250QJB Caidéal Intumtha Deep Well

Déan próiseáil OEM! De réir riachtanais úsáideoirí, dearadh agus monarú cineálacha éagsúla de riachtanais speisialta mótair agus caidéil intumtha neamhchaighdeánach. Na caighdeáin cur chun feidhme táirge: GB/T2816-2014 "caidéil intumtha go maith", GB/T2818-2014 "mótar asincrónach intumtha go maith". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Sonraí
Clibeanna
 
Forbhreathnú Táirge

The product adopts special waterproof wire design, which can realize long-term stable conversion operation of the motor within the frequency range of 1HZ-50HZ. The frequency conversion winding design not only makes the frequency conversion deep well pump more energy saving, but also prolongs its service life. The motor winding adopts special water-resistant conductors that are resistant to high frequency impact, pulse peak voltage impact and high temperature aging, with excellent characteristics and stability.

 

 
Coinníollacha Úsáide

The product is powered by three-phase AC 380V power supply, 50HZ frequency, suitable for the environment with harsh water quality conditions. Specific requirements include water temperature below 20 °C, solid impurities content is not greater than 0.01%, PH value is 6.5-8.5, hydrogen sulfide content is not greater than 1.5mg/L, chloride ion content is not greater than 400mg/L. The product adopts closed or water immersion structure of the motor, before use to ensure that the pump is fully filled with water, no-load test run is strictly prohibited. The pump must be completely immersed in water, not more than 70m water depth, water source to meet the requirements of the pump water output and continuous operation. In addition, the well must be vertical, the pump can only be used vertically. The wiring should be supported according to the requirements, and equipped with external overload protection device. This series of requirements to ensure the efficient and stable operation of the product, suitable for all kinds of special environment of the pump demand.

 

 
Samhail Brí

250QJB Deep Well Submersible Pump

 
Tagairt Samhail Pháirteach
Mionsamhail Sreabhadh (m3/u) Ceann
(m)

Luas rothlaithe

(athrú/pointe)

Caidéal Uisce(%) Asraon
trastomhas
(mm)
Infheidhme go maith
trastomhas (mm) 
Rátáilte
power(KW)
Rátáilte
voltas(V)
Rátáilte
sruth(A)
Mótaréifeachtúlacht (%) power factorcosφ   Aonad
Uasmhéid gathach(mm)
Athmharc
250QJ50-40 50 40 2875 72 80  250os cionn 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ50-60 60 13 30.1 80.0 0.82  
250QJ50-80 80 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ50-100 100 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ50-120 120 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ50-140 140 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ50-160 160 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ50-200 200 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ50-240 240 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ50-280 280 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ50-320 320 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ50-400 400 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ50-440 440 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ63-40 63 40 2875 74 80  250os cionn 11 380 25.8 79.0 0.82 233  
250QJ63-60 60 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ63-80 80 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ63-100 100 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ63-120 120 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ63-160 160 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ63-200 200 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ63-220 220 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ63-260 260 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ63-300 300 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ63-360 360 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ80-20 80 20 2875 75 100  250os cionn 7.5 380 18.0 78.0 0.81 233  
250QJ80-40 40 15 33.9 81.0 0.83  
250QJ80-60 60 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ80-80 80 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ80-100 100 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ80-120 120 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ80-160 80 160 2875 75 100  250os cionn 55 380 114.3 86.0 0.85 233  
250QJ80-180 180 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ80-200 200 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ80-240 240 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ80-280 280 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ100-18 100 18 2875 75 100  250os cionn 7.5 380 18.0 78.0 0.81 233  
250QJ100-36 36 15 33.9 81.0 0.83  
250QJ100-54 54 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ100-72 72 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ100-90 90 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ100-108 108 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ100-126 126 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ100-144 144 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ100-162 162 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ100-198 198 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ100-216 216 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ125-16 125 16 2875 76 125  250os cionn 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ125-32 32 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ125-48 48 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ125-64 64 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ125-80 80 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ125-96 96 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ125-112 112 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ125-128 128 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ125-160 160 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ125-176 176 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ125-192 192 110 219.6 87.5 0.87  
250QJ140-15 140 15 2875 76 125  250os cionn 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ140-30 30 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ140-45 45 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ140-60 60 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ140-75 45 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ140-90 90 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ140-105 140 105 2875 76 125  250os cionn 63 380 131.0 86.0 0.85 233  
250QJ140-120 120 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ140-150 150 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ140-165 165 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ140-180 180 110 219.6 87.5 0.87  
250QJ200-20 200 20 2875 75 150  250os cionn 18.5 380 40.8 82.0 0.84 233  
250QJ200-40 40 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ200-60 60 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ200-80 80 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ200-100 100 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ200-120 120 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ200-140 140 125 249.5 87.5 0.87  

