250QJB डीप वेल सबमर्सिबल पम्प

OEM प्रशोधन लिनुहोस्! प्रयोगकर्ताको आवश्यकता अनुसार, गैर-मानक सबमर्सिबल मोटर र पम्पको विभिन्न प्रकारका विशेष आवश्यकताहरूको डिजाइन र निर्माण। उत्पादन कार्यान्वयन मानकहरू: GB/T2816-2014 "राम्रो पनडुब्बी पम्प", GB/T2818-2014 "राम्रो पनडुब्बी एसिन्क्रोनस मोटर"। व्हाट्सएप: 17855846335
PDF DOWNLOAD
विवरणहरू
ट्यागहरू
 
उत्पादन अवलोकन

The product adopts special waterproof wire design, which can realize long-term stable conversion operation of the motor within the frequency range of 1HZ-50HZ. The frequency conversion winding design not only makes the frequency conversion deep well pump more energy saving, but also prolongs its service life. The motor winding adopts special water-resistant conductors that are resistant to high frequency impact, pulse peak voltage impact and high temperature aging, with excellent characteristics and stability.

 

 
प्रयोगका सर्तहरू

The product is powered by three-phase AC 380V power supply, 50HZ frequency, suitable for the environment with harsh water quality conditions. Specific requirements include water temperature below 20 °C, solid impurities content is not greater than 0.01%, PH value is 6.5-8.5, hydrogen sulfide content is not greater than 1.5mg/L, chloride ion content is not greater than 400mg/L. The product adopts closed or water immersion structure of the motor, before use to ensure that the pump is fully filled with water, no-load test run is strictly prohibited. The pump must be completely immersed in water, not more than 70m water depth, water source to meet the requirements of the pump water output and continuous operation. In addition, the well must be vertical, the pump can only be used vertically. The wiring should be supported according to the requirements, and equipped with external overload protection device. This series of requirements to ensure the efficient and stable operation of the product, suitable for all kinds of special environment of the pump demand.

 

 
मोडेलको अर्थ

 
आंशिक मोडेल सन्दर्भ
मोडेल प्रवाह (m3/h) टाउको
(m)

घुमाउने गति

(परिवर्तन/बिन्दु)

वाटरपम्प(%) आउटलेट
व्यास
(मिमी)
राम्रोसँग लागू हुन्छ
व्यास (मिमी) 
मूल्याङ्कन गरियो
power(KW)
मूल्याङ्कन गरियो
भोल्टेज (V)
मूल्याङ्कन गरियो
वर्तमान (A)
मोटर दक्षता (%) शक्ति कारक φ   एकाइ
रेडियल अधिकतम आकार (मिमी)
टिप्पणी
250QJ50-40 50 40 2875 72 80  250माथि 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ50-60 60 13 30.1 80.0 0.82  
250QJ50-80 80 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ50-100 100 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ50-120 120 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ50-140 140 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ50-160 160 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ50-200 200 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ50-240 240 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ50-280 280 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ50-320 320 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ50-400 400 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ50-440 440 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ63-40 63 40 2875 74 80  250माथि 11 380 25.8 79.0 0.82 233  
250QJ63-60 60 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ63-80 80 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ63-100 100 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ63-120 120 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ63-160 160 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ63-200 200 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ63-220 220 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ63-260 260 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ63-300 300 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ63-360 360 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ80-20 80 20 2875 75 100  250माथि 7.5 380 18.0 78.0 0.81 233  
250QJ80-40 40 15 33.9 81.0 0.83  
250QJ80-60 60 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ80-80 80 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ80-100 100 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ80-120 120 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ80-160 80 160 2875 75 100  250माथि 55 380 114.3 86.0 0.85 233  
250QJ80-180 180 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ80-200 200 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ80-240 240 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ80-280 280 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ100-18 100 18 2875 75 100  250माथि 7.5 380 18.0 78.0 0.81 233  
250QJ100-36 36 15 33.9 81.0 0.83  
250QJ100-54 54 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ100-72 72 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ100-90 90 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ100-108 108 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ100-126 126 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ100-144 144 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ100-162 162 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ100-198 198 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ100-216 216 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ125-16 125 16 2875 76 125  250माथि 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ125-32 32 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ125-48 48 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ125-64 64 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ125-80 80 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ125-96 96 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ125-112 112 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ125-128 128 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ125-160 160 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ125-176 176 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ125-192 192 110 219.6 87.5 0.87  
250QJ140-15 140 15 2875 76 125  250माथि 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ140-30 30 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ140-45 45 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ140-60 60 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ140-75 45 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ140-90 90 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ140-105 140 105 2875 76 125  250माथि 63 380 131.0 86.0 0.85 233  
250QJ140-120 120 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ140-150 150 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ140-165 165 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ140-180 180 110 219.6 87.5 0.87  
250QJ200-20 200 20 2875 75 150  250माथि 18.5 380 40.8 82.0 0.84 233  
250QJ200-40 40 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ200-60 60 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ200-80 80 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ200-100 100 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ200-120 120 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ200-140 140 125 249.5 87.5 0.87  

 

 
सुरक्षा सावधानीहरू

1, well submersible pump for clean water pump, prohibit the new well, pumping sediment and muddy water,

2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have commonly used motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.

