150QJR Duboka potopna pumpa

Preuzmi OEM obradu! Prema zahtjevima korisnika, projektovanje i izrada raznih vrsta specijalnih zahtjeva nestandardnih potopnih motora i pumpi. Standardi implementacije proizvoda: GB/T2816-2014 "bunar potopljena pumpa", GB/T2818-2014 "bunar potopljeni asinhroni motor". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Detalji
Oznake
 
Pregled proizvoda

Designed for underground hot water mining below 100°C, this product has the characteristics of high temperature resistance, corrosion resistance and aging resistance. Whether in underground mining or other hot water environment applications, it can effectively resist the challenges of harsh environment. Its excellent performance and stable quality make it an ideal choice in the mining field.

 

 
Uvjeti korištenja

1, napajanje: trofazni AC 380V (tolerancija + / - 5%), 50HZ (tolerancija + / - 1%).

2, kvaliteta vode:

(1) water temperature is not higher than 20 °C;

(2) sadržaj čvrstih nečistoća (maseni odnos) nije veći od 0,01%;

(3) PH vrijednost (pH) 6,5-8,5;

(4) sadržaj vodonik sulfida nije veći od 1,5 mg/L;

(5) sadržaj hloridnih jona nije veći od 400 mg/L.

3, motor je zatvoren ili vlažna struktura ispunjena vodom, prije upotrebe potopljena šupljina motora mora biti puna čiste vode, kako bi se spriječilo lažno punjenje, a zatim zategnite ubrizgavanje vode, vijke za oslobađanje zraka, inače nije dopušteno koristiti

4, potopljena pumpa mora biti potpuno potopljena u vodu, dubina ronjenja nije veća od 70m, dno potopljene pumpe od dna bunara nije manje od 3m.

5, protok vode u bunaru bi trebao biti u stanju zadovoljiti izlaz vode potopljene pumpe i kontinuirani rad, izlaz vode potopljene pumpe treba kontrolirati na 0,7 - 1,2 puta veći od nazivnog protoka.

6, bunar treba biti ravna, potopna pumpa se ne može koristiti ili bacati, samo okomita upotreba.

7, potopljena pumpa mora biti usklađena s kabelom u skladu sa zahtjevima i vanjskim uređajem za zaštitu od preopterećenja. 8, pumpa je strogo zabranjena bez vode za testiranje bez opterećenja

 

 
Model Značenje

150QJR Deep Well Submersible Pump

 
Djelomična referenca modela
Model Protok (m3/h) Glava
(m)

Rotatingspeed

(promjena/poen)

