250QJB טיף געזונט סאַבמערסיבלע פּאָמפּע

נעמען אָעם פּראַסעסינג! לויט צו באַניצער באדערפענישן, פּלאַן און פּראָדוצירן פון פאַרשידן טייפּס פון ספּעציעל באדערפענישן פון ניט-נאָרמאַל סאַבמערסיבאַל מאָטאָר און פּאָמפּע. די פּראָדוקט ימפּלאַמענטיישאַן סטאַנדאַרדס: GB/T2816-2014 "געזונט סאַבמערסיבלע פּאָמפּע", GB/T2818-2014 "געזונט סאַבמערסיבלע ייסינגקראַנאַס מאָטאָר". ווהאַצאַפּפּ: 17855846335
PDF DOWNLOAD
דעטאַילס
טאַגס
 
פּראָדוקט איבערבליק

The product adopts special waterproof wire design, which can realize long-term stable conversion operation of the motor within the frequency range of 1HZ-50HZ. The frequency conversion winding design not only makes the frequency conversion deep well pump more energy saving, but also prolongs its service life. The motor winding adopts special water-resistant conductors that are resistant to high frequency impact, pulse peak voltage impact and high temperature aging, with excellent characteristics and stability.

 

 
תּנאָים פון ניץ

The product is powered by three-phase AC 380V power supply, 50HZ frequency, suitable for the environment with harsh water quality conditions. Specific requirements include water temperature below 20 °C, solid impurities content is not greater than 0.01%, PH value is 6.5-8.5, hydrogen sulfide content is not greater than 1.5mg/L, chloride ion content is not greater than 400mg/L. The product adopts closed or water immersion structure of the motor, before use to ensure that the pump is fully filled with water, no-load test run is strictly prohibited. The pump must be completely immersed in water, not more than 70m water depth, water source to meet the requirements of the pump water output and continuous operation. In addition, the well must be vertical, the pump can only be used vertically. The wiring should be supported according to the requirements, and equipped with external overload protection device. This series of requirements to ensure the efficient and stable operation of the product, suitable for all kinds of special environment of the pump demand.

 

 
מאָדעל טייַטש

 
טייל מאָדעל רעפערענץ
מאָדעל לויפן (מ3/ה) קאָפּ
(מ)

ראָטאַטינג ספּיד

(טוישן / פונט)

וואַסער פּאָמפּע (%) אָוטלעט
דיאַמעטער
(מם)
אָנווענדלעך געזונט
דיאַמעטער (מם) 
רייטאַד
power(KW)
רייטאַד
וואָולטידזש (V)
רייטאַד
קראַנט (א)
מאָטאָר עפעקטיווקייַט (%) מאַכט פאַקטאָרקאָסφ   אַפּאַראַט
ראַדיאַל מאַקסימום גרייס (מם)
באַמערקונג
250QJ50-40 50 40 2875 72 80  250אויבן 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ50-60 60 13 30.1 80.0 0.82  
250QJ50-80 80 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ50-100 100 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ50-120 120 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ50-140 140 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ50-160 160 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ50-200 200 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ50-240 240 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ50-280 280 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ50-320 320 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ50-400 400 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ50-440 440 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ63-40 63 40 2875 74 80  250אויבן 11 380 25.8 79.0 0.82 233  
250QJ63-60 60 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ63-80 80 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ63-100 100 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ63-120 120 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ63-160 160 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ63-200 200 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ63-220 220 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ63-260 260 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ63-300 300 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ63-360 360 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ80-20 80 20 2875 75 100  250אויבן 7.5 380 18.0 78.0 0.81 233  
250QJ80-40 40 15 33.9 81.0 0.83  
250QJ80-60 60 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ80-80 80 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ80-100 100 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ80-120 120 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ80-160 80 160 2875 75 100  250אויבן 55 380 114.3 86.0 0.85 233  
250QJ80-180 180 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ80-200 200 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ80-240 240 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ80-280 280 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ100-18 100 18 2875 75 100  250אויבן 7.5 380 18.0 78.0 0.81 233  
250QJ100-36 36 15 33.9 81.0 0.83  
250QJ100-54 54 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ100-72 72 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ100-90 90 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ100-108 108 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ100-126 126 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ100-144 144 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ100-162 162 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ100-198 198 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ100-216 216 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ125-16 125 16 2875 76 125  250אויבן 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ125-32 32 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ125-48 48 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ125-64 64 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ125-80 80 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ125-96 96 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ125-112 112 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ125-128 128 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ125-160 160 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ125-176 176 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ125-192 192 110 219.6 87.5 0.87  
250QJ140-15 140 15 2875 76 125  250אויבן 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ140-30 30 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ140-45 45 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ140-60 60 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ140-75 45 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ140-90 90 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ140-105 140 105 2875 76 125  250אויבן 63 380 131.0 86.0 0.85 233  
250QJ140-120 120 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ140-150 150 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ140-165 165 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ140-180 180 110 219.6 87.5 0.87  
250QJ200-20 200 20 2875 75 150  250אויבן 18.5 380 40.8 82.0 0.84 233  
250QJ200-40 40 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ200-60 60 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ200-80 80 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ200-100 100 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ200-120 120 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ200-140 140 125 249.5 87.5 0.87  

