200QJB 깊은 우물 잠수정 펌프

OEM 가공을 수행하십시오! 사용자 요구 사항에 따라 비표준 수중 모터 및 펌프의 다양한 유형의 특수 요구 사항을 설계 및 제조합니다. 제품 구현 표준: GB/T2816-2014 "잘 잠수할 수 있는 펌프", GB/T2818-2014 "잘 잠수할 수 있는 비동기 모터". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
세부
태그
 
제품개요

This product adopts variable frequency winding design, ensuring the motor stable long-term conversion operation between 1HZ-50HZ. Its characteristics of energy saving and prolonged service life make it an ideal choice. Through this design, users can achieve efficient energy utilization while prolonging the service life of the product, which meets the modern society's demand for environmental protection and sustainable development. Whether for industrial production or home use, this product will bring users more convenient and efficient experience, becoming the leading choice in the industry.

 

 
이용 약관

This three-phase AC 380V (tolerance ± 5%), 50HZ (tolerance ± 1%) submersible pump is a reliable pump equipment, can be used in a variety of application scenarios. In terms of the use of conditions, to ensure good water quality, including water temperature is not higher than 20 °C, solid impurities content is not more than 0.01%, pH value is 6.5-8.5, hydrogen sulfide content is not more than 1.5mg / L, chloride ion content is not more than 400mg / L. The motor adopts a closed or water-filled wet structure, the inner cavity must be filled with clean water before use to prevent false filling. The pump must be completely immersed in water, and the immersion depth shall not exceed 70m, the distance from the bottom of the pump and the bottom of the well shall not be less than 3m. The water source shall meet the requirements of the pump inflow and continuous operation, the pump water control in the rated flow of 0.7-1.2 times. The well must be vertical, the pump can not be used horizontally or tilted, only vertical use. The pump must be equipped with cables and external overload protection device as required. It is strictly prohibited to dry turn the pump test. The design of the equipment is safe and reliable, meets the use of standards, is an indispensable ideal choice in all kinds of engineering projects and industrial applications.

 

 
모델 의미

 
부분 모델 참조
모델 유량(m3/h) 머리
(중)
Rotatingspeed(change/point) 물 펌프(%)  콘센트
지름
(mm)
잘 적용 가능
직경(mm) 
 정격
power(KW)
정격
전압(V)
정격
전류(A)
운동 효율성(%) 역률cosψ  단위
방사형 최대 크기(mm)
주목
200QJ20-40 20 40 2850 66 50  200~ 위에 4 380 10.1 76.0 0.79 184  
200QJ20-54 54 5.5 13.6 77.0 0.8  
200QJ20-81 81 7.5 18.0 78.0 0.81  
200QJ20-93 93 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ20-108 108 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ20-121 121 13 29.8 80.0 0.83  
200QJ20-148 148 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ20-175 175 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ20-202 202 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ20-243 243 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ20-270 270 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ20-360 360 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ20-442 442 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ25-28 25 28 2850 68 65  200~ 위에 4 380 10.1 76.0 0.79 184  
200QJ25-42 42 5.5 13.6 77.0 0.8  
200QJ25-56 56 7.5 18.0 78.0 0.81  
200QJ25-70 70 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ25-98 98 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ25-112 25 112 2850 68 65  200~ 위에 13 380 29.8 80.0 0.83 184  
200QJ25-126 126 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ25-154 154 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ25-182 182 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ25-210 210 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ25-252 252 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ25-308 308 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ25-378 378 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ32-26 32 26 2850 70 80  200~ 위에 4 380 10.1 76.0 0.79 184  
200QJ32-39 39 5.5 13.6 77.0 0.8  
200QJ32-52 52 7.5 18.0 78.0 0.81  
200QJ32-65 65 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ32-78 78 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ32-91 91 13 29.8 80.0 0.83  
200QJ32-104 104 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ32-130 130 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ32-143 143 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ32-169 169 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ32-195 195 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ32-247 247 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ32-299 299 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ40-26 40 26 2850 72 80  200~ 위에 5.5 380 13.6 77.0 0.8 184  
200QJ40-39 39 7.5 18.0 78.0 0.81  
200QJ40-52 52 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ40-65 65 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ40-78 78 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ40-104 104 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ40-117 117 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ40-143 143 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ40-169 169 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ40-208 208 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ40-247 247 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ50-26 50 26 2850 74 80  200~ 위에 5.5 380 13.6 77.0 0.8 184  
200QJ50-39 39 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ50-52 52 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ50-65 65 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ50-78 78 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ50-91 91 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ50-104 104 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ50-130 130 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ50-156 156 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ50-208 208 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ63-24 63 24 2850 74 80  200~ 위에 7.5 380 18.0 78.0 0.81 184  
200QJ63-36 36 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ63-60 60 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ63-72 72 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ63-84 84 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ63-96 96 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ63-120 120 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ63-144 144 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ80-22 80 22 2850 75 100  200~ 위에 7.5 380 18.0 78.0 0.81 184  
200QJ80-33 33 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ80-44 44 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ80-55 55 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ80-66 66 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ80-88 88 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ80-99 99 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ80-121 121 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ100-18 100 18 2850 75 100  200~ 위에 9.2 380 21.7 78.5 0.82 184  
200QJ100-27 27 13 29.8 80.0 0.83  
200QJ100-36 36 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ100-45 45 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ100-54 54 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ100-63 63 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ100-72 100 72 2850 75 100  200~ 위에 37 380 79.7 84.0 0.84 184  
200QJ100-90 90 45 96.9 84.0 0.84  

