This product adopts variable frequency winding design, ensuring the motor stable long-term conversion operation between 1HZ-50HZ. Its characteristics of energy saving and prolonged service life make it an ideal choice. Through this design, users can achieve efficient energy utilization while prolonging the service life of the product, which meets the modern society's demand for environmental protection and sustainable development. Whether for industrial production or home use, this product will bring users more convenient and efficient experience, becoming the leading choice in the industry.
This three-phase AC 380V (tolerance ± 5%), 50HZ (tolerance ± 1%) submersible pump is a reliable pump equipment, can be used in a variety of application scenarios. In terms of the use of conditions, to ensure good water quality, including water temperature is not higher than 20 °C, solid impurities content is not more than 0.01%, pH value is 6.5-8.5, hydrogen sulfide content is not more than 1.5mg / L, chloride ion content is not more than 400mg / L. The motor adopts a closed or water-filled wet structure, the inner cavity must be filled with clean water before use to prevent false filling. The pump must be completely immersed in water, and the immersion depth shall not exceed 70m, the distance from the bottom of the pump and the bottom of the well shall not be less than 3m. The water source shall meet the requirements of the pump inflow and continuous operation, the pump water control in the rated flow of 0.7-1.2 times. The well must be vertical, the pump can not be used horizontally or tilted, only vertical use. The pump must be equipped with cables and external overload protection device as required. It is strictly prohibited to dry turn the pump test. The design of the equipment is safe and reliable, meets the use of standards, is an indispensable ideal choice in all kinds of engineering projects and industrial applications.
Model | Axın (m3/saat) | Baş (m) |
Rotatingspeed(change/point) | Su nasosu(%) | Çıxış Diametr (mm) |
Yaxşı tətbiq olunur diametri (mm) |
Qiymətləndirildi power(KW) |
Qiymətləndirildi gərginlik(V) |
Qiymətləndirildi cari (A) |
Motor səmərəliliyi (%) | power factorcosφ | Vahid Radial Maksimum ölçü (mm) |
Qeyd | |||||||||
200QJ20-40 | 20 | 40 | 2850 | 66 | 50 | 200yuxarıda | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 184 | ||||||||||
200QJ20-54 | 54 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
200QJ20-81 | 81 | 7.5 | 18.0 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
200QJ20-93 | 93 | 9.2 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ20-108 | 108 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ20-121 | 121 | 13 | 29.8 | 80.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ20-148 | 148 | 15 | 33.9 | 81.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ20-175 | 175 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ20-202 | 202 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ20-243 | 243 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ20-270 | 270 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ20-360 | 360 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ20-442 | 442 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ25-28 | 25 | 28 | 2850 | 68 | 65 | 200yuxarıda | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 184 | ||||||||||
200QJ25-42 | 42 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
200QJ25-56 | 56 | 7.5 | 18.0 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
200QJ25-70 | 70 | 9.2 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ25-98 | 98 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ25-112 | 25 | 112 | 2850 | 68 | 65 | 200yuxarıda | 13 | 380 | 29.8 | 80.0 | 0.83 | 184 | ||||||||||
200QJ25-126 | 126 | 15 | 33.9 | 81.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ25-154 | 154 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ25-182 | 182 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ25-210 | 210 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ25-252 | 252 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ25-308 | 308 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ25-378 | 378 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ32-26 | 32 | 26 | 2850 | 70 | 80 | 200yuxarıda | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 184 | ||||||||||
200QJ32-39 | 39 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
200QJ32-52 | 52 | 7.5 | 18.0 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
200QJ32-65 | 65 | 9.2 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ32-78 | 78 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ32-91 | 91 | 13 | 29.8 | 80.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ32-104 | 104 | 15 | 33.9 | 81.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ32-130 | 130 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ32-143 | 143 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ32-169 | 169 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ32-195 | 195 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ32-247 | 247 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ32-299 | 299 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ40-26 | 40 | 26 | 2850 | 72 | 80 | 200yuxarıda | 5.5 | 380 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | 184 | ||||||||||
200QJ40-39 | 39 | 7.5 | 18.0 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
200QJ40-52 | 52 | 9.2 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ40-65 | 65 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ40-78 | 78 | 15 | 33.9 | 81.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ40-104 | 104 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ40-117 | 117 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ40-143 | 143 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ40-169 | 169 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ40-208 | 208 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ40-247 | 247 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ50-26 | 50 | 26 | 2850 | 74 | 80 | 200yuxarıda | 5.5 | 380 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | 184 | ||||||||||