3, the installation and use of the pump must be reliably grounded, prohibit the push and pull switch when the hands and feet are wet, the installation and maintenance of the pump must be cut off the power supply, the use of the pump place to set up "to prevent electric shock" obvious signs:

4, down the well or before installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold boiling water, tighten the / water bolt, the pump on the ground test run, must be to the pump chamber water lubrication rubber bearings, instant start not more than a second, see whether the steering is the same as the steering instructions. When the pump is upright, pay attention to safety, prevent overturning injury.

5, कडाईका साथ पम्प लिफ्टको प्रावधान अनुसार, प्रयोगको प्रवाह दायरा, कम प्रवाह वा उच्च लिफ्ट पम्पिङ बल रोक्नको लागि, थ्रस्ट बियरिङ र पहिरनको अन्य भागहरू, मोटर ओभरलोड जलाइयो

6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.

 

 
संरचनाको परिचय

The pump parts are mainly composed of pump shaft, impeller, shunt shell, rubber bearing, check valve body and so on; the motor part mainly includes base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand discharging ring, water inlet section, cable lead, etc. The main characteristic of the product is that the motor is a water-filled wet submersible three-phase asynchronous motor, the motor cavity is filled with water, used to cool the motor and lubricate the bearing; the pressure regulating diaphragm at the bottom is used to adjust the expansion and contraction pressure difference of the internal water caused by the change of the temperature rise of the motor. In order to prevent the sand particles in the well water from entering the motor, two sand sealing rings are installed on the upper end of the motor shaft extension, and a sand discharging ring is installed to form a sand prevention structure. To prevent the pump shaft from jumping when starting up, the pump shaft is connected with the motor shaft through a coupling, and the thrust bearing is installed on the lower part of the motor. The motor and pump bearing adopt water lubrication technology, and the stator winding of the motor adopts high quality submersible motor winding with high insulation performance. The pump is designed by computer CAD, with simple structure and excellent technical performance.

 