 

 
זיכערקייַט פּריקאָשאַנז

1, well submersible pump for clean water pump, prohibit the new well, pumping sediment and muddy water,

2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have commonly used motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.

3, the installation and use of the pump must be reliably grounded, prohibit the push and pull switch when the hands and feet are wet, the installation and maintenance of the pump must be cut off the power supply, the use of the pump place to set up "to prevent electric shock" obvious signs:

4, down the well or before installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold boiling water, tighten the / water bolt, the pump on the ground test run, must be to the pump chamber water lubrication rubber bearings, instant start not more than a second, see whether the steering is the same as the steering instructions. When the pump is upright, pay attention to safety, prevent overturning injury.

5, שטרענג לויט צו די פּראַוויזשאַנז פון די פּאָמפּע הייבן, לויפן קייט פון נוצן, צו פאַרמייַדן נידעריק לויפן אָדער הויך הייבן פּאַמפּינג קראַפט, די שטויס שייַכעס און אנדערע טיילן פון די טראָגן, די מאָטאָר אָווערלאָאַד פארברענט

6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.

 

 
הקדמה צו סטרוקטור

The pump parts are mainly composed of pump shaft, impeller, shunt shell, rubber bearing, check valve body and so on; the motor part mainly includes base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand discharging ring, water inlet section, cable lead, etc. The main characteristic of the product is that the motor is a water-filled wet submersible three-phase asynchronous motor, the motor cavity is filled with water, used to cool the motor and lubricate the bearing; the pressure regulating diaphragm at the bottom is used to adjust the expansion and contraction pressure difference of the internal water caused by the change of the temperature rise of the motor. In order to prevent the sand particles in the well water from entering the motor, two sand sealing rings are installed on the upper end of the motor shaft extension, and a sand discharging ring is installed to form a sand prevention structure. To prevent the pump shaft from jumping when starting up, the pump shaft is connected with the motor shaft through a coupling, and the thrust bearing is installed on the lower part of the motor. The motor and pump bearing adopt water lubrication technology, and the stator winding of the motor adopts high quality submersible motor winding with high insulation performance. The pump is designed by computer CAD, with simple structure and excellent technical performance.

 

