175QJ Duboka potopna pumpa

Preuzmi OEM obradu! Prema zahtjevima korisnika, projektovanje i izrada raznih vrsta specijalnih zahtjeva nestandardnih potopnih motora i pumpi. Standardi implementacije proizvoda: GB/T2816-2014 "bunar potopljena pumpa", GB/T2818-2014 "bunar potopljeni asinhroni motor". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Detalji
Oznake
 
Pregled proizvoda

QJ series submersible pump is a kind of water lifting equipment directly connected to the submersible motor and pump to work in the water. This series of pumps are vertical, with small use area, compact structure, simple installation, convenient maintenance and repair. It is widely used in agricultural irrigation, municipal engineering, water conservancy engineering, urban water supply and drainage, industrial and mining enterprises water supply and drainage, drought relief and flood relief and so on. The flow range is 5-500m3/h, the head is 4-800m, and the power is 3-315KW. This product has stable and reliable performance, can meet the needs of various different uses of pumps, and is one of the excellent choices in the market.

 

 
Uvjeti korištenja

This product is a three-phase AC 380V electric pump, suitable for various pump applications. The power supply requirements for ± 5% of the three-phase AC 380V voltage, 50HZ frequency fluctuation range of ± 1%. Water quality requirements include water temperature not higher than 20 °C, solid impurities content (mass ratio) is not greater than 0.01%, PH value of 6.5-8.5, hydrogen sulfide content is not greater than 1.5mg/L, chloride ion content is not greater than 400mg/L. The motor adopts a closed or water injection wet structure, before use must be submersible motor inner cavity filled with clean water to prevent empty, while fastening the water injection and pressure relief bolts, otherwise not to use. Submersible pump must be completely immersed in water work, immersion depth shall not exceed 70 meters, the distance from the bottom of the pump to the bottom of the well shall not be less than 3 meters. Well water inflow shall meet the water output and continuous operation requirements of submersible pump, pump output shall be controlled at 0.7-1.2 times the rated flow. The well must be vertical, submersible pump can not be used horizontally or tilted, only vertical use. Submersible pump must be equipped with cables as required, and equipped with external overload protection device. It is strictly prohibited to do no-load test without water.

 

