150QJR dypbrønn nedsenkbar pumpe

Ta OEM-behandling! I henhold til brukerkrav, design og produksjon av ulike typer spesielle krav til ikke-standard nedsenkbar motor og pumpe. Produktimplementeringsstandarder: GB/T2816-2014 "brønn nedsenkbar pumpe", GB/T2818-2014 "brønn nedsenkbar asynkron motor". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Detaljer
Tagger
 
Produktoversikt

Designed for underground hot water mining below 100°C, this product has the characteristics of high temperature resistance, corrosion resistance and aging resistance. Whether in underground mining or other hot water environment applications, it can effectively resist the challenges of harsh environment. Its excellent performance and stable quality make it an ideal choice in the mining field.

 

 
Betingelser for bruk

1, strømforsyning: trefase AC 380V (toleranse + / - 5%), 50HZ (toleranse + / - 1%).

2, vannkvalitet:

(1) water temperature is not higher than 20 °C;

(2) innhold av faste urenheter (masseforhold) er ikke større enn 0,01 %;

(3) PH-verdi (pH) 6,5-8,5;

(4) hydrogensulfidinnholdet er ikke større enn 1,5 mg/L;

(5) Kloridioninnholdet er ikke større enn 400 mg/L.

3, motoren er lukket eller vannfylt våt struktur, før bruk må det nedsenkbare motorhulrommet være fullt av rent vann, for å forhindre falsk full, og stram deretter vanninjeksjonen, luftutløsningsboltene, ellers ikke tillatt å bruke

4, nedsenkbar pumpe må være helt nedsenket i vannet, dykkedybden er ikke større enn 70m, bunnen av den nedsenkbare pumpen fra bunnen av brønnen er ikke mindre enn 3m.

5, bør brønnvannstrømmen være i stand til å møte den nedsenkbare pumpens vanneffekt og kontinuerlig drift, den nedsenkbare pumpens vanneffekt bør kontrolleres til 0,7 - 1,2 ganger nominell strømning.

6, brønnen skal være rett, den nedsenkbare pumpen kan ikke brukes eller dumpes, kun vertikal bruk.

7, må den nedsenkbare pumpen matches med kabelen i henhold til kravene, og den eksterne overbelastningsbeskyttelsen. 8, pumpen er strengt forbudt uten vann uten belastning testmaskin

 

 
Modellens betydning

150QJR Deep Well Submersible Pump

 
Delmodellreferanse
Modell Strømning (m3/t) Hode
(m)

Roterende hastighet

(endre/punkt)