 
ינסטאַלירן

(1) צוגרייטונג איידער ינסטאַלירונג:
1. קוק צי די סאַבמערסיבאַל פּאָמפּע מיץ די באַניץ טנאָים און פאַרנעם ספּעסיפיעד אין די מאַנואַל.
2. ניצן אַ שווער אָביעקט מיט אַ דיאַמעטער גלייך צו די מאַקסימום ויסווייניקסט דיאַמעטער פון די סאַבמערסיבאַל פּאָמפּע, מעסטן צי די יננעלדיאַמעטער פון די וועללבאָרע קענען פּאַסיק די סאַבמערסיבלע פּאָמפּע, און מעסטן צי די געזונט טיפקייַט טרעפן די ינסטאַלירונג באדערפענישן.
3. קוק צי די וועללבאָרע איז ריין און צי די געזונט וואַסער איז טורביד. קיינמאָל נוצן אַ סאַבמערסיבלע עלעקטריק פּאָמפּע צו וואַשן די וועלאָר פּאָמפּע בלאָטע און זאַמד וואַסער צו ויסמיידן צו פרי שעדיקן צו די סאַבמערסיבאַל עלעקטריק פּאָמפּע.
4. קוק צי די שטעלע פון ​​די וועלכעד ינסטאַלירונג קלאַמערן איז פּאַסיק און צי עס קענען וויטסטאַנד די קוואַליטעט פון די גאנצע אַפּאַראַט
5. קוק אויב די סאַבמערסיבאַל פּאָמפּע קאַמפּאָונאַנץ זענען גאַנץ און אינסטאַלירן רעכט לויט די פֿאַרזאַמלונג דיאַגראַמע אין די מאַנואַל אַראָפּנעמען די פילטער פאַרשטעלן און דרייען די קאַפּלינג צו זען אויב עס ראָוטייץ פלעקסאַבאַל
6. ונסקרעוו די וואַסער שרויף און פּלאָמבירן די מאָטאָר קאַוואַטי מיט ריין, ניט-קעראָוסיוו וואַסער (באַמערקונג. זיין זיכער צו פּלאָמבירן עס), און פאַרשטייַפן די וואַסער שרויף. נאָך 12 שעה פון וואַסער ינדזשעקשאַן, די ינסאַליישאַן קעגנשטעל פון די מאָטאָר זאָל נישט זיין ווייניקער ווי 150 ם ק ווען געמאסטן מיט אַ 500 וו שאַקינג טיש.
7. קאַבלע שלאָס, שנייַדן אַוועק אַ 120 מם גומע אַרבל פון איין עק פון די אַוטגאָוינג קאַבלע און די וואָס ריכטן קאַבלע מיט אַ ילעקטרישאַן ס מעסער, דאַן די לענג פון די דריי האַרץ ווירעס אין אַ סטעפּט פאָרעם, שאָלעכץ אַוועק אַ 20 מם קופּער האַרץ, סקראַפּ פון די אַקסייד שיכטע אויף די אַרויס פון די קופּער דראָט מיט אַ מעסער אָדער זאַמד שטאָף, און אַרייַנלייגן די צוויי קאָננעקטעד דראָט ענדס אין פּאַליערז.נאָך טייינג די שיכטע טייטלי מיט פייַן קופּער דראָט, סאַדער עס ונ דורך און פעסט, און זאַמד פון קיין. בוררס אויף די ייבערפלאַך. דערנאָך, פֿאַר די דריי דזשוינץ, נוצן פּאָליוועסטער ינסאַליישאַן טייפּ צו ייַנוויקלען זיי אין אַ האַלב-סטאַקט שטייגער פֿאַר דריי לאַווערס. ייַנוויקלען די צוויי ענדס פון די ראַפּינג שיכטע מיט נייאָן פאָדעם, און דעמאָלט נוצן אַ האַלב-סטאַקט אופֿן צו ייַנוויקלען די טייפּ פֿאַר דריי לייַערס. ייַנוויקלען די אָוטעללייַער מיט הויך-דרוק ינסאַליישאַן טייפּ פֿאַר דרייַ לייַערס. צום סוף, פאַרלייגן די דרייַ סטראַנדז צוזאַמען און ריפּיטידלי ייַנוויקלען זיי פֿאַר פינף לייַערס מיט הויך-דרוק טייפּ. יעדער שיכטע מוזן זיין טייטלי טייד, און די ינטער-שיכטע דזשוינץ מוזן זיין ענג און פינף צו פאַרמייַדן וואַסער פון פּענאַטרייטינג און דאַמידזשינג די ינסאַליישאַן. , וואָס זאָל נישט זיין ווייניקער ווי 100M Ω