 

 
안전 예방 조치

This well submersible pump is designed for clean water. It is strictly prohibited to discharge sediment and mud in the newly drilled well. The voltage standard of the submersible pump is 380/50HZ. Other voltage levels of the submersible motor need to be customized. Underground cables must be waterproof and equipped with start-up equipment, such as distribution box, etc. Start-up equipment should have common motor comprehensive protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, etc., so that the protection device can trip in time in case of abnormal conditions. The pump must be reliably grounded during installation and use. It is prohibited to push and pull the switch when hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. An obvious "anti-electric shock" sign must be set up where the pump is used. Before going down the well or installation, the inner cavity of the motor must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water, and the water / drain bolts must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be injected into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instantaneous start time shall not exceed one second to check whether the steering is correct, as indicated by the steering indicator. Pay attention to safety and ensure that the pump is erected to prevent overturning and causing injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range of use, to prevent the pump with a large flow at low lift, or at high lift with a large pull, resulting in extreme wear of thrust bearings and other parts, the motor overload burnout. After the pump into the well, the need to measure the insulation resistance of the motor and the ground, not less than 100MΩ. After the start, regular observation of voltage and current, check whether the motor winding insulation meets the requirements of the provisions. If the temperature of the storage location is lower than the freezing point, the water in the motor cavity should be drained to prevent the water in the motor cavity from freezing and damaging the motor due to low temperature.

 

 
구조 소개

구조 간략 소개: 펌프 부품은 주로 펌프 샤프트, 임펠러, 전환 쉘, 고무 베어링, 체크 밸브 본체(옵션 부품) 및 기타 구성 요소로 구성됩니다. 모터 부품은 주로 베이스, 압력 조절 필름, 스러스트 베어링, 스러스트 플레이트, 하부 가이드 베어링 시트, 고정자, 로터, 상부 가이드 베어링 시트, 샌드 링, 물 입구 섹션, 케이블 및 기타 구성 요소로 구성됩니다.


제품의 주요 특징은 다음과 같습니다.

1.The motor is a water-filled wet submersible three-phase asynchronous motor, the motor cavity is full of clean water, used to cool the motor and lubricate the bearing, the pressure regulating film at the bottom of the motor is used to adjust the expansion and contraction pressure difference of the water inside the body caused by the change of the temperature rise of the motor.

 2, 우물물 속의 모래가 모터 내부로 들어가는 것을 방지하기 위해 모터 샤프트 상단에 오일 씰 2개를 장착하고 샌드 링을 설치하여 모래 방지 구조를 형성합니다.

 3, 시동시 펌프 샤프트가 뛰는 것을 방지하기 위해 펌프 샤프트와 모터 샤프트를 커플 링으로 연결하고 모터 하부에 상부 스러스트 베어링을 설치합니다.

 4, 모터와 펌프 베어링의 윤활은 물 윤활입니다.

 5개는 높은 절연 성과와 더불어 고품질 잠수할 수 있는 모터 권선으로, 모터 고정자 권선 만듭니다.

