Designed for underground hot water mining below 100°C, this product has the characteristics of high temperature resistance, corrosion resistance and aging resistance. Whether in underground mining or other hot water environment applications, it can effectively resist the challenges of harsh environment. Its excellent performance and stable quality make it an ideal choice in the mining field.
1, toide: kolmefaasiline AC 380V (tolerants + / - 5%), 50 HZ (tolerants + / - 1%).
2, vee kvaliteet:
(1) water temperature is not higher than 20 °C;
(2) tahkete lisandite sisaldus (massi suhe) ei ole suurem kui 0,01%;
(3) PH väärtus (pH) 6,5-8,5;
(4) vesiniksulfiidi sisaldus ei ole suurem kui 1,5 mg/l;
(5) kloriidioonide sisaldus ei ole suurem kui 400 mg/l.
3, mootor on suletud või veega täidetud märgkonstruktsioon, enne kasutamist peab sukelmootori õõnsus olema täis puhast vett, et vältida valetäit, ja seejärel pingutage vee sissepritse, õhuvabastuspolte, muidu pole lubatud kasutada
4, sukelpump peab olema täielikult vette sukeldatud, sukeldumissügavus ei tohi olla suurem kui 70 m, sukelpumba põhi kaevu põhjast on vähemalt 3 m.
5, peaks kaevu veevool vastama sukelpumba veevõimsusele ja pidevale tööle, sukelpumba vee väljundit tuleks reguleerida 0,7–1,2-kordse nimivooluga.
6, kaev peaks olema sirge, sukelpumpa ei saa kasutada ega visata, see on ainult vertikaalne.
7, peab sukelpump olema vastavuses kaabliga vastavalt nõuetele ja välisele ülekoormuskaitseseadmele. 8, pump on rangelt keelatud ilma veeta koormuseta katsemasinata
Mudel | Vooluhulk (m3/h) | Pea (m) |
Pöörlemiskiirus (muutus/punkt) |
Veepump(%) | Väljalaskeava läbimõõt (mm) |
Hästi rakendatav läbimõõt (mm) |
Hinnatud võimsus (KW) |
Hinnatud pinge (V) |
Hinnatud vool (A) |
Mootori efektiivsus (%) | power factorcosφ | Üksus Radiaalne maksimaalne suurus (mm) |
Märkus | |||||||||
150QJ5-100 | 5 | 100 | 2850 | 58 | 40 | 150 | 3 | 380 | 7.9 | 74.0 | 0.78 | 143 | ||||||||||
150QJ5-150 | 5 | 150 | 2850 | 58 | 40 | 150 üle | 4 | 380 | 10.25 | 75.0 | 0.79 | 143 | ||||||||||
150QJ5-200 | 200 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ5-250 | 250 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ5-300 | 300 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ10-50 | 10 | 50 | 2850 | 63 | 50 | 150eespool | 3 | 380 | 7.9 | 74.0 | 0.78 | 143 | ||||||||||
150QJ10-66 | 66 | 4 | 10.25 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
150QJ10-78 | 78 | 4 | 10.25 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
150QJ10-84 | 84 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ10-91 | 91 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ10-100 | 100 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ10-128 | 128 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ10-150 | 150 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ10-200 | 200 | 11 | 26.28 | 78.5 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ10-250 | 250 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ10-300 | 300 | 15 | 35.62 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ15-33 | 15 | 33 | 2850 | 63 | 50 | 150eespool | 3 | 380 | 7.9 | 74.0 | 0.78 | 143 | ||||||||||
150QJ15-42 | 42 | 4 | 10.25 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
150QJ15-50 | 50 | 4 | 10.25 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
150QJ15-60 | 60 | 5.5 | 13.74 | 76 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ15-65 | 65 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ15-72 | 72 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ15-81 | 81 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ15-90 | 90 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ15-98 | 98 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ15-106 | 106 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ15-114 | 114 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ15-130 | 130 | 11 | 26.28 | 78.5 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ15-146 | 146 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ15-162 | 162 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ15-180 | 180 | 15 | 35.62 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ20-26 | 20 | 26 | 2850 | 64 | 50 | 150eespool | 3 | 380 | 7.9 | 74.0 | 0.78 | 143 | ||||||||||
150QJ20-33 | 33 | 3 | 7.9 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
150QJ20-39 | 20 | 39 | 2850 | 64 | 50 | 150eespool | 4 | 380 | 10.25 | 75.0 | 0.79 | 143 | ||||||||||