 

 
Réamhchúraimí Sábháilteachta

1, well submersible pump for clean water pump, prohibit the new well, pumping sediment and muddy water,

2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have commonly used motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.

3, the installation and use of the pump must be reliably grounded, prohibit the push and pull switch when the hands and feet are wet, the installation and maintenance of the pump must be cut off the power supply, the use of the pump place to set up "to prevent electric shock" obvious signs:

4, down the well or before installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold boiling water, tighten the / water bolt, the pump on the ground test run, must be to the pump chamber water lubrication rubber bearings, instant start not more than a second, see whether the steering is the same as the steering instructions. When the pump is upright, pay attention to safety, prevent overturning injury.

5, go docht de réir fhorálacha an ardaitheoir caidéil, raon sreafa úsáide, chun cosc ​​a chur ar shreabhadh íseal nó fórsa caidéalaithe ard-ardaitheoir, an t-imthaca sá agus páirteanna eile den chaitheamh, an ró-ualach mótair dóite

6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.

 

 
Réamhrá don Struchtúr

The pump parts are mainly composed of pump shaft, impeller, shunt shell, rubber bearing, check valve body and so on; the motor part mainly includes base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand discharging ring, water inlet section, cable lead, etc. The main characteristic of the product is that the motor is a water-filled wet submersible three-phase asynchronous motor, the motor cavity is filled with water, used to cool the motor and lubricate the bearing; the pressure regulating diaphragm at the bottom is used to adjust the expansion and contraction pressure difference of the internal water caused by the change of the temperature rise of the motor. In order to prevent the sand particles in the well water from entering the motor, two sand sealing rings are installed on the upper end of the motor shaft extension, and a sand discharging ring is installed to form a sand prevention structure. To prevent the pump shaft from jumping when starting up, the pump shaft is connected with the motor shaft through a coupling, and the thrust bearing is installed on the lower part of the motor. The motor and pump bearing adopt water lubrication technology, and the stator winding of the motor adopts high quality submersible motor winding with high insulation performance. The pump is designed by computer CAD, with simple structure and excellent technical performance.

250QJB Deep Well Submersible Pump

 

 
Suiteáil

(1) Ullmhúchán roimh shuiteáil:
1. Seiceáil an gcomhlíonann an caidéal báite na coinníollacha úsáide agus an raon feidhme a shonraítear sa lámhleabhar.
2. Ag baint úsáide as obiect trom le trastomhas comhionann le trastomhas seachtrach uasta an chaidéil báite, tomhais an féidir le trastomhas inneldiameter an tobair an caidéal báite a fheistiú, agus tomhas an gcomhlíonann doimhneacht an tobair na ceanglais suiteála.
3. Seiceáil an bhfuil tolladh an tobair glan agus an bhfuil uisce an tobair suaite. Ná húsáid caidéal leictreach intumtha riamh chun láib agus gaineamh an chaidéil welor a ní chun damáiste roimh am a sheachaint don chaidéal leictreach intumtha.
4. Seiceáil an bhfuil suíomh an clamp suiteála welhead oiriúnach agus an féidir leis cáilíocht an aonaid iomláin a sheasamh
5. Seiceáil an bhfuil na comhpháirteanna caidéil báite críochnaithe agus suiteáilte i gceart de réir an léaráid tionóil sa lámhleabhar Bain an scáileán scagaire agus rothlaigh an cúpláil féachaint an rothlaíonn sé go solúbtha
6. Díscriú an scriú uisce agus líon an cuas mótair le huisce glan, neamhchreimneach (tabhair faoi deara. Bí cinnte é a chomhdú), ansin déan an scriú uisce níos doichte. Tar éis 12 uair an chloig d'instealladh uisce, níor chóir go mbeadh friotaíocht inslithe an mhótair níos lú ná 150M Q nuair a thomhaistear é le tábla croith 500V.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω

 

Is é seo a leanas an léaráid próiseas sreangú cábla ceangailte:
250QJB Deep Well Submersible Pump

 

8. Bain úsáid as multimeter chun a sheiceáil an bhfuil na sreanga trí chéim ceangailte agus an bhfuil an fhriotaíocht DC cothromaithe thart.
9. Seiceáil an bhfuil an ciorcad agus an cumas claochladáin ró-ualach, agus ansin an lasc cosanta ró-ualach nó an trealamh tosaigh a nascadh. Féach Tábla 2 le haghaidh samhlacha sonracha, agus ansin Doirt buicéad uisce isteach sa chaidéal uisce ón asraon caidéil uisce chun na imthacaí rubair a lubricadh sa chaidéal, agus ansin cuir an caidéal leictreach intumtha ina seasamh agus go seasta.Start (gan níos mó ná soicind amháin) agus seiceáil an bhfuil an treo stiúrtha comhsheasmhach leis an gcomhartha stiúrtha. Mura bhfuil, babhtáil aon dá chónaisc den chábla trí phas. Ansin shuiteáil an scagaire agus ullmhaigh tú chun dul síos ar an tobar. Má úsáidtear é in ócáidí speisialta (cosúil le díoga, díoga, aibhneacha, locháin, locháin, etc.), ní mór an caidéal leictreach a thalamh go hiontaofa.

 

(2) Trealamh agus uirlisí suiteála:
1. Péire amháin de slabhraí ardaithe ar feadh níos mó ná dhá tonna.
2. Tripod le airde ingearach nach lú ná ceithre mhéadar.
3. Dhá rópa crochta (rópaí sreang) ar féidir leo meáchan níos mó ná tonna amháin a iompróidh (is féidir meáchan sraith iomlán caidéil uisce a iompróidh).
4. Suiteáil dhá phéire teanntáin (splints).
5. Wrenches, casúir, scriúirí, uirlisí leictreacha agus ionstraimí, etc.

 

(3) Suiteáil caidéil leictreacha:
1. Taispeántar léaráid suiteála an chaidéil leictreacha intumtha i bhFíor 2. Taispeántar na toisí suiteála sonracha i dTábla 3 "Liosta Toisí Suiteála an Chaidéil Leictreach Intumtha".

2. Is féidir caidéil leictreacha báite le ceann níos lú ná 30 méadar a ardú go díreach isteach sa tobar ag baint úsáide as píobáin agus rópaí sreang nó rópaí cnáib eile ar féidir leo meáchan iomlán an mheaisín iomláin, píopaí uisce, agus uisce sna píopaí a iompar.

3. Úsáideann caidéil le ceann níos mó ná 30 méadar píopaí cruach, agus is é seo a leanas an t-ord suiteála:
① Bain úsáid as clamp chun ceann uachtarach an chaidéil uisce a chlampáil (tá an mótar agus an caidéal uisce ceangailte ag an am seo), ardaigh sé le slabhra crochta, agus ceangail go mall isteach sa tobar é go dtí go gcuirfidh tú an clamp ar cheann an tobair agus bain an slabhra crochta.
② Bain úsáid as péire teanntáin eile chun píopa a chlampáil, é a ardú le slabhra crochta 15 cm ar shiúl ón flange, agus é a ísliú go mall. Idir flange píopa agus flange caidéil Cuir an ceap rubair in áit agus déan an píopa agus an caidéal a dhéanamh níos doichte go cothrom le boltaí, cnónna agus leicneáin earraigh.
③ Ardaigh an caidéal báite beagán, bain an clamp ar thaobh uachtarach an chaidéil uisce, ceangail an cábla go daingean leis an bpíobán uisce le téip plaisteach, agus é a cheangal go mall síos go dtí go gcuirtear an clamp ag ceann an tobair.
④ Bain úsáid as an modh céanna chun na píopaí uisce go léir a cheangal isteach sa tobar.
⑤ Tar éis an cábla luaidhe-amach a bheith ceangailte leis an lasc rialaithe, tá sé ceangailte leis an soláthar cumhachta trí phas.