 

די אַטאַטשט קאַבלע וויירינג פּראָצעס דיאַגראַמע איז ווי גייט:

 

8. ניצן אַ מולטימעטער צו קאָנטראָלירן צי די דריי-פאַסע ווירעס זענען פארבונדן און צי די דק קעגנשטעל איז בעערעך באַלאַנסט.
9. קאָנטראָלירן צי די קרייַז און טראַנספאָרמער קאַפּאַציטעט זענען אָוווערלאָודיד, און דעמאָלט פאַרבינדן די אָווערלאָאַד שוץ באַשטימען אָדער סטאַרטינג עקוויפּמענט. זען טאַבלע 2 פֿאַר ספּעציפיש מאָדעלס, און דעמאָלט גיסן אַ עמער פון וואַסער אין די וואַסער פּאָמפּע פֿון די וואַסער פּאָמפּע ווענטיל צו שמירן די גומע בערינגז אין די פּאָמפּע, און שטעלן די סאַבמערסיבאַל עלעקטריק פּאָמפּע אַפּרייט און פעסט. אָנהייב (ניט מער ווי איין רגע) און קאָנטראָלירן צי די סטירינג ריכטונג איז קאָנסיסטענט מיט די סטירינג צייכן. אויב ניט, ויסבייַטן קיין צוויי קאַנעקטערז פון די דריי-פאַסע קאַבלע. דערנאך ינסטאַלירן די פילטער און צוגרייטן צו גיין אַראָפּ די געזונט. אויב געניצט אין ספּעציעל מאל (אַזאַ ווי דיטשיז, דיטשיז, ריווערס, פּאָנדס, פּאָנדס, אאז"ו ו), די עלעקטריק פּאָמפּע מוזן זיין רילייאַבלי גראָונדעד.

 

(2) ייַנמאָנטירונג ויסריכט און מכשירים:
1. איין פּאָר פון ליפטינג קייטן פֿאַר מער ווי צוויי טאָנס.
2. א דרייַפוס מיט אַ ווערטיקאַל הייך פון ניט ווייניקער ווי פיר מעטער.
3. צוויי כאַנגגינג ראָפּעס (דראָט ראָפּעס) וואָס קענען טראָגן אַ וואָג פון מער ווי איין טאָן (קענען טראָגן די וואָג פון אַ גאַנץ שטעלן פון וואַסער פּאַמפּס).
4. ינסטאַלירן צוויי פּערז פון קלאַמפּס (ספּלנץ).
5. רענטשעס, האַמערס, שרויפנ - ציער, עלעקטריקאַל מכשירים און ינסטראַמאַנץ, אאז"ו ו.

 

(3) עלעקטריק פּאָמפּע ינסטאַלירונג:
1. די ייַנמאָנטירונג דיאַגראַמע פון ​​די סאַבמערסיבאַל עלעקטריק פּאָמפּע איז געוויזן אין פיגורע 2. די ספּעציפיש ייַנמאָנטירונג דימענשאַנז זענען געוויזן אין טיש 3 "רשימה פון ינסטאַללאַטיאָן דימענשאַנז פון די סאַבמערסיבלע עלעקטריק פּאָמפּע".

2. סובמערסיבלע עלעקטריק פּאַמפּס מיט אַ קאָפּ ווייניקער ווי 30 מעטער קענען זיין כויסטיד גלייַך אין די געזונט ניצן כאָוזיז און דראָט ראָפּעס אָדער אנדערע כעמפּ ראָפּעס וואָס קענען טראָגן די פול וואָג פון די גאנצע מאַשין, וואַסער פּייפּס, און וואַסער אין די פּייפּס.