200QJ50-39 | 39 | 9.2 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ50-52 | 52 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ50-65 | 65 | 15 | 33.9 | 81.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ50-78 | 78 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ50-91 | 91 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ50-104 | 104 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ50-130 | 130 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ50-156 | 156 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ50-208 | 208 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ63-24 | 63 | 24 | 2850 | 74 | 80 | 200yuxarıda | 7.5 | 380 | 18.0 | 78.0 | 0.81 | 184 | ||||||||||
200QJ63-36 | 36 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ63-60 | 60 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ63-72 | 72 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ63-84 | 84 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ63-96 | 96 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ63-120 | 120 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ63-144 | 144 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ80-22 | 80 | 22 | 2850 | 75 | 100 | 200yuxarıda | 7.5 | 380 | 18.0 | 78.0 | 0.81 | 184 | ||||||||||
200QJ80-33 | 33 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ80-44 | 44 | 15 | 33.9 | 81.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ80-55 | 55 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ80-66 | 66 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ80-88 | 88 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ80-99 | 99 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ80-121 | 121 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ100-18 | 100 | 18 | 2850 | 75 | 100 | 200yuxarıda | 9.2 | 380 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | 184 | ||||||||||
200QJ100-27 | 27 | 13 | 29.8 | 80.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ100-36 | 36 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ100-45 | 45 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ100-54 | 54 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ100-63 | 63 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ100-72 | 100 | 72 | 2850 | 75 | 100 | 200yuxarıda | 37 | 380 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | 184 | ||||||||||
200QJ100-90 | 90 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 |
This well submersible pump is designed for clean water. It is strictly prohibited to discharge sediment and mud in the newly drilled well. The voltage standard of the submersible pump is 380/50HZ. Other voltage levels of the submersible motor need to be customized. Underground cables must be waterproof and equipped with start-up equipment, such as distribution box, etc. Start-up equipment should have common motor comprehensive protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, etc., so that the protection device can trip in time in case of abnormal conditions. The pump must be reliably grounded during installation and use. It is prohibited to push and pull the switch when hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. An obvious "anti-electric shock" sign must be set up where the pump is used. Before going down the well or installation, the inner cavity of the motor must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water, and the water / drain bolts must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be injected into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instantaneous start time shall not exceed one second to check whether the steering is correct, as indicated by the steering indicator. Pay attention to safety and ensure that the pump is erected to prevent overturning and causing injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range of use, to prevent the pump with a large flow at low lift, or at high lift with a large pull, resulting in extreme wear of thrust bearings and other parts, the motor overload burnout. After the pump into the well, the need to measure the insulation resistance of the motor and the ground, not less than 100MΩ. After the start, regular observation of voltage and current, check whether the motor winding insulation meets the requirements of the provisions. If the temperature of the storage location is lower than the freezing point, the water in the motor cavity should be drained to prevent the water in the motor cavity from freezing and damaging the motor due to low temperature.
Quruluşun qısa təqdimatı: nasos hissəsi əsasən nasos şaftından, çarxdan, təxribat qabığından, rezin rulmandan, çek klapan gövdəsindən (isteğe bağlı hissələr) və digər komponentlərdən ibarətdir. Mühərrik hissəsi əsasən baza, təzyiq tənzimləyici plyonka, dayaq yatağı, dayaq lövhəsi, aşağı bələdçi dayaq oturacağı, stator, rotor, yuxarı bələdçi dayaq oturacağı, qum halqası, su giriş hissəsi, kabel və digər komponentlərdən ibarətdir.
Məhsulun əsas xüsusiyyətlərinə aşağıdakılar daxildir:
1.The motor is a water-filled wet submersible three-phase asynchronous motor, the motor cavity is full of clean water, used to cool the motor and lubricate the bearing, the pressure regulating film at the bottom of the motor is used to adjust the expansion and contraction pressure difference of the water inside the body caused by the change of the temperature rise of the motor.
2, quyu suyundakı qumun mühərrikə daxil olmasının qarşısını almaq üçün motor şaftının yuxarı ucu iki yağ möhürü ilə təchiz olunmuşdur və qumun qarşısının alınması strukturunu yaratmaq üçün bir qum halqası quraşdırılmışdır.
3, işə salındıqda nasos şaftının işə düşməsinin qarşısını almaq üçün nasos şaftı və motor şaftı mufta ilə birləşdirilir və motorun aşağı hissəsində yuxarı dayaq yatağı quraşdırılır.