150QJ20-52 | 52 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ20-65 | 65 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ20-78 | 78 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ20-91 | 91 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ20-98 | 98 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ20-104 | 104 | 11 | 26.28 | 78.5 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ20-111 | 111 | 11 | 26.28 | 78.5 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ20-130 | 130 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ20-143 | 143 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ20-156 | 156 | 15 | 35.62 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ20-182 | 182 | 18.5 | 43.12 | 79.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
150QJ25-24 | 25 | 24 | 2850 | 64 | 65 | 150eespool | 3 | 380 | 7.9 | 74.0 | 0.78 | 143 | ||||||||||
150QJ25-32 | 32 | 4 | 10.25 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
150QJ25-40 | 40 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ25-48 | 48 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ25-56 | 56 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ25-64 | 64 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ25-72 | 72 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ25-77 | 77 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ25-84 | 84 | 11 | 26.28 | 78.5 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ25-96 | 96 | 11 | 26.28 | 78.5 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ25-104 | 104 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ25-110 | 110 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ25-120 | 120 | 15 | 35.62 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ25-128 | 128 | 15 | 35.62 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ25-136 | 136 | 18.5 | 43.12 | 79.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
150QJ25-154 | 154 | 18.5 | 43.12 | 79.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
150QJ32-18 | 32 | 18 | 2850 | 66 | 80 | 150eespool | 3 | 380 | 7.9 | 74.0 | 0.78 | 143 | ||||||||||
150QJ32-24 | 24 | 4 | 10.25 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
150QJ32-30 | 30 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ32-36 | 36 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ32-42 | 32 | 42 | 2850 | 66 | 80 | 150eespool | 7.5 | 380 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | 143 | ||||||||||
150QJ32-54 | 54 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ32-66 | 66 | 11 | 26.28 | 78.5 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ32-72 | 72 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ32-84 | 84 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ32-90 | 90 | 15 | 35.62 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ32-96 | 96 | 15 | 35.62 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ32-114 | 114 | 18.5 | 43.12 | 79.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
150QJ40-16 | 40 | 16 | 2850 | 66 | 80 | 150eespool | 3 | 380 | 7.9 | 74.0 | 0.78 | 143 | ||||||||||
150QJ40-24 | 24 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ40-30 | 30 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ40-40 | 40 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ40-48 | 48 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ40-56 | 56 | 11 | 26.28 | 78.5 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ40-64 | 64 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ40-72 | 72 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ40-80 | 80 | 15 | 35.62 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ40-96 | 96 | 18.5 | 43.12 | 79.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
150QJ50-16 | 50 | 16 | 2850 | 65 | 80 | 150eespool | 4 | 380 | 10.25 | 75.0 | 0.79 | 143 | ||||||||||
150QJ50-22 | 22 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ50-28 | 28 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ50-34 | 34 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ50-40 | 40 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ50-46 | 46 | 11 | 26.28 | 78.5 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ50-52 | 52 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ50-57 | 57 | 15 | 35.62 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ50-74 | 74 | 18.5 | 43.12 | 79.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
150QJ50-80 | 80 | 18.5 | 43.12 | 79.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
150QJ63-12 | 63 | 12 | 2850 | 60 | 80 | 150eespool | 4 | 380 | 10.25 | 75.0 | 0.79 | 143 | ||||||||||
150QJ63-18 | 18 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ63-30 | 30 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ63-36 | 36 | 11 | 26.28 | 78.5 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ63-42 | 63 | 42 | 2850 | 60 | 80 | 150eespool | 13 | 380 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | 143 | ||||||||||