3. פּאַמפּס מיט אַ קאָפּ פון מער ווי 30 מעטער נוצן שטאָל פּייפּס, און די ינסטאַלירונג סיקוואַנס איז ווי גייט:
① ניצן אַ קלאַמערן צו קלאַמערן דעם אויבערשטן סוף פון די וואַסער פּאָמפּע טייל (די מאָטאָר און וואַסער פּאָמפּע האָבן שוין קאָננעקטעד אין דעם צייַט), הייבן עס מיט אַ כאַנגגינג קייט, און סלאָולי בינדן עס אין די געזונט ביז שטעלן די קלאַמערן אויף די וועלכעד און באַזייַטיקן די כאַנגגינג קייט.
② ניצן אן אנדער פּאָר פון קלאַמפּס צו קלאַמערן אַ רער, הייבן עס מיט אַ כאַנגגינג קייט 15 סענטימעטער אַוועק פון די פלאַנדזש, און נידעריקער עס סלאָולי. צווישן רער פלאַנדזש און פּאָמפּע פלאַנדזש שטעלן די גומע בלאָק אין פּלאַץ און פאַרשטייַפן די רער און פּאָמפּע יוואַנלי מיט באָלץ, ניסלעך און פרילינג וואַשערס.
③ הייבן די סאַבמערסיבלע פּאָמפּע אַ ביסל, אַראָפּנעמען די קלאַמערן אויף דער אויבערשטער סוף פון די וואַסער פּאָמפּע, בינדן די קאַבלע פעסט צו די וואַסער רער מיט אַ פּלאַסטיק טייפּ, און סלאָולי בינדן עס אַראָפּ ביז די קלאַמערן איז געשטעלט בייַ די וועלכעד.
④ ניצן די זעלבע אופֿן צו בינדן אַלע וואַסער פּייפּס אין די געזונט.
⑤ נאָך די פירן-אויס קאַבלע איז קאָננעקטעד צו די קאָנטראָל באַשטימען, עס איז קאָננעקטעד צו די דריי-פאַסע מאַכט צושטעלן.


(4) טינגז צו טאָן בעשאַס ינסטאַלירונג:
1. אויב אַ דזשאַמינג דערשיינונג איז געפונען בעשאַס די פּאַמפּינג פּראָצעס, קער אָדער ציען די וואַסער רער צו באַקומען די דזשאַמינג פונט. אויב פאַרשידן מיטלען נאָך טאָן ניט אַרבעט, ביטע טאָן ניט קראַפט די פּאָמפּע אַראָפּ צו ויסמיידן שעדיקן צו די סאַבמערסיבאַל עלעקטריק פּאָמפּע און די געזונט.
2. בעשאַס ינסטאַלירונג, אַ גומע בלאָק זאָל זיין געשטעלט בייַ די פלאַנדזש פון יעדער רער און טייטאַנד יוואַנלי.
3. ווען די וואַסער פּאָמפּע איז לאָוערד אין די געזונט, עס זאָל זיין געשטעלט אין די מיטן פון די געזונט רער צו פאַרמייַדן די פּאָמפּע פון ​​פליסנדיק קעגן די געזונט וואַנט פֿאַר אַ לאַנג צייַט, קאָזינג די פּאָמפּע צו ווייברייט און דער מאָטאָר צו ויסקערן און ברענען .
4. באַשטימען די טיפקייַט פון די וואַסער פּאָמפּע צו די דנאָ פון די געזונט לויט די פלאָוינג זאַמד און סילט טנאָים פון די געזונט. דו זאלסט נישט באַגראָבן די פּאָמפּע אין די בלאָטע. די ווייַטקייט פון די וואַסער פּאָמפּע צו די דנאָ פון די געזונט איז בכלל נישט ווייניקער ווי 3 מעטער (זען פיגורע 2).
5. די וואַסער פּאָזיציע טיפקייַט פון די וואַסער פּאָמפּע זאָל זיין ניט ווייניקער ווי 1-1.5 מעטער פון די דינאַמיש וואַסער מדרגה צו די וואַסער ינלעט נאָדע (זען פיגורע 2). אַנדערש, די וואַסער פּאָמפּע בערינגז קען זיין לייכט דאַמידזשד.
6. די הייבן פון די וואַסער פּאָמפּע קען נישט זיין צו נידעריק. אַנדערש, אַ טויער וואַלוו דאַרף זיין אינסטאַלירן אויף די וועלכעד וואַסער רערנ - ליניע צו קאָנטראָלירן די פּאָמפּע לויפן אין די רייטאַד לויפן פונט צו פאַרמייַדן די מאָטאָר פון אָוווערלאָודיד און פארברענט רעכט צו גרויס לויפן ראַטעס.
7. ווען די וואַסער פּאָמפּע איז פליסנדיק, די וואַסער רעזולטאַט זאָל זיין קעסיידערדיק און אפילו, די קראַנט זאָל זיין סטאַביל (אונטער רייטאַד אַרבעט טנאָים, בכלל נישט מער ווי 10% פון די רייטאַד קראַנט), און עס זאָל זיין קיין ווייבריישאַן אָדער ראַש. אויב עס איז קיין אַבנאָרמאַלאַטי, די מאַשין זאָל זיין סטאַפּט צו געפֿינען די סיבה און עלימינירן עס.
8. ווען ינסטאָלינג, באַצאָלן ופמערקזאַמקייַט צו די באַשטעטיקן פון די מאָטאָר גראַונדינג דראָט (זען פיגורע 2). ווען די וואַסער רער איז אַ שטאָל רער, פירן עס פון די געזונטהעאַד קלאַמערן; ווען די וואַסער רער איז אַ פּלאַסטיק רער, פירן עס פון די גראַונדינג צייכן פון די עלעקטריק פּאָמפּע.