Pumpa za vodu(%)  Outlet
prečnika
(mm)
Dobro primjenjivo
prečnik (mm) 
 Ocjenjen
snaga (KW)
Ocjenjen
napon (V)
Ocjenjen
struja (A)
Motorna efikasnost (%) power factorcosφ   Jedinica
Radijalna maksimalna veličina (mm)
Napomena
150QJ5-100 5 100 2850 58 40 150 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ5-150 5 150 2850 58 40  150 iznad 4 380 10.25 75.0 0.79 143  
150QJ5-200 200 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ5-250 250 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ5-300 300 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ10-50 10 50 2850 63 50  150gore 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ10-66 66 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ10-78 78 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ10-84 84 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ10-91 91 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ10-100 100 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ10-128 128 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ10-150 150 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ10-200 200 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ10-250 250 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ10-300 300 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ15-33 15 33 2850 63 50  150gore 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ15-42 42 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ15-50 50 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ15-60 60 5.5 13.74 76 0.8  
150QJ15-65 65 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ15-72 72 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ15-81 81 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ15-90 90 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ15-98 98 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ15-106 106 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ15-114 114 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ15-130 130 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ15-146 146 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ15-162 162 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ15-180 180 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ20-26 20 26 2850 64 50  150gore 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ20-33 33 3 7.9 74.0 0.78  
150QJ20-39 20 39 2850 64 50  150gore 4 380 10.25 75.0 0.79 143  
150QJ20-52 52 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ20-65 65 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ20-78 78 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ20-91 91 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ20-98 98 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ20-104 104 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ20-111 111 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ20-130 130 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ20-143 143 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ20-156 156 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ20-182 182 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ25-24 25 24 2850 64 65  150gore 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ25-32 32 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ25-40 40 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ25-48 48 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ25-56 56 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ25-64 64 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ25-72 72 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ25-77 77 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ25-84 84 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ25-96 96 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ25-104 104 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ25-110 110 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ25-120 120 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ25-128 128 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ25-136 136 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ25-154 154 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ32-18 32 18 2850 66 80  150gore 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ32-24 24 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ32-30 30 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ32-36 36 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ32-42 32 42 2850 66 80  150gore 7.5 380 18.5 77.0 0.8 143  
150QJ32-54 54 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ32-66 66 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ32-72 72 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ32-84 84 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ32-90 90 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ32-96 96 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ32-114 114 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ40-16 40 16 2850 66 80  150gore 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ40-24 24 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ40-30 30 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ40-40 40 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ40-48 48 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ40-56 56 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ40-64 64 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ40-72 72 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ40-80 80 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ40-96 96 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ50-16 50 16 2850 65 80  150gore 4 380 10.25 75.0 0.79 143  
150QJ50-22 22 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ50-28 28 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ50-34 34 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ50-40 40 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ50-46 46 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ50-52 52 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ50-57 57 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ50-74 74 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ50-80 80 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ63-12 63 12 2850 60 80  150gore 4 380 10.25 75.0 0.79 143  
150QJ63-18 18 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ63-30 30 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ63-36 36 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ63-42 63 42 2850 60 80  150gore 13 380 30.87 79.0 0.81 143  
150QJ63-48 48 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ63-54 54 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ15-220 15 220 2850   50  150gore 18.5 380 43.12     143  
150QJ15-260 260 20 49.7      
150QJ15-300 300 25 56.5      
150QJ20-210 20 210 2850   50  150gore 20 380 49.7     143  
150QJ20-240 240 25 56.5      
150QJ20-290 290 30 66.6      
150QJ25-175 25 175 2850   65  150gore 20   49.7     143  
150QJ25-200 200 30 66.6      
150QJ25-290 290 37 82.1      
150QJ32-120 32 120 2850   80  150gore 20 380 49.7     143  
150QJ32-132 132 25 56.5      
150QJ32-156 156 30 66.6      
150QJ32-190 190 37 82.1      
150QJ32-240 240 45 96.9      
150QJ40-110 40 110 2850   80  150gore 20 380 49.7     143  
150QJ40-121 121 25 56.5      
150QJ40-143 143 30 66.6      
150QJ40-176 176 37 82.1      
150QJ40-220 220 45 96.9      
150QJ50-100 50 100 2850   80  150gore 20 380 49.7     143  
150QJ50-110 110 25 56.5      
150QJ50-130 130 30 66.6      
150QJ50-160 160 37 82.1      
150QJ50-200 200 45 96.9      

 

 
Sigurnosne mjere

 The well submersible pump is a kind of pump suitable for clean water. It is strictly prohibited to dig new wells and extract sediment and turbid water. The voltage grade of the pump is 380/50HZ, and other submersible motors with different voltage grades need to be customized. Underground cables must be waterproof and must be equipped with starting equipment, such as distribution box, etc. The starting equipment should have conventional comprehensive motor protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and no-load protection. In abnormal cases, the protection device should be tripped in time. During installation and use, it is necessary to ensure that the pump is reliably grounded. It is forbidden to push and pull the switch when hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. In the place where the pump is used, an obvious "anti-electric shock" sign must be set up. Before going down the well or installing the motor, the internal chamber must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water. The water adding/discharge bolt must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be poured into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instant start should not exceed one second to check whether the direction is correct, the same as the steering indication. Pay attention to safety when the pump is upright to prevent overturning and injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range of use, to prevent the pump in low lift has a large flow or in high lift has a large pull, resulting in extreme wear of thrust bearings and other components, resulting in motor overload burnout. After the pump into the well, the insulation resistance of the motor and the ground shall be measured, which shall not be less than 100MΩ. After the start, observe the voltage and current regularly, and check whether the motor winding insulation meets the requirements; if the temperature of the pump storage location is below the freezing point, the water in the motor cavity shall be discharged to prevent freezing damage to the motor.

 

 
Uvod u strukturu

Kratak uvod u strukturu: dio pumpe se uglavnom sastoji od osovine pumpe, radnog kola, preusmjerivača, gumenog ležaja, tijela nepovratnog ventila (opcijski dijelovi) i drugih komponenti. Motorni dio se uglavnom sastoji od baze, filma za regulaciju pritiska, potisnog ležaja, potisne ploče, donjeg ležišta ležaja vodilice, statora, rotora, gornjeg ležišta vodiča, pješčanog prstena, dijela za dovod vode, kabela i drugih komponenti.


Glavne karakteristike proizvoda uključuju:

 1, motor je mokri potopljeni trofazni asinhroni motor ispunjen vodom, šupljina motora je puna čiste vode, koristi se za hlađenje motora i podmazivanje ležaja, film za regulaciju pritiska na dnu motora koristi se za podešavanje razlika pritiska ekspanzije i kontrakcije vode unutar tijela uzrokovana promjenom porasta temperature motora.