 
Model Značenje

Read More About deep well pumps for sale

 
Djelomična referenca modela
Model Protok (m3/h) Glava
(m)
Rotatingspeed(change/point) Pumpa za vodu(%)  Outlet
prečnika
(mm)
Dobro primjenjivo
prečnik (mm) 
 Ocjenjen
power(KW)
Ocjenjen
napon (V)
Ocjenjen
struja (A)
Motorna efikasnost (%) faktor snagecosφ   Jedinica
Radijalna maksimalna veličina (mm)
175QJ10-42 10 42 2850 53 50  175gore 3 380 7.8 74.0 0.79 168
175QJ10-56 56 4 10.1 76.0 0.79
175QJ10-70 70 4 10.1 76.0 0.79
175QJ10-84 84 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ10-112 112 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ10-126 126 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ10-140 140 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ15-42 15 42 2850 58 50  175gore 4 380 10.1 76.0 0.79 168
175QJ15-55 55 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ15-65 65 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ15-85 85 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ15-112 112 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ20-26 20 26 2850 64 50  175gore 3 380 7.8 74.0 0.79 168
175QJ20-39 39 4 10.1 76.0 0.79
175QJ20-52 52 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ20-78 78 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ20-91 91 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ20-104 104 11 26.1 79.0 0.81
175QJ20-130 130 13 30.1 80.0 0.82
175QJ20-156 156 15 34.7 80.0 0.82
175QJ20-182 187 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ20-208 208 22 49.7 81.0 0.83
175QJ20-247 247 25 56.5 81.0 0.83
175QJ20-273 273 30 66.6 81.5 0.84
175QJ20-299 299 30 66.6 81.5 0.84
175QJ20-325 325 32 71.0 81.5 0.84
175QJ20-364 364 37 82.1 81.5 0.84
175QJ25-26 25 26 2850 66 65  175gore 3 380 7.8 74.0 0.79 168
175QJ25-39 39 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ25-65 25 65 2850 66 65  175gore 7.5 380 18.4 77.5 0.8 168
175QJ25-78 78 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ25-91 91 11 26.1 79.0 0.81
175QJ25-104 104 13 30.1 80.0 0.82
175QJ25-130 130 15 34.7 80.0 0.82
175QJ25-156 156 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ25-182 182 22 49.7 81.0 0.83
175QJ25-208 208 25 56.5 81.0 0.83
175QJ25-221 221 30 66.6 81.5 0.84
175QJ25-247 247 30 66.6 81.5 0.84
175QJ25-260 260 32 71.0 81.5 0.84
175QJ25-299 299 37 82.1 81.5 0.84
175QJ30-30 30 30 2850 67 80  175gore 4 380 10.1 76.0 0.79 168
175QJ30-40 40 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ32-24 32 24 2850 67 80 175gore 4 380 10.1 76.0 0.79 168
175QJ32-36 36 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ32-48 48 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ32-60 60 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ32-72 72 11 26.1 79.0 0.81
175QJ32-84 84 13 30.1 80.0 0.82
175QJ32-96 96 15 34.7 80.0 0.82
175QJ32-120 120 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ32-144 144 22 49.7 81.0 0.83
175QJ32-168 168 25 56.5 81.0 0.83
175QJ32-180 180 30 66.6 81.5 0.84
175QJ32-192 192 30 66.6 81.5 0.84
175QJ32-204 204 32 71.0 81.5 0.84
175QJ32-240 240 37 82.1 81.5 0.84
175QJ35-60 35 60 2850 67 80  175gore 10 380 25.0 78.0 0.78 168
175QJ35-75 75 13 30.1 80.0 0.82
175QJ35-100 100 17 40.9 80.0 0.79
175QJ40-24 40 24 2850 70 80  175gore 5.5 380 13.6 77.0 0.8 168
175QJ40-30 30 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ40-36 36 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ40-48 48 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ40-60 60 11 26.1 79.0 0.81
175QJ40-72 72 13 30.1 80.0 0.82
175QJ40-84 84 15 34.7 80.0 0.82
175QJ40-96 96 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ40-120 120 22 49.7 81.0 0.83
175QJ40-132 132 25 56.5 81.0 0.83
175QJ40-144 144 30 66.6 81.5 0.84
175QJ40-156 156 30 66.6 81.5 0.84
175QJ40-168 168 32 71.0 81.5 0.84
175QJ40-192 192 37 82.1 81.5 0.84
175QJ50-24 50 24 2850 72 80  175gore 5.5 380 13.6 77.0 0.8 168
175QJ50-36 36 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ50-48 48 11 26.1 79.0 0.81
175QJ50-60 60 13 30.1 80.0 0.82
175QJ50-70 70 17 40.9 80.0 0.79
175QJ50-84 84 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ50-96 96 22 49.7 81.0 0.83
175QJ50-108 108 25 56.5 81.0 0.83
175QJ50-120 120 30 66.6 81.5 0.84
175QJ50-132 132 30 66.6 81.5 0.84
175QJ50-144 144 32 71.0 81.5 0.84
175QJ50-156 156 37 82.1 81.5 0.84
175QJ63-22 63 22 2850 72 80  175gore 7.5 380 18.4 77.5 0.8 168
175QJ63-44 44 13 30.1 80.0 0.82
175QJ63-55 55 15 34.7 80.0 0.82
175QJ63-66 66 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ63-77 77 22 49.7 81.0 0.83
175QJ63-88 88 25 56.5 81.0 0.83
175QJ63-99 63 99 2850 72 80  175gore 30 380 66.6 81.5 0.84 168
175QJ63-110 110 32 71.0 81.5 0.84
175QJ63-132 132 37 82.1 81.5 0.84
175QJ80-9 80 9 2850 73 100  175gore 4 380 10.1 76.0 0.79 168
175QJ80-18 18 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ80-27 27 11 26.1 79.0 0.81
175QJ80-36 36 15 34.7 80.0 0.82
175QJ80-45 45 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ80-54 54 22 49.7 81.0 0.83
175QJ80-63 63 25 56.5 81.0 0.83
175QJ80-72 72 25 56.5 81.0 0.83
175QJ80-81 81 30 66.6 81.5 0.84
175QJ80-90 90 32 71.0 81.5 0.84
175QJ80-98 98 37 82.1 81.5 0.84