 6, 펌프는 간단한 구조와 우수한 기술 성능으로 컴퓨터 CAD로 설계되었습니다.

 
설치하다

(1) 설치 전 준비:
1. 수중펌프가 매뉴얼에 명시된 사용조건 및 범위를 만족하는지 확인하세요.
2. 수중 펌프의 최대 외경과 동일한 직경의 무거운 물체를 사용하여 유정의 내경이 수중 펌프에 맞는지 여부를 측정하고 우물 깊이가 설치 요구 사항을 충족하는지 측정합니다.
3. 우물이 깨끗한지, 우물물이 탁한지 확인하세요. 수중 전기 펌프의 조기 손상을 방지하려면 수중 전기 펌프를 사용하여 웰러 펌프 진흙과 모래 물을 세척하지 마십시오.
4. 웰헤드 설치 클램프의 위치가 적절한지, 전체 제품의 품질을 견딜 수 있는지 확인하십시오.
5. 설명서의 조립도에 따라 수중 펌프 구성 요소가 완전하고 올바르게 설치되었는지 확인하십시오. 필터 ​​스크린을 제거하고 커플링을 회전시켜 유연하게 회전하는지 확인하십시오.
6. 물나사를 풀고 모터 구멍을 깨끗하고 부식성이 없는 물로 채운 다음(주의, 반드시 채워야 함) 물나사를 조입니다. 12시간 동안 물을 주입한 후 모터의 절연 저항은 500V 진동대에서 측정했을 때 150M Q 이상이어야 합니다.
7. 케이블 조인트, 나가는 케이블의 한쪽 끝에서 120mm 고무 슬리브와 일치하는 케이블을 전기 기술자의 칼로 잘라낸 다음 3개의 코어 와이어 길이를 계단 모양으로 엇갈리게 하고 20mm 구리 코어를 벗겨내고 산화물을 긁습니다. 구리선 바깥쪽에 칼이나 모래포를 깔고 연결된 두 전선 끝을 팰리어로 삽입합니다. 얇은 구리선으로 층을 단단하게 묶은 후 철저하고 견고하게 납땜하고 모든 것을 모래로 덮습니다. 표면에 버가 있습니다. 그런 다음 3개의 접합부분을 폴리베스터 절연테이프를 사용하여 김 3개분씩 반겹겹이 감싸줍니다. 포장층의 양쪽 끝을 나이온실로 단단하게 감은 후 세미스택 방식으로 테이프를 3겹으로 감쌉니다. 외부층을 고압 절연 테이프로 3겹으로 감쌉니다. 마지막으로 세 가닥을 함께 접어 고압 테이프로 5겹으로 반복해서 감습니다. 각 층을 단단히 묶어야 하며, 층간 이음새는 물이 침투하여 단열재를 손상시키지 않도록 단단하고 단단해야 하며, 감싼 후 20℃ 상온의 물에 12시간 동안 담가둔 후 진탕대를 사용하여 절연저항을 측정한다. , 이는 100M Ω 이상이어야 합니다.

 

첨부된 케이블 배선 공정도는 다음과 같습니다.

 

8. 멀티미터를 사용하여 3상 전선이 연결되어 있는지, DC 저항이 대략 균형을 이루는지 확인합니다.
9. 회로 및 변압기 용량이 과부하되었는지 확인하고 과부하 보호 스위치 또는 시동 장비를 연결하십시오. 특정 모델은 표 2를 참조하십시오. 물 펌프 배출구에서 물 펌프에 물통을 부어 펌프의 고무 베어링에 윤활유를 바르고 수중 전기 펌프를 똑바로 세우고 안정적으로 놓습니다. 시작(1초 이하) 조향 방향이 조향 표시와 일치하는지 확인하십시오. 그렇지 않은 경우 3상 케이블의 커넥터 2개를 교체합니다. 그런 다음 필터를 설치하고 우물 아래로 내려갈 준비를 합니다. 특별한 경우(예: 도랑, 도랑, 강, 연못, 연못 등)에서 사용하는 경우 전기 펌프를 안정적으로 접지해야 합니다.