(4) Rudaí le tabhairt faoi deara le linn na suiteála:
1. Má aimsítear feiniméan jamming le linn an phróisis caidéalaithe, cas nó tarraing an píopa uisce chun an pointe jamming a shárú. Mura n-oibríonn bearta éagsúla fós, le do thoil Ná cuir an caidéal síos chun damáiste a sheachaint don chaidéal leictreach intumtha agus don tobar.
2. Le linn na suiteála, ba chóir eochaircheap rubair a chur ar flange gach píopa agus é a cheangal go cothrom.
3. Nuair a íslítear an caidéal uisce isteach sa tobar, ba chóir é a chur i lár an phíobáin tobair chun an caidéal a chosc ó bheith ag rith i gcoinne bhalla an tobair ar feadh i bhfad, rud a fhágann go mbeidh an caidéal ag creathadh agus an mótar a scuabadh agus a dhó. .
4. Déan doimhneacht an chaidéil uisce go bun an tobair a chinneadh de réir coinníollacha sreafa gaineamh agus siolta an tobair. Ná cuir an caidéal sa láib. De ghnáth ní lú ná 3 mhéadar an fad ón gcaidéal uisce go bun an tobair (féach Fíor 2).
5. Níor cheart go mbeadh doimhneacht iontrála uisce an chaidéil uisce níos lú ná 1-1.5 méadar ón leibhéal uisce dinimiciúil go dtí an nód inlet uisce (féach Fíor 2). Seachas sin, féadfar damáiste a dhéanamh go héasca ar imthacaí an chaidéil uisce.
6. Ní féidir le hardaitheoir an chaidéil uisce a bheith ró-íseal. Seachas sin, is gá comhla geata a shuiteáil ar phíblíne uisce an tobair chun sreabhadh an chaidéil ag an bpointe sreafa rátáilte a rialú chun an mótar a chosc ó ró-ualach agus a dhó mar gheall ar rátaí sreafa móra.
7. Nuair a bhíonn an caidéal uisce ag rith, ba cheart go mbeadh an t-aschur uisce leanúnach agus fiú, ba cheart go mbeadh an sruth cobhsaí (faoi choinníollacha oibre rátáilte, go ginearálta gan níos mó ná 10% den sruth rátáilte), agus níor cheart go mbeadh aon chreathadh nó torann ann. Má tá aon neamhghnáchaíocht ann, ba chóir an meaisín a stopadh chun an chúis a fháil amach agus é a dhíchur.
8. Nuair a shuiteáil tú, tabhair aird ar shocrú na sreinge talún mótair (féach Fíor 2). Nuair is píopa cruach é an píopa uisce, déan é a threorú as clamp an tobair; nuair is píopa plaisteach an píopa uisce, é a threorú ó mharc talún an chaidéil leictreach.

 