 

 
Sigurnosne mjere

1, potopna pumpa za bunar za pumpu čiste vode, zabranjuje pranje novog bunara, pumpanje sedimenta i mutne vode,

2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have common motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.

3, the pump must be reliably grounded in the process of installation and use. Prohibit push and pull switch in the case of wet hands and feet. Must cut off the power supply before installation and maintenance of electric pumps. Must install "electric shock prevention" obvious mark in the place where the pump is used. Before going down the well or installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water, and must tighten the water inlet / outlet bolts.

4, when the pump is tested on the ground, water must be added to the pump cavity to lubricate the rubber bearing. The instantaneous start can not exceed one second, check whether the direction is the same as the direction indicated. When the pump is placed vertically, pay attention to safety to prevent overturning and injury.

5, strogo u skladu s odredbama o podizanju pumpe, rasponu upotrebe protoka, kako bi se spriječio nizak protok ili visoka sila podizanja pumpe, potisni ležaj i drugi dijelovi habanja, preopterećenje motora spaljeno

6, nakon što se pumpa spusti u bunar, mjerenje otpora izolacije od motora do zemlje ne smije biti manje od 100M, nakon početka promatranja napona i struje, provjerite izolaciju namota motora, da li je u skladu sa zahtjevima; Temperatura mjesta skladištenja pumpe ako je niža od točke smrzavanja, treba osušiti vodu u šupljini motora, spriječiti oštećenje vodenog leda u šupljini motora uzrokovano niskom temperaturom.

 

 
Uvod u strukturu

The pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, guide housing, rubber bearing, check valve body (optional) and other parts. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand discharging ring, water inlet section, lead cable and other parts.


Glavne karakteristike proizvoda uključuju:

  1. 1.The motor is a water-immersed wet three-phase asynchronous motor, and the motor cavity is filled with water to cool the motor and lubricate the bearing. The pressure regulating diaphragm at the bottom of the motor is used to adjust the expansion-contraction pressure difference inside and outside the body caused by the change of the motor's temperature rise.
  2. 2. In order to prevent the sand in the well water from entering the motor, two oil seals are installed on the upper end of the motor shaft extension, and a sand discharging ring is installed to form a sand discharging structure.
  3. 3. In order to prevent the pump shaft from jumping when starting, the pump shaft and the motor shaft are connected together through a coupling, and a thrust bearing is installed under the motor.
  4. 4. The motor and pump bearing are lubricated by water.
  5. 5. The motor stator winding is made of high-quality submersible motor winding wire, with high insulation performance.
  6. 6. The pump is designed by computer CAD, with simple structure and excellent technical performance.
Read More About deep well submersible pump
 