 

(2) 설치 장비 및 도구:
1. 2톤 이상의 리프팅 체인 한 쌍.
2. 수직 높이가 4미터 이상인 삼각대.
3. 1톤 이상의 무게를 지탱할 수 있는 두 개의 걸이 로프(와이어 로프)(물 펌프 전체 세트의 무게를 지탱할 수 있음).
4. 두 쌍의 클램프(부목)를 설치합니다.
5. 렌치, 망치, 드라이버, 전기 공구 및 기구 등

 

(3) 전기 펌프 설치:
1. 수중전동펌프의 설치도는 그림 2와 같다. 구체적인 설치치수는 표 3 "수중전동펌프 설치치수 목록"에 나타낸다.

 

2. 수두가 30m 미만인 수중 전기 펌프는 전체 기계, 수도관 및 파이프 내 물의 전체 중량을 견딜 수 있는 호스와 와이어 로프 또는 기타 대마 로프를 사용하여 우물로 직접 끌어올릴 수 있습니다.

 

3. 양정이 30미터 이상인 펌프는 강관을 사용하며, 설치순서는 다음과 같다.
①클램프를 이용하여 워터펌프부(이때 모터와 워터펌프는 연결되어 있음) 상단을 클램프로 고정한 후, 매달린 체인으로 들어 올려 우물에 천천히 묶을 때까지 웰헤드에 클램프를 올려 놓고 제거합니다. 매달린 사슬.
② 다른 한 쌍의 클램프를 사용하여 파이프를 고정한 후 플랜지에서 15cm 떨어진 곳에 매달린 체인으로 들어 올린 후 천천히 내립니다. 파이프 플랜지와 펌프 플랜지 사이에 고무 패드를 제자리에 놓고 볼트, 너트, 스프링 와셔를 사용하여 파이프와 펌프를 고르게 조입니다.
③ 수중펌프를 살짝 들어올린 후 워터펌프 상단의 클램프를 제거하고 케이블을 수도관에 플라스틱 테이프로 단단히 묶은 후 클램프가 수원두부에 위치할 때까지 천천히 묶어줍니다.
④같은 방법으로 모든 수도관을 우물에 묶습니다.
⑤인출 케이블을 제어 스위치에 연결한 후 3상 전원 공급 장치에 연결합니다.


(4) 설치 중 주의할 사항:
1. 펌핑 과정에서 막힘 현상이 발견되면 송수관을 돌리거나 당겨 막힘 지점을 극복하십시오. 다양한 조치가 여전히 작동하지 않는 경우 수중 전기 펌프와 우물이 손상되지 않도록 펌프를 강제로 내리지 마십시오.
2. 설치 시 각 파이프의 플랜지에 고무 패드를 놓고 균일하게 조여야 합니다.
3. 물 펌프를 우물 안으로 내릴 때 펌프가 우물 벽에 오랫동안 부딪혀 펌프가 진동하고 모터가 쓸려 타는 것을 방지하기 위해 우물 파이프 중앙에 배치해야 합니다. .
4. 우물의 흐르는 모래와 미사 상태에 따라 우물 바닥까지 물 펌프의 깊이를 결정합니다. 펌프를 진흙 속에 묻지 마십시오. 물 펌프에서 우물 바닥까지의 거리는 일반적으로 3미터 이상입니다(그림 2 참조).
5. 물 펌프의 물 유입 깊이는 동적 수위에서 물 입구 노드까지 1-1.5m 이상이어야 합니다(그림 2 참조). 그렇지 않으면 워터 펌프 베어링이 쉽게 손상될 수 있습니다.
6. 워터 펌프의 리프트는 너무 낮을 수 없습니다. 그렇지 않으면, 모터가 과부하되어 큰 유량으로 인해 소진되는 것을 방지하기 위해 정격 유량 지점에서 펌프 유량을 제어하기 위해 수원 물 파이프라인에 게이트 밸브를 설치해야 합니다.
7. 워터 펌프가 작동 중일 때 물 출력은 연속적이고 균일해야 하며 전류는 안정적이어야 합니다(정격 작업 조건에서 일반적으로 정격 전류의 10% 이하). 진동이나 소음이 없어야 합니다. 이상이 있는 경우에는 기계를 정지하여 원인을 찾아 제거해야 합니다.
8. 설치 시 모터 접지선 설정에 주의하십시오(그림 2 참조). 수도관이 강관인 경우 수원 클램프에서 끌어냅니다. 수도관이 플라스틱 파이프인 경우 전동 펌프의 접지 표시에서 인출하십시오.