 

 
וישאַלט און וישאַלט
  • 1.After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start 2.equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on 3.the nameplate after the start, and observe whether the pump has noise and vibration phenomenon, and put into operation if everything is normal.
  • 4.After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
  • 5.After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing excessive motor current and burnout.
  • 6.After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. If the following conditions are found, the pump should be shut down immediately to troubleshoot.
  •  
  • 1 In the rated condition, the current exceeds 20%.
  • 2 די דינאַמיש וואַסער מדרגה טראפנס צו די וואַסער ינלעט אָפּטיילונג, קאָזינג ינטערמיטאַנט וואַסער.
  • 3 די סאַבמערסיבלע פּאָמפּע האט אַ שטרענג ווייבריישאַן אָדער ראַש.
  • 4 די צושטעלן וואָולטידזש איז נידעריקער ווי 340 וואלטס.
  • 5 א פויל איז אויסגעברענט.
  • 6 די וואַסער צושטעלן רער איז דאַמידזשד.
  • 7 The motor's thermal insulation resistance is lower than 0.5 megaohm.
  •  
  • Unit disassembly:
  • 1 Untie the cable tie, remove the pipeline part, and remove the wire plate. 2 screw down the water bolt, put the water in the motor chamber.
  • 3 אַראָפּנעמען די פילטער, לוס די פאַרפעסטיקט שרויף אויף די קאַפּלינג צו פאַרריכטן די מאָטאָר שטיל.
  • 4 שרויף אַראָפּ די ריגל קאַנעקטינג די וואַסער ינלעט אָפּטיילונג מיט די מאָטאָר, און באַזונדער די פּאָמפּע פון ​​די מאָטאָר (צוקוקן די אַפּאַראַט קישן ווען סעפּערייטינג, צו פאַרמייַדן די בענדינג פון די פּאָמפּע שטיל)
  • 5 די דיסאַסעמבאַל סיקוואַנס פון די פּאָמפּע איז: (זען פיגור 1) וואַסער ינלעט אָפּטיילונג, ימפּעללער, דייווערזשאַן שאָל, ימפּעללער ...... טשעק וואַלוו גוף, ווען רימוווינג די ימפּעללער, נוצן ספּעציעל מכשירים צו לוסאַן די קאַניקאַל אַרבל פון די פאַרפעסטיקט. ימפּעללער ערשטער, און ויסמייַדן בענדינג און ברוזינג די פּאָמפּע שטיל אין דעם פּראָצעס פון דיסאַססעמבלי.
  • 6 די דיסאַסעמבאַל פּראָצעס פון די מאָטאָר איז: (זען פיגור 1) שטעלן די מאָטאָר אויף דער פּלאַטפאָרמע, און אַראָפּנעמען די ניסלעך, באַזע, שטיל קאָפּ לאַקינג נוס, שטויס טעלער, שליסל, נידעריקער פירן שייַכעס אַוועקזעצן און טאָפּל קאָפּ ריגל פון די דנאָ פון די מאָטאָר. די מאָטאָר אין קער, און דעמאָלט נעמען אויס די ראָוטער (צוקוקן נישט צו שעדיקן די דראָט פּעקל) און לעסאָף אַראָפּנעמען די קאַנעקטינג אָפּטיילונג און דער אויבערשטער פירן שייַכעס אַוועקזעצן.
  • 7 אַפּאַראַט פֿאַרזאַמלונג: איידער פֿאַרזאַמלונג, די זשאַווער און שמוץ פון די טיילן זאָל זיין קלינד, און די מייטינג ייבערפלאַך און פאַסאַנערז קאָוטאַד מיט סילאַנט, און דעמאָלט אַסעמבאַלד אין די פאַרקערט סדר פון דיסאַססעמבלי (די מאָטאָר שטיל מאָוועס אַרויף און אַראָפּ נאָך פֿאַרזאַמלונג פֿאַר וועגן איין מילאַמיטער), נאָך פֿאַרזאַמלונג, די קאַפּלינג זאָל זיין פלעקסאַבאַל, און די פילטער פאַרשטעלן פּרובירן מאַשין. סאַבמערסיבלע פּאַמפּס זאָל זיין גענומען אויס פון די געזונט פֿאַר דיסמאַנאַלינג און וישאַלט לויט אַרטיקל 5 נאָך אַ יאָר פון אָפּעראַציע, אָדער ווייניקער ווי אַ יאָר פון אָפּעראַציע אָבער צוויי יאָר פון דייווינג צייט, און די וואָרן טיילן זאָל זיין ריפּלייסט.