Instaliraj

(1)Priprema prije instalacije:
1. Provjerite da li potopljena pumpa ispunjava uslove upotrebe i opseg koji je naveden u priručniku.
2. Koristeći teški predmet sa prečnikom jednakim maksimalnom spoljašnjem prečniku potopljene pumpe, izmerite da li unutrašnji prečnik bušotine može da stane na potapajuću pumpu i izmerite da li dubina bunara ispunjava zahteve za instalaciju.
3. Provjerite da li je bušotina čista i da li je voda zamućena. Nikada nemojte koristiti potapajuću električnu pumpu za pranje blata i pijeska vode iz welor pumpe kako biste izbjegli prijevremeno oštećenje potopljene električne pumpe.
4. Provjerite da li je položaj stezaljke za ugradnju uglavka prikladan i da li može izdržati kvalitet cijele jedinice
5. Provjerite jesu li komponente potopljene pumpe kompletne i pravilno instalirane prema dijagramu montaže u priručniku. Uklonite filterski zaslon i okrenite spojnicu da vidite da li se fleksibilno okreće
6. Odvrnite zavrtanj za vodu i napunite šupljinu motora čistom, nekorozivnom vodom (napomena. obavezno je napunite), a zatim zategnite vodeni vijak. Nakon 12 sati ubrizgavanja vode, otpor izolacije motora ne smije biti manji od 150M Q kada se mjeri pomoću stola za tresenje od 500V.
7. Kablovski spoj, odseći gumenu navlaku od 120 mm sa jednog kraja izlaznog kabla i odgovarajući kabl električarskim nožem, zatim zateturati dužinu tri žične žice u stepenastom obliku, odlepiti bakreno jezgro od 20 mm, ostrugati oksid nožem ili pješčanom krpom nanesite sloj sa vanjske strane bakrene žice i spojite dva spojena kraja žice u parove. Nakon što ste sloj čvrsto vezali finom bakarnom žicom, dobro i čvrsto zalemite i pobrusite bilo koji. neravnine na površini. Zatim, za tri spoja, upotrijebite polivestersku izolacijsku traku da ih umotate na polusložen način za tri lavaboa. Zamotajte dva kraja omotača čvrsto nyion koncem, a zatim upotrijebite polusloženu metodu da omotate traku za tri sloja. Omotajte vanjski sloj visokotlačnom izolacijskom trakom u tri sloja. Konačno, presavijte tri niti i više puta ih omotajte u pet slojeva trakom pod visokim pritiskom. Svaki sloj mora biti čvrsto vezan, a međuslojni spojevi moraju biti čvrsti i čvrsti kako bi se spriječilo prodiranje vode i oštećenje izolacije. Nakon umotavanja, potopiti u vodu na sobnoj temperaturi od 20°C 12 sati i izmjeriti otpor izolacije pomoću stola za protresanje. , koji ne bi trebao biti manji od 100M Ω

 

Priloženi dijagram procesa ožičenja kablova je sljedeći:
Read More About deep well pump

 

8. Pomoću multimetra provjerite da li su trofazne žice povezane i da li je DC otpor približno izbalansiran.
9. Provjerite da li su strujni krug i kapacitet transformatora preopterećeni, a zatim priključite prekidač za zaštitu od preopterećenja ili opremu za pokretanje. Pogledajte tabelu 2 za određene modele, a zatim ulijte kantu vode u pumpu za vodu iz izlaza pumpe za vodu da podmažite gumene ležajeve u pumpi, a zatim postavite potopljenu električnu pumpu uspravno i mirno. Pokrenite (ne više od jedne sekunde) i provjerite da li je smjer upravljanja u skladu sa znakom za upravljanje. Ako ne, zamijenite bilo koja dva konektora trofaznog kabla. Zatim instalirajte filter i pripremite se za spuštanje u bunar. Ako se koristi u posebnim prilikama (kao što su rovovi, jarci, rijeke, bare, bare, itd.), električna pumpa mora biti pouzdano uzemljena.

 

(2) Oprema i alati za instalaciju:
1. Jedan par lanaca za podizanje za više od dvije tone.
2. Stativ sa vertikalnom visinom ne manjom od četiri metra.
3. Dva viseća užad (žičana užad) koja mogu podnijeti težinu veću od jedne tone (mogu podnijeti težinu kompletne pumpe za vodu).
4. Ugradite dva para stezaljki (udlage).
5. Ključevi, čekići, odvijači, električni alati i instrumenti, itd.

 

(3) Instalacija električne pumpe:
1. Instalacioni dijagram potopljene električne pumpe prikazan je na slici 2. Specifične instalacijske dimenzije prikazane su u tabeli 3 "Lista instalacionih dimenzija potopljene električne pumpe".