150QJ63-48 | 48 | 15 | 35.62 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ63-54 | 54 | 18.5 | 43.12 | 79.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
150QJ15-220 | 15 | 220 | 2850 | 50 | 150eespool | 18.5 | 380 | 43.12 | 143 | |||||||||||||
150QJ15-260 | 260 | 20 | 49.7 | |||||||||||||||||||
150QJ15-300 | 300 | 25 | 56.5 | |||||||||||||||||||
150QJ20-210 | 20 | 210 | 2850 | 50 | 150eespool | 20 | 380 | 49.7 | 143 | |||||||||||||
150QJ20-240 | 240 | 25 | 56.5 | |||||||||||||||||||
150QJ20-290 | 290 | 30 | 66.6 | |||||||||||||||||||
150QJ25-175 | 25 | 175 | 2850 | 65 | 150eespool | 20 | 49.7 | 143 | ||||||||||||||
150QJ25-200 | 200 | 30 | 66.6 | |||||||||||||||||||
150QJ25-290 | 290 | 37 | 82.1 | |||||||||||||||||||
150QJ32-120 | 32 | 120 | 2850 | 80 | 150eespool | 20 | 380 | 49.7 | 143 | |||||||||||||
150QJ32-132 | 132 | 25 | 56.5 | |||||||||||||||||||
150QJ32-156 | 156 | 30 | 66.6 | |||||||||||||||||||
150QJ32-190 | 190 | 37 | 82.1 | |||||||||||||||||||
150QJ32-240 | 240 | 45 | 96.9 | |||||||||||||||||||
150QJ40-110 | 40 | 110 | 2850 | 80 | 150eespool | 20 | 380 | 49.7 | 143 | |||||||||||||
150QJ40-121 | 121 | 25 | 56.5 | |||||||||||||||||||
150QJ40-143 | 143 | 30 | 66.6 | |||||||||||||||||||
150QJ40-176 | 176 | 37 | 82.1 | |||||||||||||||||||
150QJ40-220 | 220 | 45 | 96.9 | |||||||||||||||||||
150QJ50-100 | 50 | 100 | 2850 | 80 | 150eespool | 20 | 380 | 49.7 | 143 | |||||||||||||
150QJ50-110 | 110 | 25 | 56.5 | |||||||||||||||||||
150QJ50-130 | 130 | 30 | 66.6 | |||||||||||||||||||
150QJ50-160 | 160 | 37 | 82.1 | |||||||||||||||||||
150QJ50-200 | 200 | 45 | 96.9 |
The well submersible pump is a kind of pump suitable for clean water. It is strictly prohibited to dig new wells and extract sediment and turbid water. The voltage grade of the pump is 380/50HZ, and other submersible motors with different voltage grades need to be customized. Underground cables must be waterproof and must be equipped with starting equipment, such as distribution box, etc. The starting equipment should have conventional comprehensive motor protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and no-load protection. In abnormal cases, the protection device should be tripped in time. During installation and use, it is necessary to ensure that the pump is reliably grounded. It is forbidden to push and pull the switch when hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. In the place where the pump is used, an obvious "anti-electric shock" sign must be set up. Before going down the well or installing the motor, the internal chamber must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water. The water adding/discharge bolt must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be poured into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instant start should not exceed one second to check whether the direction is correct, the same as the steering indication. Pay attention to safety when the pump is upright to prevent overturning and injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range of use, to prevent the pump in low lift has a large flow or in high lift has a large pull, resulting in extreme wear of thrust bearings and other components, resulting in motor overload burnout. After the pump into the well, the insulation resistance of the motor and the ground shall be measured, which shall not be less than 100MΩ. After the start, observe the voltage and current regularly, and check whether the motor winding insulation meets the requirements; if the temperature of the pump storage location is below the freezing point, the water in the motor cavity shall be discharged to prevent freezing damage to the motor.
Struktuuri lühitutvustus: pumba osa koosneb peamiselt pumba võllist, tiivikust, ümbersuunamiskestast, kummist laagrist, tagasilöögiklapi korpusest (valikulised osad) ja muudest komponentidest. Mootoriosa koosneb peamiselt alusest, rõhureguleerivast kilest, tõukejõu laagrist, tõukejõuplaadist, alumisest juhtlaagri istmest, staatorist, rootorist, ülemisest juhtlaagripesast, liivarõngast, vee sisselaskeosast, kaablist ja muudest komponentidest.
Toote peamised omadused hõlmavad järgmist:
1, Mootor on veega täidetud märg sukeldatav kolmefaasiline asünkroonmootor, mootori õõnsus on täis puhast vett, kasutatakse mootori jahutamiseks ja laagrite määrimiseks, reguleerimiseks kasutatakse mootori põhjas olevat survet reguleerivat kilet. mootori temperatuuri tõusu muutusest põhjustatud kehasisese vee paisumis- ja kokkutõmbumisrõhu erinevus.