 2, Kako bi se spriječilo da pijesak iz bunarske vode uđe u motor, gornji kraj osovine motora opremljen je s dvije uljne brtve, a postavljen je pješčani prsten koji formira strukturu za sprečavanje pijeska.

 3, Kako bi se spriječilo pokretanje osovine pumpe prilikom pokretanja, osovina pumpe i osovina motora su spojeni spojnicom, a gornji potisni ležaj je instaliran na donjem dijelu motora.

 4, Podmazivanje motora i ležaja pumpe je podmazivanje vodom.

 5, Namotaj statora motora izrađen je od visokokvalitetne žice za namotavanje motora za potapanje, s visokim performansama izolacije.

 6, Pumpa je dizajnirana od strane kompjuterskog CAD-a, sa jednostavnom strukturom i dobrim tehničkim performansama.

150QJR Deep Well Submersible Pump
 
Instaliraj

 

(1)Priprema prije instalacije:
1. Provjerite da li potopljena pumpa ispunjava uslove upotrebe i opseg koji je naveden u priručniku.
2. Koristeći teški predmet sa prečnikom jednakim maksimalnom spoljašnjem prečniku potopljene pumpe, izmerite da li unutrašnji prečnik bušotine može da stane na potapajuću pumpu i izmerite da li dubina bunara ispunjava zahteve za instalaciju.
3. Provjerite da li je bušotina čista i da li je voda zamućena. Nikada nemojte koristiti potapajuću električnu pumpu za pranje blata i pijeska vode iz welor pumpe kako biste izbjegli prijevremeno oštećenje potopljene električne pumpe.
4. Provjerite da li je položaj stezaljke za ugradnju uglavka prikladan i da li može izdržati kvalitet cijele jedinice
5. Provjerite jesu li komponente potopljene pumpe kompletne i pravilno instalirane prema dijagramu montaže u priručniku. Uklonite filterski zaslon i okrenite spojnicu da vidite da li se fleksibilno okreće
6. Odvrnite zavrtanj za vodu i napunite šupljinu motora čistom, nekorozivnom vodom (napomena. obavezno je napunite), a zatim zategnite vodeni vijak. Nakon 12 sati ubrizgavanja vode, otpor izolacije motora ne smije biti manji od 150M Q kada se mjeri pomoću stola za tresenje od 500V.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω

 

Priloženi dijagram procesa ožičenja kablova je sljedeći:
150QJR Deep Well Submersible Pump

 

8. Pomoću multimetra provjerite da li su trofazne žice povezane i da li je DC otpor približno izbalansiran.
9. Provjerite da li su strujni krug i kapacitet transformatora preopterećeni, a zatim priključite prekidač za zaštitu od preopterećenja ili opremu za pokretanje. Pogledajte tabelu 2 za određene modele, a zatim ulijte kantu vode u pumpu za vodu iz izlaza pumpe za vodu da podmažite gumene ležajeve u pumpi, a zatim postavite potopljenu električnu pumpu uspravno i mirno. Pokrenite (ne više od jedne sekunde) i provjerite da li je smjer upravljanja u skladu sa znakom za upravljanje. Ako ne, zamijenite bilo koja dva konektora trofaznog kabla. Zatim instalirajte filter i pripremite se za spuštanje u bunar. Ako se koristi u posebnim prilikama (kao što su rovovi, jarci, rijeke, bare, bare, itd.), električna pumpa mora biti pouzdano uzemljena.

 

(2) Oprema i alati za instalaciju:
1. Jedan par lanaca za podizanje za više od dvije tone.
2. Stativ sa vertikalnom visinom ne manjom od četiri metra.
3. Dva viseća užad (žičana užad) koja mogu podnijeti težinu veću od jedne tone (mogu podnijeti težinu kompletne pumpe za vodu).
4. Ugradite dva para stezaljki (udlage).
5. Ključevi, čekići, odvijači, električni alati i instrumenti, itd.

 

(3) Instalacija električne pumpe:
1. Instalacioni dijagram potopljene električne pumpe prikazan je na slici 2. Specifične instalacijske dimenzije prikazane su u tabeli 3 "Lista instalacionih dimenzija potopljene električne pumpe".

 

2. Potopne električne pumpe sa naponom manjim od 30 metara mogu se dizati direktno u bunar pomoću crijeva i žičanih užadi ili drugih užadi od konoplje koja mogu podnijeti punu težinu cijele mašine, vodovodnih cijevi i vode u cijevima.