 

 
유지보수 및 유지보수
  • 1. 수중 펌프를 설치 한 후 스위치에서 절연 저항 및 3 상 전도를 다시 확인하고 계기 및 시동 장비의 연결이 잘못된 지 확인하고 문제가 없으면 시운전을 시작할 수 있으며, 기기의 지시값이 시동 후 명판에 명시된 정격 전압 및 전류를 초과하는지 관찰하고 펌프에 소음 및 진동 현상이 있는지 관찰하고 모든 것이 정상이면 작동하십시오.
  • 2. 4시간 동안 펌프를 처음 작동한 후 모터를 정지하여 단열 저항을 신속하게 테스트해야 하며 그 값은 0.5메가옴 이상이어야 합니다.
  • 3. 펌프가 정지된 후 파이프의 물기둥이 완전히 역류되어 과도한 모터 전류 및 소진이 발생하는 것을 방지하려면 5분 후에 펌프를 가동해야 합니다.
  • 4. 펌프가 정상 작동된 후에는 수명을 연장하기 위해 공급 전압, 작동 전류 및 절연 저항이 정상적인지 정기적으로 점검해야 합니다. 다음 조건이 발견되면 문제 해결을 위해 펌프를 즉시 정지해야 합니다.
  •  
  • - 정격조건에서 전류가 20%를 초과합니다.
  • - 동적인 수위가 물 유입구로 떨어지면서 간헐적으로 물이 나오는 현상이 발생합니다.
  • - 수중펌프의 진동이나 소음이 심한 경우.
  • - 공급 전압이 340V보다 낮습니다.
  •  
  • 5.A fuse is burned out.
  • 6.The water supply pipe is damaged.
  • 7.The motor's thermal insulation resistance is lower than 0.5 megaohm.
  •  
  • Unit disassembly:
  • 1.Untie the cable tie, remove the pipeline part, and remove the wire plate.
  • 2.screw down the water bolt, put the water in the motor chamber.
  • 3.remove the filter, loose the fixed screw on the coupling to fix the motor shaft.
  • 4.screw down the bolt connecting the water inlet section with the motor, and separate the pump from the motor (pay attention to the unit cushion when separating, to prevent the bending of the pump shaft)
  • 5.the disassembly sequence of the pump is: (see figure 1) water inlet section, impeller, diversion shell, impeller...... check valve body, when removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve of the fixed impeller first, and avoid bending and bruising the pump shaft in the process of disassembly.
  • 6.the disassembly process of the motor is: (see figure 1) place the motor on the platform, and remove the nuts, base, shaft head locking nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat and double head bolt from the bottom of the motor in turn, and then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) and finally remove the connecting section and upper guide bearing seat.
  • 7.unit assembly: before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surface and fasteners coated with sealant, and then assembled in the opposite order of disassembly (the motor shaft moves up and down after assembly for about one millimeter), after assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine. Submersible pumps shall be taken out of the well for dismantling and maintenance according to Article 5 after a year of operation, or less than a year of operation but two years of diving time, and the worn parts shall be replaced.

 

 
보관 및 보관

 1, 모터 캐비티의 물을 끄고 (특히 겨울에는 모터가 얼지 않도록) 케이블을 잘 묶으십시오.

 2, 부식성 물질 및 가스가 없는 온도 40 °C 이하의 실내에 보관하십시오.

 3, 장기간 사용하는 경우 수중 펌프의 녹 방지에 주의해야 합니다.

 

 
부품 착용
  • 임펠러
  • 샤프트 슬리브
  • 고무 샤프트 슬리브
  • 씰링 링

 
응용 시나리오

01 깊은 우물 취수

02 고층상수도 공급

03 산간수 공급 

04 타워워터

05 농업용수

06 정원 관개

07 하천 취수

08 생활수

 

당사 제품에 관심이 있으시면 여기에 정보를 남겨주시면 곧 연락드리겠습니다.


여기에 메시지를 작성하여 보내주세요.

당사 제품에 관심이 있으시면 여기에 정보를 남겨주시면 곧 연락드리겠습니다.


ko_KRKorean