2, selleks, et kaevuvees olev liiv ei satuks mootorisse, on mootori võlli ülemine ots varustatud kahe õlitihendiga ja liivarõngas, mis moodustab liiva ennetava konstruktsiooni.
3, selleks, et pumba võll käivitamisel üles ei jookseks, on pumba võll ja mootori võll ühendatud haakeseadisega ning mootori alumisse ossa on paigaldatud ülemine tõukelaager.
4, mootori ja pumba laagri määrimine on vesimäärimine.
5, mootori staatori mähis on valmistatud kõrgekvaliteedilisest sukelmootori mähise traadist, millel on kõrge isolatsioonivõime.
6, Pump on disainitud arvuti CAD-iga, lihtsa struktuuri ja hea tehnilise jõudlusega.

(1) Ettevalmistus enne paigaldamist:
1. Kontrollige, kas sukelpump vastab juhendis toodud kasutustingimustele ja ulatusele.
2. Mõõtke sukelpumba maksimaalse välisläbimõõduga võrdväärse läbimõõduga rasket objekti kasutades, kas puuraugu siseläbimõõt sobib sukelpumbale, ja mõõtke, kas kaevu sügavus vastab paigaldusnõuetele.
3. Kontrollige, kas puurkaev on puhas ja kas kaevu vesi on hägune. Ärge kunagi kasutage sukelduspumba muda ja liivavee pesemiseks elektrilist sukelpumpa, et vältida sukelaparaadi elektripumba enneaegset kahjustamist.
4. Kontrollige, kas keevispea paigaldusklambri asend on sobiv ja kas see peab vastu kogu seadme kvaliteedile
5. Kontrollige, kas sukelpumba komponendid on komplekteeritud ja õigesti paigaldatud vastavalt juhendis olevale montaažiskeemile. Eemaldage filtriekraan ja pöörake sidurit, et näha, kas see pöörleb paindlikult.
6. Keerake lahti veekruvi ja täitke mootori õõnsus puhta, mittesöövitava veega (märkus. täitke see kindlasti üles), seejärel pingutage veekruvi. Pärast 12-tunnist vee sissepritsemist ei tohiks mootori isolatsioonitakistus olla väiksem kui 150 M Q, mõõdetuna 500 V raputuslauaga.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω
Lisatud kaabli juhtmestiku protsessiskeem on järgmine:
8. Kontrollige multimeetriga, kas kolmefaasilised juhtmed on ühendatud ja kas alalisvoolu takistus on ligikaudu tasakaalustatud.
9. Kontrollige, kas vooluahel ja trafo võimsus on ülekoormatud, ja seejärel ühendage ülekoormuskaitse lüliti või käivitusseade. Konkreetsete mudelite kohta vaadake tabelist 2 ja seejärel valage veepumba väljalaskeavast ämber vett, et määrida pumba kummilaagrid, ja asetage sukelelektripump püsti ja kindlalt. Käivitage (mitte rohkem kui üks sekund) ja kontrollige, kas roolimissuund on kooskõlas roolimärgiga. Kui ei, siis vahetage kolmefaasilise kaabli kaks pistikut. Seejärel paigaldage filter ja valmistuge kaevu laskumiseks. Erijuhtudel (nt kraavid, kraavid, jõed, tiigid, tiigid jne) kasutamisel peab elektripump olema usaldusväärselt maandatud.
(2) Paigaldusseadmed ja tööriistad:
1. Üks paar tõstekette rohkem kui kahe tonni jaoks.
2. Statiiv vertikaalse kõrgusega vähemalt neli meetrit.
3. Kaks riputustrossi (traattrossi), mis taluvad rohkem kui ühe tonni raskust (kannavad veepumpade komplekti raskust).
4. Paigaldage kaks paari klambreid (lahasid).
5. Mutrivõtmed, vasarad, kruvikeerajad, elektrilised tööriistad ja instrumendid jne.
(3) Elektripumba paigaldamine:
1. Sukelduva elektripumba paigaldusskeem on näidatud joonisel 2. Konkreetsed paigaldusmõõtmed on näidatud tabelis 3 "Sukelaparaadi elektripumba paigaldusmõõtmete loend".