 

3. Pumpe sa naponom većim od 30 metara koriste čelične cijevi, a redoslijed ugradnje je sljedeći:
①Upotrijebite stezaljku da pričvrstite gornji kraj dijela pumpe za vodu (motor i pumpa za vodu su u ovom trenutku spojeni), podignite ga visećim lancem i polako ga vežite za bunar dok ne postavite stezaljku na vrh bunara i uklonite viseći lanac.
② Upotrijebite još jedan par stezaljki da stegnete cijev, podignite je lancem za vješanje 15 cm dalje od prirubnice i polako spustite. Između prirubnice cijevi i prirubnice pumpe Postavite gumenu podlogu na mjesto i zategnite cijev i pumpu ravnomjerno vijcima, maticama i opružnim podloškama.
③ Lagano podignite potapajuću pumpu, uklonite stezaljku na gornjem kraju pumpe za vodu, zavežite kabel čvrsto za cijev za vodu plastičnom trakom i polako je zavežite dok se stezaljka ne postavi na vrh bunara.
④Upotrijebite istu metodu za vezivanje svih vodovodnih cijevi u bunar.
⑤Nakon što je izlazni kabel spojen na kontrolnu sklopku, spaja se na trofazno napajanje.


(4) Stvari na koje treba obratiti pažnju prilikom instalacije:
1. Ako se tokom procesa pumpanja pronađe pojava zaglavljivanja, okrenite ili povucite cijev za vodu da biste savladali tačku zaglavljivanja. Ako razne mjere i dalje ne daju rezultate, molimo vas da nemojte silom pritiskati pumpu kako biste izbjegli oštećenje potapajuće električne pumpe i bunara.
2. Tokom ugradnje, gumeni jastučić treba postaviti na prirubnicu svake cijevi i ravnomjerno zategnuti.
3. Kada se pumpa za vodu spusti u bunar, treba je postaviti na sredinu cijevi bunara kako bi se spriječilo da pumpa dugo radi o zid bunara, uzrokujući vibriranje pumpe, a motor da briše i gori .
4. Odredite dubinu pumpe za vodu do dna bunara u skladu sa uslovima protoka peska i mulja u bunaru. Nemojte zakopavati pumpu u blato. Udaljenost od pumpe za vodu do dna bunara općenito nije manja od 3 metra (vidi sliku 2).
5. Dubina ulaza vode u pumpu za vodu ne bi trebala biti manja od 1-1,5 metara od dinamičkog nivoa vode do ulaznog čvora vode (vidi sliku 2). U suprotnom, ležajevi pumpe za vodu mogu se lako oštetiti.
6. Podizanje vodene pumpe ne smije biti prenisko. U suprotnom, na cevovodu za vodu na ušću bunara potrebno je instalirati zasun za kontrolu protoka pumpe na nazivnoj tački protoka kako bi se sprečilo preopterećenje i izgorevanje motora usled velikih brzina protoka.
7. Kada pumpa za vodu radi, izlaz vode treba da bude kontinuiran i ravnomeran, struja treba da bude stabilna (pod nominalnim radnim uslovima, generalno ne više od 10% nazivne struje), i ne bi trebalo da bude vibracija ili buke. Ako postoji bilo kakva abnormalnost, mašinu treba zaustaviti kako bi se otkrio uzrok i otklonio ga.
8. Prilikom ugradnje obratite pažnju na podešavanje žice za uzemljenje motora (pogledajte sliku 2). Kada je cijev za vodu čelična cijev, vodite je od stezaljke na glavi bunara; kada je cijev za vodu plastična cijev, vodite je od oznake uzemljenja električne pumpe.

 