Vannpumpe(%)  Uttak
diameter
(mm)
Gjelder godt
diameter (mm) 
 Vurdert
effekt (KW)
Vurdert
spenning (V)
Vurdert
strøm(A)
Motoreffektivitet (%) power factorcosφ   Enhet
Radial Maksimum størrelse (mm)
Bemerke
150QJ5-100 5 100 2850 58 40 150 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ5-150 5 150 2850 58 40  150 over 4 380 10.25 75.0 0.79 143  
150QJ5-200 200 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ5-250 250 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ5-300 300 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ10-50 10 50 2850 63 50  150ovenfor 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ10-66 66 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ10-78 78 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ10-84 84 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ10-91 91 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ10-100 100 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ10-128 128 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ10-150 150 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ10-200 200 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ10-250 250 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ10-300 300 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ15-33 15 33 2850 63 50  150ovenfor 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ15-42 42 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ15-50 50 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ15-60 60 5.5 13.74 76 0.8  
150QJ15-65 65 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ15-72 72 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ15-81 81 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ15-90 90 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ15-98 98 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ15-106 106 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ15-114 114 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ15-130 130 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ15-146 146 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ15-162 162 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ15-180 180 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ20-26 20 26 2850 64 50  150ovenfor 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ20-33 33 3 7.9 74.0 0.78  
150QJ20-39 20 39 2850 64 50  150ovenfor 4 380 10.25 75.0 0.79 143  
150QJ20-52 52 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ20-65 65 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ20-78 78 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ20-91 91 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ20-98 98 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ20-104 104 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ20-111 111 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ20-130 130 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ20-143 143 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ20-156 156 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ20-182 182 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ25-24 25 24 2850 64 65  150ovenfor 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ25-32 32 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ25-40 40 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ25-48 48 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ25-56 56 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ25-64 64 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ25-72 72 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ25-77 77 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ25-84 84 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ25-96 96 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ25-104 104 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ25-110 110 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ25-120 120 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ25-128 128 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ25-136 136 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ25-154 154 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ32-18 32 18 2850 66 80  150ovenfor 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ32-24 24 4 10.25 75.0 0.79  
150QJ32-30 30 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ32-36 36 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ32-42 32 42 2850 66 80  150ovenfor 7.5 380 18.5 77.0 0.8 143  
150QJ32-54 54 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ32-66 66 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ32-72 72 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ32-84 84 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ32-90 90 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ32-96 96 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ32-114 114 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ40-16 40 16 2850 66 80  150ovenfor 3 380 7.9 74.0 0.78 143  
150QJ40-24 24 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ40-30 30 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ40-40 40 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ40-48 48 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ40-56 56 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ40-64 64 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ40-72 72 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ40-80 80 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ40-96 96 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ50-16 50 16 2850 65 80  150ovenfor 4 380 10.25 75.0 0.79 143  
150QJ50-22 22 5.5 13.74 76.0 0.8  
150QJ50-28 28 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ50-34 34 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ50-40 40 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ50-46 46 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ50-52 52 13 30.87 79.0 0.81  
150QJ50-57 57 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ50-74 74 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ50-80 80 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ63-12 63 12 2850 60 80  150ovenfor 4 380 10.25 75.0 0.79 143  
150QJ63-18 18 7.5 18.5 77.0 0.8  
150QJ63-30 30 9.2 22.12 78.0 0.81  
150QJ63-36 36 11 26.28 78.5 0.81  
150QJ63-42 63 42 2850 60 80  150ovenfor 13 380 30.87 79.0 0.81 143  
150QJ63-48 48 15 35.62 79.0 0.81  
150QJ63-54 54 18.5 43.12 79.5 0.82  
150QJ15-220 15 220 2850   50  150ovenfor 18.5 380 43.12     143  
150QJ15-260 260 20 49.7      
150QJ15-300 300 25 56.5      
150QJ20-210 20 210 2850   50  150ovenfor 20 380 49.7     143  
150QJ20-240 240 25 56.5      
150QJ20-290 290 30 66.6      
150QJ25-175 25 175 2850   65  150ovenfor 20   49.7     143  
150QJ25-200 200 30 66.6      
150QJ25-290 290 37 82.1      
150QJ32-120 32 120 2850   80  150ovenfor 20 380 49.7     143  
150QJ32-132 132 25 56.5      
150QJ32-156 156 30 66.6      
150QJ32-190 190 37 82.1      
150QJ32-240 240 45 96.9      
150QJ40-110 40 110 2850   80  150ovenfor 20 380 49.7     143  
150QJ40-121 121 25 56.5      
150QJ40-143 143 30 66.6      
150QJ40-176 176 37 82.1      
150QJ40-220 220 45 96.9      
150QJ50-100 50 100 2850   80  150ovenfor 20 380 49.7     143  
150QJ50-110 110 25 56.5      
150QJ50-130 130 30 66.6      
150QJ50-160 160 37 82.1      
150QJ50-200 200 45 96.9      

 

 
Sikkerhetstiltak

 The well submersible pump is a kind of pump suitable for clean water. It is strictly prohibited to dig new wells and extract sediment and turbid water. The voltage grade of the pump is 380/50HZ, and other submersible motors with different voltage grades need to be customized. Underground cables must be waterproof and must be equipped with starting equipment, such as distribution box, etc. The starting equipment should have conventional comprehensive motor protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and no-load protection. In abnormal cases, the protection device should be tripped in time. During installation and use, it is necessary to ensure that the pump is reliably grounded. It is forbidden to push and pull the switch when hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. In the place where the pump is used, an obvious "anti-electric shock" sign must be set up. Before going down the well or installing the motor, the internal chamber must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water. The water adding/discharge bolt must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be poured into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instant start should not exceed one second to check whether the direction is correct, the same as the steering indication. Pay attention to safety when the pump is upright to prevent overturning and injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range of use, to prevent the pump in low lift has a large flow or in high lift has a large pull, resulting in extreme wear of thrust bearings and other components, resulting in motor overload burnout. After the pump into the well, the insulation resistance of the motor and the ground shall be measured, which shall not be less than 100MΩ. After the start, observe the voltage and current regularly, and check whether the motor winding insulation meets the requirements; if the temperature of the pump storage location is below the freezing point, the water in the motor cavity shall be discharged to prevent freezing damage to the motor.