4, Mühərrikin və nasos yatağının yağlanması su ilə yağlanır.
5, Mühərrik stator sarğı yüksək izolyasiya performansına malik yüksək keyfiyyətli sualtı mühərrik sarğı məftilindən hazırlanmışdır.
6, nasos sadə quruluşu və yaxşı texniki göstəriciləri ilə kompüter CAD tərəfindən hazırlanmışdır.

(1) Quraşdırmadan əvvəl hazırlıq:
1. Sualtı nasosun təlimatda göstərilən istifadə şərtlərinə və əhatə dairəsinə uyğun olub olmadığını yoxlayın.
2. Diametri sualtı nasosun maksimum xarici diametrinə bərabər olan ağır obyektdən istifadə edərək, quyunun daxili diametrinin sualtı nasosa uyğun olub-olmadığını ölçün və quyu dərinliyinin quraşdırma tələblərinə cavab verib-vermədiyini ölçün.
3. Quyu lüləsinin təmiz olub-olmadığını və quyu suyunun bulanıq olub olmadığını yoxlayın. Dalgıç elektrik nasosunun vaxtından əvvəl zədələnməsinin qarşısını almaq üçün heç vaxt sualtı nasosdan palçıq və qum suyunu yumaq üçün sualtı elektrik nasosundan istifadə etməyin.
4. Quyu başı quraşdırma qısqacının mövqeyinin uyğun olub olmadığını və onun bütün qurğunun keyfiyyətinə tab gətirə biləcəyini yoxlayın.
5. Sualtı nasos komponentlərinin tam olub olmadığını və təlimatdakı montaj diaqramına uyğun olaraq düzgün quraşdırılıb-quraşdırılmadığını yoxlayın. Filtr ekranını çıxarın və muftanın çevik şəkildə fırlandığını görmək üçün fırladın.
6. Su vintini açın və mühərrik boşluğunu təmiz, aşındırıcı olmayan su ilə doldurun (qeyd edin. doldurmağınızdan əmin olun), sonra su vintini sıxın. 12 saatlıq su vurulduqdan sonra, 500V silkələnmə masası ilə ölçüldükdə mühərrikin izolyasiya müqaviməti 150M Q-dan az olmamalıdır.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω
Əlavə edilmiş kabel naqillərinin diaqramı aşağıdakı kimidir:
8. Üç fazalı naqillərin qoşulub-qoşulmadığını və DC müqavimətinin təxminən balanslaşdırılmış olub olmadığını yoxlamaq üçün multimetrdən istifadə edin.
9. Dövrə və transformator tutumunun həddən artıq yüklənməsini yoxlayın və sonra həddindən artıq yükdən qorunma açarını və ya işə salma avadanlığını birləşdirin. Xüsusi modellər üçün Cədvəl 2-ə baxın, sonra nasosun çıxışından su nasosuna bir vedrə su tökün və nasosdakı rezin podşipnikləri yağlayın və sonra sualtı elektrik nasosunu dik və sabit şəkildə yerləşdirin. Başlayın (bir saniyədən çox olmayaraq) və sükan istiqamətinin sükan işarəsi ilə uyğun olub olmadığını yoxlayın. Əgər belə deyilsə, üç fazalı kabelin hər hansı iki birləşdiricisini dəyişdirin. Sonra filtri quraşdırın və quyuya enməyə hazır olun. Xüsusi hallarda (məsələn, arxlar, arxlar, çaylar, gölməçələr, gölməçələr və s.) istifadə edilərsə, elektrik nasosu etibarlı şəkildə torpaqlanmalıdır.
(2) Quraşdırma avadanlığı və alətləri:
1. İki tondan artıq yük üçün bir cüt qaldırıcı zəncir.
2. Şaquli hündürlüyü dörd metrdən az olmayan ştativ.
3. Bir tondan artıq çəkiyə tab gətirə bilən (su nasoslarının tam dəstinin ağırlığını daşıya bilən) iki asma kəndir (məftil).
4. İki cüt sıxac (spints) quraşdırın.
5. Açarlar, çəkiclər, tornavidalar, elektrik alətləri və alətləri və s.
(3) Elektrik nasosunun quraşdırılması:
1. Sualtı elektrik nasosunun quraşdırma diaqramı Şəkil 2-də göstərilmişdir. Xüsusi quraşdırma ölçüləri Cədvəl 3-də "Sualtı elektrik nasosunun quraşdırma ölçülərinin siyahısı" göstərilmişdir.