 
स्थापना गर्नुहोस्

(1) स्थापना अघि तयारी:
1. पनडुब्बी पम्पले म्यानुअलमा तोकिएको उपयोग सर्त र दायरा पूरा गर्छ कि गर्दैन जाँच गर्नुहोस्।
2. पनडुब्बी पम्पको अधिकतम बाहिरी व्यास बराबर व्यास भएको भारी ओबिएक्ट प्रयोग गरेर, वेलबोरको भित्री व्यासले पनडुब्बी पम्पमा फिट हुन सक्छ कि गर्दैन मापन गर्नुहोस्, र इनारको गहिराइले स्थापना आवश्यकताहरू पूरा गर्छ कि गर्दैन मापन गर्नुहोस्।
3. इनार सफा छ कि छैन र इनारको पानी फोहोर छ कि छैन जाँच गर्नुहोस्। पनडुब्बी बिजुली पम्पलाई समय भन्दा पहिले क्षति हुनबाट जोगाउन वेलर पम्प माटो र बालुवाको पानी धुन पनडुब्बी बिजुली पम्प प्रयोग नगर्नुहोस्।
4. वेल्हेड स्थापना क्ल्याम्पको स्थिति उपयुक्त छ कि छैन र यसले सम्पूर्ण एकाइको गुणस्तरको सामना गर्न सक्छ कि छैन भनेर जाँच गर्नुहोस्।
5. पनडुब्बी पम्प कम्पोनेन्टहरू म्यानुअलको एसेम्ब्ली रेखाचित्र अनुसार पूर्ण र स्थापित छन् कि छैनन् जाँच गर्नुहोस्फिल्टर स्क्रिन हटाउनुहोस् र यो लचिलो रूपमा घुम्छ कि भनेर हेर्नको लागि युग्मन घुमाउनुहोस्।
6. पानीको स्क्रू खोल्नुहोस् र सफा, गैर संक्षारक पानीले मोटर गुहा भर्नुहोस् (नोट। यसलाई भर्न निश्चित हुनुहोस्), त्यसपछि वाटरस्क्रू कस्नुहोस्। 12 घण्टा पानी इन्जेक्सन पछि, मोटरको इन्सुलेशन प्रतिरोध 150M Q भन्दा कम हुनु हुँदैन जब 500V काँप्ने तालिकामा मापन गरिन्छ।
7. केबल जोइन्ट, बाहिर जाने केबलको एक छेउबाट 120mm रबरको बाहुला काट्नुहोस् र इलेक्ट्रीशियनको चक्कुसँग मिल्दो केबल तीन कोर तारको लम्बाइलाई स्टेप गरिएको आकारमा टाँस्नुहोस्, 20mm तामाको कोर छाल्नुहोस्, अक्साइड स्क्र्याप गर्नुहोस्। तामाको तारको बाहिरी भागमा चक्कु वा बालुवाको कपडाले तह लगाउने र जोडिएका दुईवटा तारको छेउलाई प्यालरमा हाल्नुहोस्।तहलाई राम्ररी तामाको तारले कसेर बाँधेपछि त्यसलाई राम्ररी र बलियो गरी सोल्डर गर्नुहोस्। सतह मा burrs। त्यसपछि, तीनवटा जोडहरूका लागि, तीनवटा लेभरहरूको लागि अर्ध स्ट्याक गरिएको तरिकामा बेराउन पोलिभेस्टर इन्सुलेशन टेप प्रयोग गर्नुहोस्। र्‍यापिङ तहको दुई छेउलाई न्योन थ्रेडले कस्नुहोस्, र त्यसपछि तीन तहहरूका लागि टेप बेराउन अर्ध स्ट्याक गरिएको विधि प्रयोग गर्नुहोस्। तीन तहहरूको लागि उच्च-दबाव इन्सुलेशन टेपले आउटलेयरलाई बेर्नुहोस्। अन्तमा, थ्रीस्ट्र्यान्डलाई एकसाथ फोल्ड गर्नुहोस् र उच्च-दबाव टेपको साथ पाँच तहका लागि बारम्बार बेर्नुहोस्। प्रत्येक तहलाई बलियोसँग बाँधिएको हुनुपर्छ, र इन्सुलेशनमा पानी पस्न र क्षति पुर्‍याउनबाट जोगाउन इन्टरलेयर जोडहरू कडा र फिम हुनुपर्छ, र्‍याप गरिसकेपछि, 20 डिग्री सेल्सियसको कोठाको तापक्रममा 12 घण्टासम्म पानीमा भिजाउनुहोस्, र हल्लाउने टेबलद्वारा इन्सुलेशन प्रतिरोध नाप्नुहोस्। , जुन 100M Ω भन्दा कम हुनु हुँदैन

 

संलग्न केबल तारिङ प्रक्रिया रेखाचित्र निम्नानुसार छ:

 

8. तीन-चरण तारहरू जडान भएका छन् वा छैनन् र DC प्रतिरोध लगभग सन्तुलित छ कि छैन भनेर जाँच गर्न मल्टिमिटर प्रयोग गर्नुहोस्।
9. सर्किट र ट्रान्सफर्मर क्षमता ओभरलोड भएको छ कि छैन जाँच गर्नुहोस्, र त्यसपछि ओभरलोड सुरक्षा स्विच वा सुरु उपकरण जडान गर्नुहोस्। विशेष मोडेलहरूको लागि तालिका 2 हेर्नुहोस्, र त्यसपछि पम्पमा रबर बियरिङहरू लुब्रिकेट गर्न वाटर पम्प आउटलेटबाट पानीको पम्पमा एक बाल्टिन पानी हाल्नुहोस्, र त्यसपछि पनडुब्बी बिजुली पम्पलाई सीधा र स्थिर राख्नुहोस्। सुरु गर्नुहोस् (एक सेकेन्ड भन्दा बढी छैन) र स्टेयरिङको दिशा स्टेयरिङ चिन्हसँग मिल्दोजुल्दो छ कि छैन जाँच गर्नुहोस्। यदि होइन भने, थ्री-फेज केबलको कुनै पनि दुई कनेक्टरहरू बदल्नुहोस्। त्यसपछि फिल्टर स्थापना गर्नुहोस् र इनारमा जान तयार हुनुहोस्। यदि विशेष अवसरहरूमा प्रयोग गरिन्छ (जस्तै खाडल, खाडल, खोला, पोखरी, पोखरी, आदि), विद्युतीय पम्प विश्वसनीय रूपमा ग्राउन्ड हुनुपर्छ।