 
Cothabháil agus Cothabháil
  • 1.After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start 2.equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on 3.the nameplate after the start, and observe whether the pump has noise and vibration phenomenon, and put into operation if everything is normal.
  • 4.After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
  • 5.After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing excessive motor current and burnout.
  • 6.After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. If the following conditions are found, the pump should be shut down immediately to troubleshoot.
  •  
  • 1 In the rated condition, the current exceeds 20%.
  • 2 Titeann an leibhéal uisce dinimiciúil go dtí an t-alt inlet uisce, rud a fhágann go bhfuil uisce uaineach.
  • 3 Tá creathadh nó torann trom ag an gcaidéal báite.
  • 4 Tá an voltas soláthair níos ísle ná 340 volta.
  • 5 Tá ​​fiús dóite amach.
  • 6 Déantar damáiste don phíobán soláthair uisce.
  • 7 The motor's thermal insulation resistance is lower than 0.5 megaohm.
  •  
  • Unit disassembly:
  • 1 Untie the cable tie, remove the pipeline part, and remove the wire plate. 2 screw down the water bolt, put the water in the motor chamber.
  • 3 bain an scagaire, scaoilte an scriú seasta ar an cúplála chun an seafta mótair a shocrú.
  • 4 scriú síos an bolt a nascann an t-alt inlet uisce leis an mótar, agus scaradh an caidéal ón mótar (tabhair aird ar mhaolú an aonaid nuair a scaradh, chun cosc ​​a chur ar lúbadh an seafta caidéil)
  • 5 Is é an t-ord disassembly na caidéil: (féach figiúr 1) alt inlet uisce, impeller, bhlaosc atreorú, impeller ...... comhlacht comhla seiceála, nuair a bhaint as an impeller, úsáid uirlisí speisialta a scaoileadh an muinchille cónúil an seasta impeller ar dtús, agus seachain lúbadh agus brúcht an seafta caidéil sa phróiseas díchóimeála.
  • 6 Is é próiseas díchóimeála an mhótair: (féach figiúr 1) cuir an mótar ar an ardán, agus bain na cnónna, an bonn, an cnó glasála ceann seafta, an pláta sá, an eochair, an suíochán treorach níos ísle agus an bolt ceann dúbailte ó bhun an an mótar ar a seal, agus ansin tóg amach an rótar (tabhair aird gan damáiste a dhéanamh don phacáiste sreang) agus ar deireadh bain an t-alt ceangail agus an suíochán treorach uachtarach.
  • 7 cóimeáil aonad: roimh an tionól, ba chóir meirge agus salachar na gcodanna a ghlanadh, agus an dromchla cúplála agus na dúntóirí atá brataithe le séalaithe, agus ansin le chéile san ord díchóimeála eile (bogann an seafta mótair suas agus síos tar éis cóimeála ar feadh thart ar cheann amháin. milliméadar), tar éis cóimeála, ba chóir go mbeadh an cúpláil solúbtha, agus ansin an meaisín tástála scáileáin scagaire. Déanfar caidéil báite a thógáil amach as an tobar le haghaidh díchóimeála agus cothabhála de réir Airteagal 5 tar éis bliana oibríochta, nó níos lú ná bliain oibríochta ach dhá bhliain d'am tumadóireachta, agus athrófar na codanna caite.

 

 
Stóráil agus Coimeád

 In order to ensure the long-term use and stable performance of submersible electric pump, we have launched a convenient and practical product. The product has a unique design, easy operation, and is perfect for various application scenarios. After use, remember to discharge all the water in the electric pump, especially in winter, so as not to freeze the motor. Wind the cable and bundle it. Store it in an environment without corrosive substances and gases, and keep the temperature below 40 °C. In addition, if you do not use it for a long time, you should pay attention to prevent the submersible electric pump from rusting. Choose our products to make your work more convenient and efficient.

 

 
Páirteanna a Chaitheamh
  • Impeallóir
  • Muinchille seafta
  • Muinchille seafta rubair
  • Fáinne séalaithe

 
Cásanna Feidhmchláir

01 Iontógáil uisce domhain tobair

02 Soláthar uisce ard-ardú

03 soláthar uisce sléibhe 

04 túr uisce

05 Uisciúcháin talmhaíochta

06 uisciúcháin gairdín

07 iontógáil uisce abhann

08 uisce tí

 

Má tá suim agat inár dtáirgí, is féidir leat do chuid faisnéise a fhágáil anseo, agus beimid i dteagmháil leat go luath.


Scríobh do theachtaireacht anseo agus seol chugainn é

Má tá suim agat inár dtáirgí, is féidir leat do chuid faisnéise a fhágáil anseo, agus beimid i dteagmháil leat go luath.


gaIrish