2. Başlığı 30 metrdən az olan sualtı elektrik nasosları bütün maşının, su borularının və borulardakı suyun tam çəkisini daşıya bilən şlanqlar və məftil kanatlardan və ya digər çətənə kəndirlərindən istifadə etməklə birbaşa quyuya qaldırıla bilər.
3. Başlığı 30 metrdən çox olan nasoslarda polad borulardan istifadə olunur və quraşdırma ardıcıllığı aşağıdakı kimidir:
①Su nasosu hissəsinin yuxarı ucunu sıxmaq üçün sıxacdan istifadə edin (motor və su nasosu bu zaman birləşdirilib), onu asma zəncirlə qaldırın və sıxacı quyunun ağzına taxana qədər yavaş-yavaş quyuya bağlayın. asma zəncir.
② Boru sıxmaq üçün başqa bir cüt sıxacdan istifadə edin, onu asma zəncirlə flanşdan 15 sm uzaqda qaldırın və yavaş-yavaş endirin. Boru flanşı ilə nasos flanşı arasında Rezin yastığı yerinə qoyun və boruyu sıxın və boltlar, qoz-fındıq və yay yuyucuları ilə bərabər şəkildə pompalayın.
③ Sualtı nasosu yüngülcə qaldırın, su nasosunun yuxarı ucundakı qısqacını çıxarın, kabeli plastik lentlə su borusuna möhkəm bağlayın və sıxac quyu ağzına yerləşdirilənə qədər yavaş-yavaş bağlayın.
④Bütün su borularını quyuya bağlamaq üçün eyni üsuldan istifadə edin.
⑤Çıxış kabeli idarəetmə açarına qoşulduqdan sonra o, üç fazalı enerji təchizatına qoşulur.
(4) Quraşdırma zamanı nəzərə alınmalı olanlar:
1. Nasos prosesi zamanı tıxanma hadisəsi aşkar edilərsə, tıxanma nöqtəsini aradan qaldırmaq üçün su borusunu döndərin və ya çəkin. Əgər müxtəlif tədbirlər hələ də nəticə vermirsə, sualtı elektrik nasosuna və quyuya zərər verməmək üçün nasosu məcbur etməyin.
2. Quraşdırma zamanı hər bir borunun flanşına rezin yastıq qoyulmalı və bərabər şəkildə sıxılmalıdır.
3. Su nasosu quyuya endirildikdə, nasosun uzun müddət quyu divarına qarşı işləməsinin, nasosun titrəməsinə və mühərrikin süpürülməsinə və yanmasına səbəb olmasının qarşısını almaq üçün onu quyu borusunun ortasına qoymaq lazımdır. .
4. Quyunun axan qum və lil şəraitinə uyğun olaraq su nasosunun quyunun dibinə qədər dərinliyini təyin edin. Pompanı palçığa basdırmayın. Su nasosundan quyunun dibinə qədər olan məsafə ümumiyyətlə 3 metrdən az deyil (Şəkil 2-ə baxın).
5. Su nasosunun suyun daxil olma dərinliyi dinamik su səviyyəsindən su giriş qovşağına qədər 1-1,5 metrdən az olmamalıdır (bax Şəkil 2). Əks halda, su nasosunun rulmanları asanlıqla zədələnə bilər.
6. Su nasosunun qaldırıcısı çox aşağı ola bilməz. Əks halda, böyük axın sürətlərinə görə mühərrikin həddindən artıq yüklənməsinin və yanmasının qarşısını almaq üçün nominal axın nöqtəsində nasos axınına nəzarət etmək üçün quyu ağzı su boru kəmərində qapı klapanının quraşdırılması lazımdır.
7. Su nasosu işləyərkən su çıxışı davamlı və bərabər olmalı, cərəyan sabit olmalıdır (nominal iş şəraitində, ümumiyyətlə nominal cərəyanın 10%-dən çox olmamalıdır), vibrasiya və səs-küy olmamalıdır. Hər hansı bir anormallıq varsa, səbəbi tapmaq və aradan qaldırmaq üçün maşın dayandırılmalıdır.