 

(2) स्थापना उपकरण र उपकरणहरू:
1. दुई टन भन्दा बढीको लागि लिफ्टिङ चेनहरूको एक जोडी।
2. चार मिटर भन्दा कम ठाडो उचाइ भएको ट्राइपड।
3. एक टन भन्दा बढी वजन बोक्न सक्ने दुईवटा ह्याङ्गिङ डोरीहरू (तार डोरीहरू)।
4. दुई जोडी क्ल्याम्पहरू (स्प्लिन्टहरू) स्थापना गर्नुहोस्।
5. रेन्चहरू, ह्यामरहरू, स्क्रू ड्राइभरहरू, विद्युतीय उपकरणहरू र उपकरणहरू, इत्यादि।

 

(3) विद्युत पम्प स्थापना:
1. पनडुब्बी बिजुली पम्पको स्थापना रेखाचित्र चित्र 2 मा देखाइएको छ। विशिष्ट स्थापना आयामहरू तालिका 3 मा देखाइएको छ "पनडुब्बी इलेक्ट्रिक पम्पको स्थापना आयामहरूको सूची"।

2. 30 मिटर भन्दा कम टाउको भएका सबमर्सिबल इलेक्ट्रिक पम्पहरू सम्पूर्ण मेसिन, पानीको पाइप, र पाइपहरूमा पानीको पूरा तौल वहन गर्न सक्ने नली र तारको डोरी वा अन्य हेम्प डोरीहरू प्रयोग गरेर सिधै इनारमा फहराउन सकिन्छ।

३. ३० मिटरभन्दा बढी टाउको भएका पम्पहरूले स्टिल पाइपहरू प्रयोग गर्छन्, र स्थापना क्रम निम्नानुसार छ:
①वाटर पम्प भागको माथिल्लो छेउमा क्ल्याम्प गर्न क्ल्याम्प प्रयोग गर्नुहोस् (यस समयमा मोटर र पानी पम्प जडान गरिएको छ), यसलाई झुण्डिएको चेनले उठाउनुहोस्, र बिस्तारै कुवामा क्ल्याम्प नराख्दासम्म यसलाई इनारमा बाँध्नुहोस्। झुण्डिएको चेन।
② पाइप क्ल्याम्प गर्न अर्को जोडी क्ल्याम्पहरू प्रयोग गर्नुहोस्, यसलाई फ्ल्यान्जबाट 15 सेन्टिमिटर टाढा झुण्डिएको चेनले उठाउनुहोस्, र यसलाई बिस्तारै तल राख्नुहोस्। पाइप फ्ल्यान्ज र पम्प फ्ल्यान्जको बिचमा रबर प्याड राख्नुहोस् र पाइपलाई कस्नुहोस् र बोल्ट, नट र स्प्रिङ वाशरले समान रूपमा पम्प गर्नुहोस्।
③ सबमर्सिबल पम्पलाई थोरै उठाउनुहोस्, पानी पम्पको माथिल्लो छेउमा रहेको क्ल्याम्प हटाउनुहोस्, केबललाई प्लास्टिकको ट्यापले पानीको पाइपमा दृढतापूर्वक बाँध्नुहोस्, र क्ल्याम्प कुवामा नराख्दासम्म यसलाई बिस्तारै तल बाँध्नुहोस्।
④ पानीका सबै पाइपहरू इनारमा बाँध्न एउटै विधि प्रयोग गर्नुहोस्।
⑤ लेड-आउट केबल नियन्त्रण स्विचमा जडान भएपछि, यो तीन-चरण बिजुली आपूर्तिमा जोडिएको छ।