 

 
Introduksjon til struktur

Kort introduksjon av struktur: pumpedelen består hovedsakelig av pumpeaksel, impeller, avledningsskall, gummilager, tilbakeslagsventilhus (valgfrie deler) og andre komponenter. Motordelen består hovedsakelig av base, trykkregulerende film, trykklager, trykkplate, nedre styrelagersete, stator, rotor, øvre styrelagersete, sandring, vanninntaksseksjon, kabel og andre komponenter.


Hovedfunksjonene til produktet inkluderer:

 1, Motoren er en vannfylt våt nedsenkbar trefaset asynkronmotor, motorhulrommet er fullt av rent vann, brukes til å kjøle motoren og smøre lageret, trykkreguleringsfilmen i bunnen av motoren brukes til å justere ekspansjons- og sammentrekningstrykkforskjellen til vannet inne i kroppen forårsaket av endringen i temperaturstigningen til motoren.

 2, For å forhindre at sanden i brønnvannet kommer inn i motoren, er den øvre enden av motorakselen utstyrt med to oljetetninger, og en sandring er installert for å danne en sandforebyggende struktur.

 3, For å forhindre at pumpeakselen løper opp ved start, er pumpeakselen og motorakselen forbundet med en kobling, og et øvre trykklager er installert i den nedre delen av motoren.

 4, Smøringen av motoren og pumpelageret er vannsmøring.

 5, Motorens statorvikling er laget av høykvalitets nedsenkbar motorviklingstråd, med høy isolasjonsytelse.

 6, Pumpen er designet av datamaskin CAD, med enkel struktur og god teknisk ytelse.

150QJR Deep Well Submersible Pump
 
Installere

 

(1) Forberedelse før installasjon:
1. Sjekk om den nedsenkbare pumpen oppfyller bruksbetingelsene og omfanget som er spesifisert i håndboken.
2. Bruk en tung gjenstand med en diameter lik den maksimale ytre diameteren til den nedsenkbare pumpen, mål om innerdiameteren til brønnhullet kan passe til den nedsenkbare pumpen, og mål om brønndybden oppfyller installasjonskravene.
3. Sjekk om brønnhullet er rent og om brønnvannet er grumsete. Bruk aldri en nedsenkbar elektrisk pumpe til å vaske velorpumpens gjørme og sandvann for å unngå for tidlig skade på den nedsenkbare elektriske pumpen.
4. Sjekk om posisjonen til installasjonsklemmen for brønnhodet er egnet og om den tåler kvaliteten til hele enheten
5. Sjekk om de nedsenkbare pumpekomponentene er komplette og riktig installert i henhold til monteringsskjemaet i håndboken. Fjern filtersilen og roter koblingen for å se om den roterer fleksibelt
6. Skru ut vannskruen og fyll motorrommet med rent, ikke-korrosivt vann (merk. pass på å fylle den opp), og stram deretter til vannskruen. Etter 12 timers vanninjeksjon skal isolasjonsmotstanden til motoren ikke være mindre enn 150M Q målt med et 500V ristebord.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω

 

Det vedlagte ledningsdiagrammet er som følger:
150QJR Deep Well Submersible Pump

 

8. Bruk et multimeter for å sjekke om de trefasede ledningene er tilkoblet og om DC-motstanden er tilnærmet balansert.
9. Sjekk om krets- og transformatorkapasiteten er overbelastet, og koble deretter til overbelastningsvernbryteren eller startutstyret. Se tabell 2 for spesifikke modeller, og hell deretter en bøtte med vann inn i vannpumpen fra vannpumpens utløp for å smøre gummilagrene i pumpen, og plasser deretter den nedsenkbare elektriske pumpen oppreist og stødig. Start (ikke mer enn ett sekund) og kontroller om styreretningen stemmer overens med styreskiltet. Hvis ikke, bytt eventuelle to kontakter på trefasekabelen. Installer deretter filteret og forbered deg på å gå ned i brønnen. Hvis den brukes i spesielle anledninger (som grøfter, grøfter, elver, dammer, dammer osv.), må den elektriske pumpen være pålitelig jordet.

 

(2) Installasjonsutstyr og verktøy:
1. Ett par løftekjeder for mer enn to tonn.
2. Et stativ med en vertikal høyde på ikke mindre enn fire meter.
3. To hengende tau (stål) som kan bære en vekt på mer enn ett tonn (kan bære vekten av et komplett sett med vannpumper).
4. Installer to par klemmer (skinne).
5. Skiftnøkler, hammere, skrutrekkere, elektriske verktøy og instrumenter m.m.

