente cù u segnu di a direzzione. Se no, scambià ogni dui connettori di u cable trifase. Allora installate u filtru è preparate per falà u pozzu. Sè usatu in occasioni spiciali (cum'è fossi, fossi, fiumi, stagni, stagni, etc.), a pompa elettrica deve esse reliably grounded.

 

(2) Attrezzatura è arnesi d'installazione:
1. Un paru di catene di elevazione per più di duie tunnellate.
2. Un tripode cù una altezza verticale di micca menu di quattru metri.
3. Dui cordi pendenti (cordi di filu) chì ponu purtà un pesu di più di una tonna (pò suppurtà u pesu di un inseme cumpletu di pompe d'acqua).
4. Installa dui parigli di clamps (splints).
5. Chiavi, martelli, cacciavite, arnesi è strumenti elettrici, etc.

 

(3) Installazione di pompa elettrica:
1. U schema di stallazione di a pompa elettrica sommergibile hè indicatu in a Figura 2. I dimensioni di l'installazione specifiche sò mostrati in a Table 3 "Lista di dimensioni di l'installazione di a pompa elettrica submersible".

2. Pompe elettriche sommergibili cù una testa menu di 30 metri ponu esse isciutu direttamente in u pozzu utilizendu tubi è corde di filu o altre corde di canapa chì ponu suppurtà u pesu tutale di tutta a macchina, i tubi d'acqua è l'acqua in i tubi.

3. Pompe cù un capu di più di 30 metri utilizanu tubi d'acciaio, è a sequenza di stallazione hè a siguenti:
①Aduprate una pinza per chjappà l'estremità superiore di a parte di a pompa di l'acqua (u mutore è a pompa d'acqua sò stati cunnessi à questu mumentu), alzatelu cù una catena appesa, è legà lentamente in u pozzu finu à mette a pinza nantu à a testa di pozzu è sguassate a pinza. catena appesa.
② Aduprate un altru paru di pinze per chjappà una pipa, sollevala cù una catena pendente à 15 cm di distanza da a flange, è cala lentamente. Trà a flange di pipa è a flange di a pompa. Mettite u pad di gomma in u locu è stringhje a pipa è a pompa uniformemente cù bulloni, noci è rondelle di primavera.
③ Sollevate ligeramente a pompa sommergibile, sguassate a pinza à l'estremità superiore di a pompa d'acqua, attaccate fermamente u cable à a pipa di l'acqua cù una cinta di plastica, è ligate lentamente finu à chì a pinza hè posta à u pozzu.
④Usate u stessu metudu per ligà tutti i tubi d'acqua in u pozzu.
⑤Dopu chì u cable di uscita hè cunnessu à l'interruttore di cuntrollu, hè cunnessu à l'alimentazione trifase.


(4) Cose da nutà durante a stallazione:
1. Sè un fenomenu jamming hè trovu duranti lu prucessu di pumping, girari o tirà u pipa d'acqua à superà u puntu jamming. Se diverse misure ùn anu micca travagliatu, per piacè ùn forza micca a pompa per evità danni à a pompa elettrica sommergibile è u pozzu.
2. Duranti a stallazione, un pad di gomma deve esse postu à a flange di ogni pipa è strettu uniformemente.
3. Quandu a pompa di l'acqua hè calata in u pozzu, deve esse piazzata à mezu à u pipa di u pozzu per impedisce chì a pompa di currerà contru à u muru di u pozzu per un bellu pezzu, facendu chì a pompa vibrerà è u mutore per spazzà è brusgià. .
4. Determinate a prufundità di a pompa di l'acqua à u fondu di u pozzu secondu e cundizioni di sabbia è silt di u pozzu. Ùn enterrate micca a pompa in u fangu. A distanza da a pompa d'acqua à u fondu di u pozzu hè generalmente micca menu di 3 metri (vede a figura 2).
5. A prufundità di l'entrata di l'acqua di a pompa d'acqua ùn deve esse micca menu di 1-1,5 metri da u nivellu di l'acqua dinamica à u node di l'acqua (vede a figura 2). Altrimenti, i cuscinetti di a pompa d'acqua ponu esse facilmente dannati.
6. L'elevatore di a pompa d'acqua ùn pò esse troppu bassu. Altrimenti, una vàlvula di porta deve esse installata nantu à u pipeline di l'acqua di u pozzu per cuntrullà u flussu di a pompa à u puntu di flussu nominale per impedisce chì u mutore sia sovraccaricatu è brusgiatu per via di grandi flussi.
7. Quandu a pompa di l'acqua hè in funziunamentu, a pruduzzione di l'acqua deve esse cuntinuu è ancu, u currente deve esse stabile (sottu e cundizioni di travagliu nominali, in generale micca più di 10% di u currenti nominali), è ùn deve esse micca vibrazione o rumore. Se ci hè qualchì anormalità, a macchina deve esse fermata per scopre a causa è eliminà.
8. Quandu si stallanu, fate attente à a stallazione di u filu di terra di u mutore (vede a Figura 2). Quandu a pipa d'acqua hè una pipa d'acciaio, guidà da a pinza di u pozzu; quandu a pipa d'acqua hè una pipa di plastica, guidala da a marca di terra di a pompa elettrica.