(4) स्थापना गर्दा ध्यान दिनुपर्ने कुराहरू:
1. यदि पम्पिङ प्रक्रियाको क्रममा जामिङ घटना फेला पर्यो भने, जामिङ बिन्दुलाई पार गर्न पानीको पाइप घुमाउनुहोस् वा तान्नुहोस्। यदि विभिन्न उपायहरूले अझै पनि काम गर्दैन भने, कृपया पनडुब्बी बिजुली पम्प र इनारमा क्षति हुनबाट जोगिन पम्पलाई जबरजस्ती नदिनुहोस्।
2. स्थापनाको समयमा, रबर प्याड प्रत्येक पाइपको फ्ल्यान्जमा राख्नुपर्छ र समान रूपमा कडा गर्नुपर्छ।
3. पानीको पम्प इनारमा तल झर्दा, पम्पलाई लामो समयसम्म इनारको पर्खालमा चल्न नदिनको लागि इनारको पाइपको बीचमा राख्नुपर्छ, जसले गर्दा पम्प कम्पन हुन्छ र मोटरले स्वीप र जलाउँछ। ।
4. इनारको बगिरहेको बालुवा र गारो अवस्था अनुसार इनारको तलसम्म पानी पम्पको गहिराइ निर्धारण गर्नुहोस्। पम्पलाई हिलोमा गाड्नु हुँदैन। पानी पम्पदेखि इनारको तलसम्मको दूरी सामान्यतया ३ मिटरभन्दा कम हुँदैन (चित्र २ हेर्नुहोस्)।
5. पानी पम्पको पानी प्रवेश गहिराई गतिशील जल स्तर देखि पानी इनलेट नोड सम्म 1-1.5 मिटर भन्दा कम हुनु हुँदैन (चित्र 2 हेर्नुहोस्)। अन्यथा, पानी पम्प बियरिङ सजिलै क्षतिग्रस्त हुन सक्छ।
6. पानी पम्पको लिफ्ट धेरै कम हुन सक्दैन। अन्यथा, ठूलो प्रवाह दरको कारण मोटरलाई ओभरलोड हुन र जलाउनबाट रोक्नको लागि मूल्याङ्कन गरिएको प्रवाह बिन्दुमा पम्प प्रवाहलाई नियन्त्रण गर्न वेलहेड पानीको पाइपलाइनमा गेट भल्भ स्थापना गर्न आवश्यक छ।
7. जब पानी पम्प चलिरहेको छ, पानीको आउटपुट निरन्तर र समान हुनुपर्छ, वर्तमान स्थिर हुनुपर्छ (मूल्याङ्कन गरिएको कार्य अवस्था अन्तर्गत, सामान्यतया मूल्याङ्कन गरिएको वर्तमानको 10% भन्दा बढी हुँदैन), र त्यहाँ कुनै कम्पन वा आवाज हुनु हुँदैन। यदि त्यहाँ कुनै असामान्यता छ भने, मेसिनलाई कारण पत्ता लगाउन र हटाउनको लागि रोकिनुपर्छ।
8. स्थापना गर्दा, मोटर ग्राउन्डिङ तारको सेटिङमा ध्यान दिनुहोस् (चित्र 2 हेर्नुहोस्)। जब पानीको पाइप स्टिलको पाइप हो, यसलाई वेलहेड क्ल्याम्पबाट लैजानुहोस्; जब पानीको पाइप प्लास्टिकको पाइप हुन्छ, त्यसलाई विद्युतीय पम्पको ग्राउन्डिङ मार्कबाट लैजानुहोस्।

 