2. Alla 30-meetrise kõrgusega sukelelektripumbad saab tõsta otse kaevu voolikute ja terastrosside või muude kanepitrosside abil, mis kannavad kogu masina, veetorude ja torudes oleva vee täismassi.
3. Pumbad, mille kõrgus on üle 30 meetri, kasutavad terastorusid ja paigaldusjärjestus on järgmine:
① Kasutage klambrit, et kinnitada veepumba osa ülemine ots (mootor ja veepump on sel ajal ühendatud), tõstke see rippuva ketiga üles ja siduge aeglaselt kaevu, kuni pange klamber kaevupea külge ja eemaldage rippuv kett.
② Kasutage toru kinnitamiseks teist paari klambreid, tõstke see rippketiga äärikust 15 cm kaugusele ja langetage aeglaselt. Toruääriku ja pumba ääriku vahele Asetage kummipadi paika ning pingutage toru ja pump ühtlaselt poltide, mutrite ja vedruseibidega.
③ Tõstke sukelpumpa veidi üles, eemaldage veepumba ülemise otsa klamber, siduge kaabel plastlindiga kindlalt veetoru külge ja kinnitage see aeglaselt alla, kuni klamber asetatakse kaevupea külge.
④ Kasutage sama meetodit kõigi veetorude ühendamiseks kaevu.
⑤Pärast väljundkaabli ühendamist juhtlülitiga ühendatakse see kolmefaasilise toiteallikaga.
(4) Asjad, mida paigaldamise ajal tähele panna:
1. Kui pumpamise ajal avastatakse kinnikiilumine, keerake või tõmmake veetoru, et ummistuspunktist üle saada. Kui erinevad meetmed ikka ei tööta, ärge suruge pumpa jõuga alla, et vältida sukelduspumba ja kaevu kahjustamist.
2. Paigaldamise ajal tuleb iga toru ääriku juurde asetada kummist padi ja see ühtlaselt pingutada.
3. Kui veepump on langetatud kaevu, tuleb see asetada kaevu toru keskele, et pump ei töötaks pikka aega vastu kaevu seina, põhjustades pumba vibratsiooni ja mootori pühkima ja põlema. .
4. Määrake veepumba sügavus kaevu põhjani vastavalt kaevu voolava liiva ja muda tingimustele. Ärge matke pumpa muda sisse. Kaugus veepumbast kaevu põhjani ei ole üldjuhul väiksem kui 3 meetrit (vt joonis 2).
5. Veepumba vee sisenemise sügavus ei tohiks olla väiksem kui 1-1,5 meetrit dünaamilise veetasemest vee sisselaskesõlmeni (vt joonis 2). Vastasel juhul võivad veepumba laagrid kergesti kahjustada saada.
6. Veepumba tõstejõud ei tohi olla liiga madal. Vastasel juhul tuleb kaevupea veetorustikule paigaldada tõukeventiil, mis juhib pumba voolu nimivoolupunktis, et vältida mootori ülekoormamist ja läbipõlemist suurte vooluhulkade tõttu.
7. Kui veepump töötab, peab vee väljund olema pidev ja ühtlane, vool peab olema stabiilne (nimitöötingimustes, üldjuhul mitte rohkem kui 10% nimivoolust) ning ei tohiks olla vibratsiooni ega müra. Kui esineb kõrvalekaldeid, tuleb masin peatada, et põhjus välja selgitada ja see kõrvaldada.
8. Paigaldamisel pöörake tähelepanu mootori maandusjuhtme seadistusele (vt joonis 2). Kui veetoru on terastoru, viige see kaevupea klambrist; kui veetoru on plasttoru, juhtige see elektripumba maandusmärgist.
- 1.Pärast sukelpumba paigaldamist kontrollige uuesti isolatsioonitakistust ja lüliti kolmefaasilist juhtivust, kontrollige, kas instrument ja käivitusseadmete ühendus on valesti, kui probleemi pole, saab proovimasina käivitada, ja jälgige, kas instrumendi näidikud ületavad pärast käivitamist tüübisildil märgitud nimipinget ja voolu, ja jälgige, kas pumbal on müra ja vibratsiooni nähtus, ning käivitage, kui kõik on korras.