 

 
Mantenimentu è Mantenimentu
  1. 1.Dopu chì a pompa sommergibile hè stallata, verificate a resistenza d'insulazione è a cunduzzione trifase da u switch di novu, verificate se l'instrumentu è a cunnessione di l'equipaggiu di partenza sò sbagliati, se ùn ci hè micca prublema, a macchina di prova pò esse cuminciata, è osservate se a lettura di l'indicatore di l'instrumentu supera a tensione nominale è a corrente specificata nantu à a targhetta dopu à l'iniziu, è osservate se a pompa hà fenomenu di rumore è vibrazione, è mette in opera se tuttu hè normale.
  2. 2.Dopu a prima operazione di a pompa per quattru ore, u mutore deve esse chjusu per pruvà rapidamente a resistenza di l'insulazione termale, è u so valore ùn deve esse menu di 0,5 megaohm.
  3. 3.Dopu chì a pompa hè chjusa, deve esse cuminciatu dopu à cinque minuti per impediscenu chì a colonna d'acqua in a pipa ùn sia completamente reflowed è pruvucannu l'eccessiva corrente di u mutore è u burnout.
  4. 4.Dopu chì a pompa hè messu in funziunamentu normale, per allargà a so vita di serviziu, hè necessariu di verificà s'ellu a tensione di furnimentu, u currente di travagliu è a resistenza d'insulation sò nurmali regularmente. Se si trovanu e seguenti cundizioni, a pompa deve esse chjusa immediatamente per risolve i prublemi.

 

 1 In the rated condition, the current exceeds 20%.

 2 U nivellu dinamicu di l'acqua scende à a seccione di l'ingressu di l'acqua, pruvucannu l'acqua intermittenti.

 3 A pompa sommergibile hà vibrazioni o rumore severi.

 4 A tensione di alimentazione hè più bassa di 340 volti.

 5 Un fusible hè brusgiatu.

 6 U tubu di l'acqua hè dannatu.

 7 The motor's thermal insulation resistance to the earth is less than 0.5 megaohm.

  1.  
  2. 4.We are very happy to introduce our new product -- this submersible pump. This pump has an easy-to-use design that makes it easy to disassemble and clean. With the disassembly steps we provide, you can easily disassemble and clean the various parts, ensuring that it always maintains its best working condition. From loosening the anchoring screws to removing the filter screen and separating the pump and motor, we provide you with clear step-by-step instructions. When assembling, simply follow the reverse order of disassembly, ensuring that each part is cleaned and sealed, and you can complete the assembly. Whether it is an annual inspection or more frequent cleaning, this submersible pump can help you accomplish the task easily.

 

 
Conservazione è Custodia

 1, mette l'acqua in a cavità di u mutore (in particulare in l'inguernu per impedisce chì u mutore si congela), è ligà bè u cable.

 2, almacenà in una stanza interna senza sustanzi corrosivi è gasi, cù una temperatura sottu à 40 ° C.

 3, usu à longu andà deve esse attentu à a prevenzione di ruggine di pompe sommergibili.

 

 
Pezzi di usura
  • Impeller
  • A manica di l'arbre
  • Manica di l'arbulu di gomma
  • Anellu di sigillatura

 
Scenari d'applicazione

01 Ingestione d'acqua di pozzu prufonda

02 Fornitura d'acqua alta

03 supply d'acqua di muntagna 

04 torre acqua

05 Irrigazione agricula

06 irrigazione di giardinu

07 acqua di u fiume

08 acqua domestica

 

Sè site interessatu à i nostri prudutti, pudete sceglie di lascià a vostra infurmazione quì, è seremu in cuntattu cù voi prestu.


Scrivite u vostru missaghju quì è mandate à noi

Sè site interessatu à i nostri prudutti, pudete sceglie di lascià a vostra infurmazione quì, è seremu in cuntattu cù voi prestu.


coCorsican