8. Quraşdırarkən, mühərrikin torpaqlama naqilinin quraşdırılmasına diqqət yetirin (Şəkil 2-ə baxın). Su borusu polad boru olduqda, onu quyu ağzı sıxacından aparın; su borusu plastik boru olduqda, onu elektrik nasosunun torpaqlama işarəsindən aparın.
- 1.Dalma nasosu quraşdırıldıqdan sonra, keçiddən izolyasiya müqavimətini və üç fazalı keçiriciliyi yenidən yoxlayın, alətin və işəsalma avadanlığının qoşulmasının səhv olub olmadığını yoxlayın, heç bir problem yoxdursa, sınaq maşını işə salına bilər, və işə salındıqdan sonra cihazın göstərici göstəricilərinin nominal gərginlik və cərəyandan artıq olub-olmadığını müşahidə edin və nasosun səs-küy və vibrasiya fenomeninin olub olmadığını müşahidə edin və hər şey normaldırsa işə salın.
- 2.Dörd saat ərzində nasosun ilk işindən sonra istilik izolyasiya müqavimətini tez yoxlamaq üçün mühərriki söndürmək lazımdır və onun dəyəri 0,5 meqaohmdan az olmamalıdır.
- 3.Nasos bağlandıqdan sonra, borudakı su sütununun tamamilə yenidən axmasının və həddindən artıq motor cərəyanının və yanmasına səbəb olmasının qarşısını almaq üçün beş dəqiqədən sonra işə salınmalıdır.
- 4.Nasos normal işə salındıqdan sonra onun xidmət müddətini uzatmaq üçün mütəmadi olaraq təchizatı gərginliyinin, iş cərəyanının və izolyasiya müqavimətinin normal olub-olmadığını yoxlamaq lazımdır. Aşağıdakı şərtlər aşkar edilərsə, nasazlığı aradan qaldırmaq üçün nasos dərhal bağlanmalıdır.
- - Nominal vəziyyətdə cərəyan 20%-i keçir.
- - Dinamik suyun səviyyəsi suyun giriş hissəsinə enir, bu da fasilələrlə suyun yaranmasına səbəb olur.
- - Sualtı nasosda güclü vibrasiya və ya səs-küy var.
- - Təchizat gərginliyi 340 voltdan aşağıdır.
- 5.A fuse is burned out.
- 6.The water supply pipe is damaged.
- 7.The motor's thermal insulation resistance is lower than 0.5 megaohm.
- Unit disassembly:
- 1.Untie the cable tie, remove the pipeline part, and remove the wire plate.
- 2.screw down the water bolt, put the water in the motor chamber.
- 3.remove the filter, loose the fixed screw on the coupling to fix the motor shaft.
- 4.screw down the bolt connecting the water inlet section with the motor, and separate the pump from the motor (pay attention to the unit cushion when separating, to prevent the bending of the pump shaft)
- 5.the disassembly sequence of the pump is: (see figure 1) water inlet section, impeller, diversion shell, impeller...... check valve body, when removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve of the fixed impeller first, and avoid bending and bruising the pump shaft in the process of disassembly.
- 6.the disassembly process of the motor is: (see figure 1) place the motor on the platform, and remove the nuts, base, shaft head locking nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat and double head bolt from the bottom of the motor in turn, and then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) and finally remove the connecting section and upper guide bearing seat.
- 7.unit assembly: before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surface and fasteners coated with sealant, and then assembled in the opposite order of disassembly (the motor shaft moves up and down after assembly for about one millimeter), after assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine. Submersible pumps shall be taken out of the well for dismantling and maintenance according to Article 5 after a year of operation, or less than a year of operation but two years of diving time, and the worn parts shall be replaced.
1, motor boşluğundakı suyu söndürün (xüsusilə qışda motorun donmasının qarşısını almaq üçün) və kabeli yaxşı bağlayın.
2, store in an indoor room without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C.
3, uzunmüddətli istifadə dalgıç nasosların pas qarşısının alınmasına diqqət yetirməlidir.
- Pervane
- Mil qolu
- Rezin şaft qolu
-
Sızdırmazlıq halqası
01 Dərin quyu suyunun qəbulu
02 Hündür mərtəbəli su təchizatı
03 dağ su təchizatı
04 qüllə suyu
05 Kənd təsərrüfatının suvarılması
06 bağçanın suvarılması
07 çay suqəbuledici
08 məişət suyu