 

 
סטאָרידזש און קאַסטאַדי

 In order to ensure the long-term use and stable performance of submersible electric pump, we have launched a convenient and practical product. The product has a unique design, easy operation, and is perfect for various application scenarios. After use, remember to discharge all the water in the electric pump, especially in winter, so as not to freeze the motor. Wind the cable and bundle it. Store it in an environment without corrosive substances and gases, and keep the temperature below 40 °C. In addition, if you do not use it for a long time, you should pay attention to prevent the submersible electric pump from rusting. Choose our products to make your work more convenient and efficient.

 

 
ווערינג פּאַרץ
  • ימפּעללער
  • שטיל אַרבל
  • גומע שטיל אַרבל
  • סילינג רינג

 
אַפּפּליקאַטיאָן סינעריאָוז

01 טיף געזונט וואַסער ינטייק

02 הויך-העכערונג וואַסער צושטעלן

03 באַרג וואַסער צושטעלן 

04 טורעם וואַסער

05 לאַנדווירטשאַפטלעך יראַגיישאַן

06 גאָרטן יראַגיישאַן

07 טייַך וואַסער ינטייק

08 דינער וואַסער

 

אויב איר זענט אינטערעסירט אין אונדזער פּראָדוקטן, איר קענען קלייַבן צו לאָזן דיין אינפֿאָרמאַציע דאָ, און מיר וועלן זיין אין קאָנטאַקט מיט איר באַלד.


שרייב דיין אָנזאָג דאָ און שיקן עס צו אונדז

אויב איר זענט אינטערעסירט אין אונדזער פּראָדוקטן, איר קענען קלייַבן צו לאָזן דיין אינפֿאָרמאַציע דאָ, און מיר וועלן זיין אין קאָנטאַקט מיט איר באַלד.


yiYiddish