- 2.Pärast pumba esimest kasutamist nelja tunni jooksul tuleb mootor soojusisolatsioonitakistuse kiireks testimiseks välja lülitada ja selle väärtus ei tohiks olla väiksem kui 0,5 megaoomi.
- 3.Pärast pumba väljalülitamist tuleb see viie minuti pärast käivitada, et vältida torus oleva veesamba täielikku voolamist ning mootori liigset voolu ja läbipõlemist.
- 4.Pärast pumba normaalset töökorda seadmist tuleb selle tööea pikendamiseks regulaarselt kontrollida, kas toitepinge, töövool ja isolatsioonitakistus on normaalsed. Kui leitakse järgmised tingimused, tuleb pump tõrkeotsinguks viivitamatult välja lülitada.
- - Nimiseisundis ületab vool 20%.
- - Dünaamiline veetase langeb vee sisselaskeavale, põhjustades vahelduvat vett.
- - Sukelpumbal on tugev vibratsioon või müra.
- - Toitepinge on madalam kui 340 volti.
- - Kaitse on läbi põlenud.
- - Veevarustustoru on kahjustatud.
- - Mootori soojusisolatsioonitakistus on väiksem kui 0,5 megaoomi.
- 5. Seadme lahtivõtmine:
- - Ühendage lahti kaabliside, eemaldage torujuhtme osa ja eemaldage traatplaat.
- - keerake veepolt kinni, pange vesi mootorikambrisse.
- - eemaldage filter, keerake mootori võlli kinnitamiseks lahti siduri kinnituskruvi.
- - keerake kinni polt, mis ühendab vee sisselaskeosa mootoriga, ja eraldage pump mootorist (pöörake eraldamisel tähelepanu seadme padjale, et vältida pumba võlli paindumist)
- - pumba lahtivõtmise järjekord on järgmine: (vt joonis 1) vee sisselaskeava, tiivik, ümbersuunamise kest, tiivik...... tagasilöögiklapi korpus, tiiviku eemaldamisel kasutage spetsiaalseid tööriistu, et vabastada fikseeritud koonushülss esmalt tiivik ning vältige lahtivõtmise ajal pumba võlli painutamist ja muljumist.
- - Mootori lahtivõtmise protsess on järgmine: (vt joonis 1) asetage mootor platvormile ja eemaldage mutrid, alus, võllipea lukustusmutter, tõukeplaat, võti, alumise juhtlaagri iste ja topeltpeaga polt mootor omakorda ja seejärel eemaldage rootor (pöörake tähelepanu, et mitte kahjustada juhtmepaketti) ja lõpuks eemaldage ühendussektsioon ja ülemine juhtlaagripesa.
- - seadme kokkupanek: enne kokkupanekut tuleb osadelt rooste ja mustus puhastada ning ühenduspind ja kinnitusdetailid katta hermeetikuga ning seejärel kokku panna lahtivõtmisele vastupidises järjekorras (mootori võll liigub pärast kokkupanekut umbes ühe millimeeter), pärast kokkupanekut peaks sidur olema painduv ja seejärel filtriekraani testimismasin. Sukelpumbad võetakse kaevust demonteerimiseks ja hoolduseks vastavalt artiklile 5 välja pärast aasta pikkust töötamist või vähem kui aasta kasutust, kuid kaks aastat sukeldumisaega ning kulunud osad asendatakse.
Welcome to use our submersible pump products!Our products are exquisitely designed and convenient to use, widely used in family, agriculture, and industrial fields.In order to ensure the lasting and stable performance of your products, we suggest paying special attention to drainage in winter to prevent motor icing, and rolling and tying the cable tightly.When storing, please choose an environment without corrosive substances and harmful gases, and keep the temperature below 40 °C.If you do not use it for a long time, please pay attention to rust prevention to protect the quality of the submersible pump.Wish you a smooth and unimpeded use experience, thank you for choosing our products!
- Tööratas
- Võlli varrukas
- Kummist võlli varrukas
-
Tihendusrõngas
01 Süvakaevu veevõtt
02 Kõrghoone veevarustus
03 mäe veevarustus
04 torni vesi
05 Põllumajanduslik niisutus
06 aia kastmine
07 jõe veevõtukoht
08 tarbevesi