 
मर्मतसम्भार र मर्मतसम्भार
  • 1.After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start 2.equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on 3.the nameplate after the start, and observe whether the pump has noise and vibration phenomenon, and put into operation if everything is normal.
  • 4.After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
  • 5.After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing excessive motor current and burnout.
  • 6.After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. If the following conditions are found, the pump should be shut down immediately to troubleshoot.
  •  
  • 1 In the rated condition, the current exceeds 20%.
  • 2 गतिशील पानीको स्तर पानीको इनलेट खण्डमा खस्छ, जसले गर्दा बीच-बीचमा पानी आउँछ।
  • 3 सबमर्सिबल पम्पमा गम्भीर कम्पन वा आवाज छ।
  • 4 आपूर्ति भोल्टेज 340 भोल्ट भन्दा कम छ।
  • 5 फ्यूज जलेको छ।
  • 6 खानेपानीको पाइप बिग्रिएको छ।
  • 7 The motor's thermal insulation resistance is lower than 0.5 megaohm.
  •  
  • Unit disassembly:
  • 1 Untie the cable tie, remove the pipeline part, and remove the wire plate. 2 screw down the water bolt, put the water in the motor chamber.
  • 3 फिल्टर हटाउनुहोस्, मोटर शाफ्ट फिक्स गर्न युग्मनमा निश्चित पेंच खोल्नुहोस्।
  • 4 पानीको इनलेट खण्डलाई मोटरसँग जोड्ने बोल्टलाई तल स्क्रू गर्नुहोस्, र पम्पलाई मोटरबाट अलग गर्नुहोस् (पम्प शाफ्टलाई झुकाउनबाट रोक्नको लागि अलग गर्दा एकाइ कुसनमा ध्यान दिनुहोस्)
  • 5 पम्पको विच्छेदन अनुक्रम हो: (चित्र 1 हेर्नुहोस्) पानीको इनलेट खण्ड, इम्पेलर, डाइभर्सन शेल, इम्पेलर...... भल्भ बडी जाँच गर्नुहोस्, इम्पेलर हटाउँदा, फिक्स्डको कोनिकल आस्तीन खुकुलो पार्न विशेष उपकरणहरू प्रयोग गर्नुहोस्। पहिले इम्पेलर, र पृथकीकरणको प्रक्रियामा पम्प शाफ्टलाई झुकाउन र चोट लाग्नबाट जोगिन।
  • 6 मोटरको विच्छेदन प्रक्रिया हो: (चित्र 1 हेर्नुहोस्) प्लेटफर्ममा मोटर राख्नुहोस्, र तलबाट नट, आधार, शाफ्ट हेड लक नट, थ्रस्ट प्लेट, चाबी, तल्लो गाइड बेयरिङ सीट र डबल हेड बोल्ट हटाउनुहोस्। बारीमा मोटर, र त्यसपछि रोटर निकाल्नुहोस् (तार प्याकेजलाई क्षति नगर्न ध्यान दिनुहोस्) र अन्तमा जडान खण्ड र माथिल्लो गाइड असर सीट हटाउनुहोस्।
  • 7 एकाइ असेंबली: एसेम्बली गर्नु अघि, भागहरूको खिया र फोहोर सफा गरिनु पर्छ, र मिलाउने सतह र फास्टनरहरूलाई सीलेन्टले लेप गरिएको छ, र त्यसपछि विघटनको विपरित क्रममा भेला गरिएको छ (मोटर शाफ्ट लगभग एक सम्म एसेम्बली पछि माथि र तल सर्छ। मिलिमिटर), संयोजन पछि, युग्मन लचिलो हुनुपर्छ, र त्यसपछि फिल्टर स्क्रिन परीक्षण मेसिन। सबमर्सिबल पम्पहरू धारा ५ बमोजिम सञ्चालनको एक वर्षपछि वा सञ्चालन भएको एक वर्षभन्दा कम तर डाइभिङ समय दुई वर्षपछि इनारबाट निकाल्नुपर्छ र भत्केका पार्टपुर्जाहरू बदलिनुपर्छ।

 

 
भण्डारण र हिरासत

 In order to ensure the long-term use and stable performance of submersible electric pump, we have launched a convenient and practical product. The product has a unique design, easy operation, and is perfect for various application scenarios. After use, remember to discharge all the water in the electric pump, especially in winter, so as not to freeze the motor. Wind the cable and bundle it. Store it in an environment without corrosive substances and gases, and keep the temperature below 40 °C. In addition, if you do not use it for a long time, you should pay attention to prevent the submersible electric pump from rusting. Choose our products to make your work more convenient and efficient.

 

 
लुगा लगाउने भागहरू
  • इम्पेलर
  • शाफ्ट आस्तीन
  • रबर शाफ्ट आस्तीन
  • सील रिंग

 
आवेदन परिदृश्यहरू

01 गहिरो कुवाको पानी सेवन

02 अग्लो पानी आपूर्ति

03 पहाड पानी आपूर्ति 

04 टावर पानी

05 कृषि सिंचाई

06 बगैचा सिंचाई

07 नदीको पानी सेवन

08 घरेलु पानी

 

यदि तपाइँ हाम्रा उत्पादनहरूमा रुचि राख्नुहुन्छ भने, तपाइँ तपाइँको जानकारी यहाँ छोड्न रोज्न सक्नुहुन्छ, र हामी छिट्टै तपाइँसँग सम्पर्कमा हुनेछौं।


यहाँ आफ्नो सन्देश लेख्नुहोस् र हामीलाई पठाउनुहोस्

यदि तपाइँ हाम्रा उत्पादनहरूमा रुचि राख्नुहुन्छ भने, तपाइँ तपाइँको जानकारी यहाँ छोड्न रोज्न सक्नुहुन्छ, र हामी छिट्टै तपाइँसँग सम्पर्कमा हुनेछौं।


ne_NPNepali