 

2. Potopne električne pumpe sa naponom manjim od 30 metara mogu se dizati direktno u bunar pomoću crijeva i žičanih užadi ili drugih užadi od konoplje koja mogu podnijeti punu težinu cijele mašine, vodovodnih cijevi i vode u cijevima.

 

3. Pumpe sa naponom većim od 30 metara koriste čelične cijevi, a redoslijed ugradnje je sljedeći:
①Upotrijebite stezaljku da pričvrstite gornji kraj dijela pumpe za vodu (motor i pumpa za vodu su u ovom trenutku spojeni), podignite ga visećim lancem i polako ga vežite za bunar dok ne postavite stezaljku na vrh bunara i uklonite viseći lanac.
② Upotrijebite još jedan par stezaljki da stegnete cijev, podignite je lancem za vješanje 15 cm dalje od prirubnice i polako spustite. Između prirubnice cijevi i prirubnice pumpe Postavite gumenu podlogu na mjesto i zategnite cijev i pumpu ravnomjerno vijcima, maticama i opružnim podloškama.
③ Lagano podignite potapajuću pumpu, uklonite stezaljku na gornjem kraju pumpe za vodu, zavežite kabel čvrsto za cijev za vodu plastičnom trakom i polako je zavežite dok se stezaljka ne postavi na vrh bunara.
④Upotrijebite istu metodu za vezivanje svih vodovodnih cijevi u bunar.
⑤Nakon što je izlazni kabel spojen na kontrolnu sklopku, spaja se na trofazno napajanje.


(4) Stvari na koje treba obratiti pažnju prilikom instalacije:
1. Ako se tokom procesa pumpanja pronađe pojava zaglavljivanja, okrenite ili povucite cijev za vodu da biste savladali tačku zaglavljivanja. Ako razne mjere i dalje ne daju rezultate, molimo vas da nemojte silom pritiskati pumpu kako biste izbjegli oštećenje potapajuće električne pumpe i bunara.
2. Tokom ugradnje, gumeni jastučić treba postaviti na prirubnicu svake cijevi i ravnomjerno zategnuti.
3. Kada se pumpa za vodu spusti u bunar, treba je postaviti na sredinu cijevi bunara kako bi se spriječilo da pumpa dugo radi o zid bunara, uzrokujući vibriranje pumpe, a motor da briše i gori .
4. Odredite dubinu pumpe za vodu do dna bunara u skladu sa uslovima protoka peska i mulja u bunaru. Nemojte zakopavati pumpu u blato. Udaljenost od pumpe za vodu do dna bunara općenito nije manja od 3 metra (vidi sliku 2).
5. Dubina ulaza vode u pumpu za vodu ne bi trebala biti manja od 1-1,5 metara od dinamičkog nivoa vode do ulaznog čvora vode (vidi sliku 2). U suprotnom, ležajevi pumpe za vodu mogu se lako oštetiti.
6. Podizanje vodene pumpe ne smije biti prenisko. U suprotnom, na cevovodu za vodu na ušću bunara potrebno je instalirati zasun za kontrolu protoka pumpe na nazivnoj tački protoka kako bi se sprečilo preopterećenje i izgorevanje motora usled velikih brzina protoka.
7. Kada pumpa za vodu radi, izlaz vode treba da bude kontinuiran i ravnomeran, struja treba da bude stabilna (pod nominalnim radnim uslovima, generalno ne više od 10% nazivne struje), i ne bi trebalo da bude vibracija ili buke. Ako postoji bilo kakva abnormalnost, mašinu treba zaustaviti kako bi se otkrio uzrok i otklonio ga.
8. Prilikom ugradnje obratite pažnju na podešavanje žice za uzemljenje motora (pogledajte sliku 2). Kada je cijev za vodu čelična cijev, vodite je od stezaljke na glavi bunara; kada je cijev za vodu plastična cijev, vodite je od oznake uzemljenja električne pumpe.