 
Održavanje i održavanje
  • 1.Nakon ugradnje potopljene pumpe, ponovo provjerite otpor izolacije i trofaznu provodljivost sa prekidača, provjerite da li je instrument i priključak opreme za pokretanje pogrešan, ako nema problema, probna mašina se može pokrenuti, i posmatrati da li očitavanja indikatora instrumenta premašuju nazivni napon i struju koji su navedeni na natpisnoj pločici nakon pokretanja, i posmatrati da li pumpa ima fenomen buke i vibracija i pustiti u rad ako je sve normalno.
  • 2.Nakon prvog rada pumpe u trajanju od četiri sata, motor treba isključiti kako bi se brzo testirao otpor toplinske izolacije, a njegova vrijednost ne smije biti manja od 0,5 megaoma.
  • 3. Nakon što se pumpa isključi, treba je pokrenuti nakon pet minuta kako bi se spriječilo da se vodeni stupac u cijevi u potpunosti vrati i izazove prekomjernu struju motora i pregorijevanje.
  • 4.Nakon puštanja pumpe u normalan rad, kako bi se produžio njen radni vek, potrebno je redovno proveravati da li su napon napajanja, radna struja i otpor izolacije normalni. Ako se pronađu sljedeći uvjeti, pumpu treba odmah isključiti kako bi se otklonio problem.
  •  
  • - U naznačenom stanju, struja prelazi 20%.
  • - Dinamički nivo vode opada do ulaznog dijela vode, uzrokujući povremene vode.
  • - Potopna pumpa ima jake vibracije ili buku.
  • - Napon napajanja je manji od 340 volti.
  • - Osigurač je pregoreo.
  • - Vodovodna cijev je oštećena.
  • - Otpor toplotne izolacije motora je manji od 0,5 megaoma.
  •  
  • 5. Demontaža jedinice:
  • - Odvežite vezicu za kablove, uklonite dio cjevovoda i uklonite žičanu ploču.
  • - zavrnite vijak za vodu, stavite vodu u komoru motora.
  • - skinite filter, otpustite fiksirani vijak na spojnici da pričvrstite osovinu motora.
  • - zavrnite vijak koji povezuje dovod vode sa motorom i odvojite pumpu od motora (obratite pažnju na jastuk jedinice prilikom odvajanja, kako biste spriječili savijanje osovine pumpe)
  • - redoslijed demontaže pumpe je: (vidi sliku 1) ulazni dio vode, impeler, odvodna školjka, impeler...... tijelo nepovratnog ventila, prilikom skidanja radnog kola posebnim alatima olabavite konusnu čauru fiksnog prvo radno kolo i izbjegavajte savijanje i nagnječenje osovine pumpe u procesu demontaže.
  • - proces rastavljanja motora je: (pogledajte sliku 1) postavite motor na platformu i uklonite matice, bazu, maticu za zaključavanje glave vratila, potisnu ploču, ključ, donje sjedište ležaja vodilice i vijak s dvostrukom glavom sa dna motor zauzvrat, a zatim izvadite rotor (pazite da ne oštetite paket žica) i na kraju uklonite spojni dio i gornje sjedište ležaja vodilice.
  • - montaža jedinice: prije montaže, potrebno je očistiti rđu i prljavštinu dijelova, a spojnu površinu i spojne elemente premazati brtvilom, a zatim ih sastaviti suprotnim redoslijedom od rastavljanja (osovina motora se pomiče gore-dolje nakon montaže oko jedan milimetar), nakon montaže, spojnica treba biti fleksibilna, a zatim mašina za ispitivanje filterskog sita. Potopljene pumpe se iz bunara izvode radi demontaže i održavanja u skladu sa članom 5. nakon godinu dana rada, odnosno manje od godinu dana rada ali dve godine ronjenja, a istrošeni delovi se zamenjuju.

 

 
Skladištenje i čuvanje

 Welcome to use our submersible pump products!Our products are exquisitely designed and convenient to use, widely used in family, agriculture, and industrial fields.In order to ensure the lasting and stable performance of your products, we suggest paying special attention to drainage in winter to prevent motor icing, and rolling and tying the cable tightly.When storing, please choose an environment without corrosive substances and harmful gases, and keep the temperature below 40 °C.If you do not use it for a long time, please pay attention to rust prevention to protect the quality of the submersible pump.Wish you a smooth and unimpeded use experience, thank you for choosing our products!

 

 
Wearing Parts
  • Impeller
  • Navlaka osovine
  • Gumeni rukavac osovine
  • Zaptivni prsten

 
Scenariji aplikacija

01 Duboki zahvat vode iz bunara

02 Visoko vodosnabdijevanje

03 planinski vodovod 

04 toranj voda

05 Poljoprivredno navodnjavanje

06 navodnjavanje vrta

07 vodozahvat rijeke

08 kućna voda

 

 

Ako ste zainteresovani za naše proizvode, možete izabrati da ostavite svoje podatke ovde, a mi ćemo vas kontaktirati uskoro.


Ovdje napišite svoju poruku i pošaljite nam je

Ako ste zainteresovani za naše proizvode, možete izabrati da ostavite svoje podatke ovde, a mi ćemo vas kontaktirati uskoro.


bs_BABosnian