 

(3) Installasjon av elektrisk pumpe:
1. Installasjonsskjemaet for den nedsenkbare elektriske pumpen er vist i figur 2. De spesifikke installasjonsdimensjonene er vist i Tabell 3 "Liste over installasjonsdimensjoner for den nedsenkbare elektriske pumpen".

 

2. Nedsenkbare elektriske pumper med en fallhøyde mindre enn 30 meter kan heises direkte inn i brønnen ved hjelp av slanger og ståltau eller andre hamptau som kan bære hele vekten av hele maskinen, vannrør og vann i rørene.

 

3. Pumper med en fallhøyde på mer enn 30 meter bruker stålrør, og installasjonsrekkefølgen er som følger:
①Bruk en klemme for å klemme den øvre enden av vannpumpedelen (motoren og vannpumpen er koblet sammen på dette tidspunktet), løft den med en hengende kjede, og bind den sakte fast i brønnen til Sett klemmen på brønnhodet og fjern hengende kjede.
② Bruk et annet par klemmer til å klemme et rør, løft det med en hengende kjetting 15 cm unna flensen, og senk det sakte. Mellom rørflens og pumpeflens Sett gummiputen på plass og stram røret og pumpen jevnt med bolter, muttere og fjærskiver.
③ Løft den nedsenkbare pumpen litt, fjern klemmen på den øvre enden av vannpumpen, fest kabelen godt til vannrøret med en plasttape, og fest den sakte ned til klemmen er plassert ved brønnhodet.
④Bruk samme metode for å knytte alle vannrør inn i brønnen.
⑤Etter at utgangskabelen er koblet til kontrollbryteren, kobles den til trefasestrømforsyningen.


(4) Ting å merke seg under installasjonen:
1. Hvis det oppdages et blokkeringsfenomen under pumpeprosessen, snu eller dra i vannrøret for å overvinne blokkeringspunktet. Hvis ulike tiltak fortsatt ikke virker, må du ikke tvinge pumpen ned for å unngå skade på den nedsenkbare elektriske pumpen og brønnen.
2. Under installasjonen skal en gummipute plasseres ved flensen på hvert rør og strammes jevnt.
3. Når vannpumpen senkes ned i brønnen, bør den plasseres midt i brønnrøret for å forhindre at pumpen kjører mot brønnveggen i lang tid, noe som får pumpen til å vibrere og motoren til å sveipe og brenne .
4. Bestem dybden av vannpumpen til bunnen av brønnen i henhold til brønnens flytende sand og silt. Ikke begrav pumpen i gjørma. Avstanden fra vannpumpen til bunnen av brønnen er generelt ikke mindre enn 3 meter (se figur 2).
5. Vanninnløpsdybden til vannpumpen bør ikke være mindre enn 1-1,5 meter fra det dynamiske vannivået til vanninntaksnoden (se figur 2). Ellers kan vannpumpelagrene lett bli skadet.
6. Løften til vannpumpen kan ikke være for lav. Ellers må en portventil installeres på brønnhodevannsrørledningen for å kontrollere pumpestrømmen ved det nominelle strømningspunktet for å forhindre at motoren blir overbelastet og utbrent på grunn av store strømningshastigheter.
7. Når vannpumpen er i gang, skal vannutgangen være kontinuerlig og jevn, strømmen skal være stabil (under nominelle arbeidsforhold, vanligvis ikke mer enn 10 % av merkestrømmen), og det skal ikke være vibrasjoner eller støy. Hvis det er noe unormalt, bør maskinen stoppes for å finne årsaken og eliminere den.
8. Når du installerer, vær oppmerksom på innstillingen av motorens jordingsledning (se figur 2). Når vannrøret er et stålrør, før det fra brønnhodeklemmen; når vannrøret er et plastrør, før det fra jordingsmerket til den elektriske pumpen.