 

 
Održavanje i održavanje

(1)submersible pump installation is complete, re-check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch, check the instrument and start the equipment connection error, if there is no problem, can start the trial, after the start of the instrument indicating readings whether more than the nameplate stipulated rated voltage and current, observe the pump noise and vibration phenomenon, everything is normal can be put into operation.

(2)pump operation for the first four hours, should be shut down quickly test the thermal insulation resistance of the motor, the value should not be less than 0.5 megaohm.

(3)pump shutdown, should be started after an interval of five minutes, to prevent the water column in the pipe has not completely reflux caused by excessive motor current and burnout.

(4)pump into normal operation,in order to prolong its service life, to check the supply voltage, working current and insulation resistance is normal, if found the following situation, should immediately shut down troubleshooting.

 

 1 u nazivnom stanju, struja je veća od 20%.

 2 dinamički nivo vode do sekcije za dovod vode, uzrokujući povremene vode.

 3 potapajuća pumpa jake vibracije ili buka.

 4 napon napajanja je manji od 340 volti.

 5 osigurač je pregorio fazu.

 6 oštećenje vodovodne cijevi.

 7 motora na otpor toplinske izolacije manji od 0,5 megaoma.

 

(5)This product is a portable water pump, with the characteristics of easy disassembly, the user can disassemble and clean the various components according to the following steps to maintain the normal operation of the pump. First of all to untie the cable tie, remove the pipeline part and take off the line protection plate. Then unscrew the drain bolt, discharge all the water in the motor chamber. Then take off the filter, loosen the fixing screw on the coupling fixed motor shaft. Then unscrew the bolt connecting the water inlet section and the motor, the pump and the motor separation (pay attention to the device leveling when separating, to prevent the bending of the pump shaft). The sequence of disassembly of the pump is: water inlet section, impeller, guide housing, impeller, check valve body. When disassembling the impeller, use special tools to loosen the cone sleeve fixed the impeller. In the whole disassembly process, pay attention to avoid bending the pump shaft and damage various parts. The steps of motor disassembly are: put the motor on the platform, remove the nut, seat, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide rail from the bottom in order (tie rod bolt), then remove the rotor (pay attention not to damage the wire packet), and finally remove the connecting section and the upper guide bearing seat. Before assembly, the rust and dirt of each part should be cleaned, and sealant should be applied to each mating surface and fastener, and then the assembly should be carried out in the opposite order of disassembly (the movement of the motor shaft after assembly is about 1 mm). After assembly, the coupling should be flexible, and then the filter should be put on for machine test. 6. Submersible electric pump should be taken out of the well for dismantling and maintenance according to Article 5 after operating for one year, or less than one year, but the diving time has reached two years, and the worn parts should be replaced.

 

 
Skladištenje i čuvanje

 1, izbacite vodu iz šupljine motora (posebno zimi da spriječite smrzavanje motora) i dobro zavežite kabel.

 2, čuvati u zatvorenoj prostoriji bez korozivnih materija i gasova, na temperaturi ispod 40 °C.

 3, dugotrajna upotreba treba obratiti pažnju na sprječavanje hrđe potopljenih pumpi.

 

 
Wearing Parts
  • Impeller
  • Navlaka osovine
  • Gumeni rukavac osovine
  • Zaptivni prsten

 
Scenariji aplikacija

01 Duboki zahvat vode iz bunara

02 Visoko vodosnabdijevanje

03 planinski vodovod 

04 toranj voda

05 Poljoprivredno navodnjavanje

06 navodnjavanje vrta

07 vodozahvat rijeke

08 kućna voda

 

Ako ste zainteresovani za naše proizvode, možete izabrati da ostavite svoje podatke ovde, a mi ćemo vas kontaktirati uskoro.


Ovdje napišite svoju poruku i pošaljite nam je

Ako ste zainteresovani za naše proizvode, možete izabrati da ostavite svoje podatke ovde, a mi ćemo vas kontaktirati uskoro.


bs_BABosnian