 

 
Vedlikehold og vedlikehold
  • 1. Etter at den nedsenkbare pumpen er installert, kontroller isolasjonsmotstanden og trefaseledning fra bryteren igjen, kontroller om instrumentet og tilkoblingen til startutstyret er feil, hvis det ikke er noe problem, kan prøvemaskinen startes, og observer om indikatoravlesningene til instrumentet overskrider merkespenningen og strømmen som er angitt på merkeskiltet etter start, og observer om pumpen har støy- og vibrasjonsfenomen, og sett i drift hvis alt er normalt.
  • 2. Etter den første driften av pumpen i fire timer, bør motoren slås av for å teste den termiske isolasjonsmotstanden raskt, og verdien bør ikke være mindre enn 0,5 megaohm.
  • 3.Etter at pumpen er slått av, bør den startes etter fem minutter for å forhindre at vannsøylen i røret strømmer helt tilbake og forårsaker for høy motorstrøm og utbrenning.
  • 4.Etter at pumpen er satt i normal drift, for å forlenge levetiden, er det nødvendig å kontrollere om forsyningsspenningen, arbeidsstrømmen og isolasjonsmotstanden er normal regelmessig. Hvis følgende forhold blir funnet, bør pumpen slås av umiddelbart for å feilsøke.
  •  
  • - I nominell tilstand overstiger strømmen 20 %.
  • - Den dynamiske vannstanden synker til vanninntaksseksjonen, noe som forårsaker periodisk vann.
  • - Den nedsenkbare pumpen har kraftige vibrasjoner eller støy.
  • - Tilførselsspenningen er lavere enn 340 volt.
  • – En sikring er utbrent.
  • - Vannforsyningsrøret er skadet.
  • - Motorens termiske isolasjonsmotstand er lavere enn 0,5 megaohm.
  •  
  • 5. Demontering av enhet:
  • - Løsne buntebåndet, fjern rørledningsdelen og fjern wireplaten.
  • - skru ned vannbolten, legg vannet i motorkammeret.
  • - fjern filteret, løsne den faste skruen på koblingen for å feste motorakselen.
  • - skru ned bolten som forbinder vanninntaksseksjonen med motoren, og separer pumpen fra motoren (vær oppmerksom på enhetsputen når du separerer, for å forhindre bøyning av pumpeakselen)
  • - demonteringssekvensen til pumpen er: (se figur 1) vanninntaksseksjon, impeller, avledningsskall, impeller...... tilbakeslagsventilhus, når du fjerner impelleren, bruk spesialverktøy for å løsne den koniske hylsen til den faste pumpehjulet først, og unngå å bøye og skade pumpeakselen under demontering.
  • - demonteringsprosessen av motoren er: (se figur 1) plasser motoren på plattformen, og fjern mutrene, basen, akselhodets låsemutter, trykkplate, nøkkel, nedre styrelagersete og dobbelhodebolt fra bunnen av motoren i sin tur, og ta deretter ut rotoren (vær oppmerksom på ikke å skade wirepakken) og fjern til slutt koblingsseksjonen og øvre styrelagersete.
  • - enhetsmontering: før montering skal rusten og smuss på delene rengjøres, og sammenkoblingsflaten og festene dekkes med tetningsmiddel, og deretter settes sammen i motsatt rekkefølge av demontering (motorakselen beveger seg opp og ned etter montering i ca. millimeter), etter montering skal koblingen være fleksibel, og deretter filterskjermtestmaskinen. Nedsenkbare pumper skal tas ut av brønnen for demontering og vedlikehold i henhold til artikkel 5 etter et års drift, eller mindre enn ett års drift, men to års dykketid, og de slitte delene skal skiftes ut.

 

 
Oppbevaring og forvaring

 Welcome to use our submersible pump products!Our products are exquisitely designed and convenient to use, widely used in family, agriculture, and industrial fields.In order to ensure the lasting and stable performance of your products, we suggest paying special attention to drainage in winter to prevent motor icing, and rolling and tying the cable tightly.When storing, please choose an environment without corrosive substances and harmful gases, and keep the temperature below 40 °C.If you do not use it for a long time, please pay attention to rust prevention to protect the quality of the submersible pump.Wish you a smooth and unimpeded use experience, thank you for choosing our products!

 

 
Slitedeler
  • Impeller
  • Skafthylse
  • Skafthylse av gummi
  • Forseglingsring

 
Applikasjonsscenarier

01 Vanninntak av dyp brønn

02 Høyhus vannforsyning

03 fjellvannforsyning 

04 tårnvann

05 Landbruksvanning

06 hagevanning

07 vanninntak i elven

08 husholdningsvann

 

 

Hvis du er interessert i våre produkter, kan du velge å legge igjen informasjonen din her, så tar vi kontakt med deg innen kort tid.


Skriv din melding her og send den til oss

Hvis du er interessert i våre produkter, kan du velge å legge igjen informasjonen din her, så tar vi kontakt med deg innen kort tid.


nb_NONorwegian