Designed for underground hot water mining below 100°C, this product has the characteristics of high temperature resistance, corrosion resistance and aging resistance. Whether in underground mining or other hot water environment applications, it can effectively resist the challenges of harsh environment. Its excellent performance and stable quality make it an ideal choice in the mining field.
1, Stroumversuergung: Dräi-Phase AC 380V (Toleranz +/- 5%), 50HZ (Toleranz +/- 1%).
2, Waasserqualitéit:
(1) water temperature is not higher than 20 °C;
(2) fest Gëftstoffer Inhalt (Mass Verhältnis) ass net méi wéi 0,01%;
(3) PH Wäert (pH) 6,5-8,5;
(4) Waasserstoff sulfide Inhalt ass net méi grouss wéi 1.5mg / L;
(5) Chloridiongehalt ass net méi wéi 400mg/L.
3, de Motor ass zou oder Waasser-gefëllt naass Struktur, virum Gebrauch der submersible Motor Kavitéit muss voller propper Waasser sinn, falsch voll ze verhënneren, an dann d'Waasser Sprëtz, Loft Fräisetzung Bolzen zouzedrécken, soss net erlaabt ze benotzen
4, Tauchpompel muss komplett am Waasser ënnergeet ginn, d'Tauchdéift ass net méi wéi 70m, de Buedem vun der Tauchpompel vun der Brunn ass net manner wéi 3m.
5, soll de Well Waasser Flux fäeg sinn der submersible Pompel Waasser Wasserstoff a kontinuéierlech Operatioun ze treffen, der submersible Pompel Waasser Wasserstoff soll op 0,7 - 1,2 Mol de bewäert Flux kontrolléiert ginn.
6, de Brunn soll riicht sinn, d'Tauchtpompel kann net benotzt oder gedumpt ginn, nëmme vertikal benotzt.
7, muss d'Tauchtpompel mat dem Kabel entspriechend den Ufuerderunge passen, an dem externen Iwwerlaaschtschutzapparat. 8, ass d'Pompel streng verbueden ouni Waasser No-Laascht Test Maschinn
Modell | Flow (m3/h) | Kapp (m) |
Rotatiounsgeschwindegkeet (Ännerung / Punkt) |
Waasserpompel (%) | Outlet Duerchmiesser (mm) |
Gutt applicabel Duerchmiesser (mm) |
Bewäert Muecht (KW) |
Bewäert Spannung (V) |
Bewäert aktuell (A) |
Motoreffizienz (%) | power factorcosφ | Eenheet Radial Maximum Gréisst (mm) |
Remarque | |||||||||
150QJ5-100 Ubidder | 5 | 100 | 2850 | 58 | 40 | 150 | 3 | 380 | 7.9 | 74.0 | 0.78 | 143 | ||||||||||
150QJ5-150 Ubidder | 5 | 150 | 2850 | 58 | 40 | 150 uewen | 4 | 380 | 10.25 | 75.0 | 0.79 | 143 | ||||||||||
150QJ5-200 Ubidder | 200 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ5-250 Ubidder | 250 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ5-300 Ubidder | 300 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ10-50 Ubidder | 10 | 50 | 2850 | 63 | 50 | 150uewen | 3 | 380 | 7.9 | 74.0 | 0.78 | 143 | ||||||||||
150QJ10-66 | 66 | 4 | 10.25 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
150QJ10-78 | 78 | 4 | 10.25 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
150QJ10-84 | 84 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ10-91 | 91 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ10-100 Ubidder | 100 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ10-128 | 128 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ10-150 Ubidder | 150 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ10-200 Ubidder | 200 | 11 | 26.28 | 78.5 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ10-250 Ubidder | 250 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ10-300 | 300 | 15 | 35.62 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ15-33 | 15 | 33 | 2850 | 63 | 50 | 150uewen | 3 | 380 | 7.9 | 74.0 | 0.78 | 143 | ||||||||||
150QJ15-42 | 42 | 4 | 10.25 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
150QJ15-50 | 50 | 4 | 10.25 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
150QJ15-60 | 60 | 5.5 | 13.74 | 76 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ15-65 | 65 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ15-72 | 72 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ15-81 | 81 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ15-90 | 90 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ15-98 | 98 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ15-106 | 106 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ15-114 | 114 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ15-130 | 130 | 11 | 26.28 | 78.5 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ15-146 | 146 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ15-162 | 162 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ15-180 | 180 | 15 | 35.62 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ20-26 | 20 | 26 | 2850 | 64 | 50 | 150uewen | 3 | 380 | 7.9 | 74.0 | 0.78 | 143 | ||||||||||
150QJ20-33 | 33 | 3 | 7.9 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
150QJ20-39 Ubidder | 20 | 39 | 2850 | 64 | 50 | 150uewen | 4 | 380 | 10.25 | 75.0 | 0.79 | 143 | ||||||||||
150QJ20-52 | 52 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ20-65 | 65 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ20-78 | 78 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ20-91 | 91 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ20-98 | 98 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ20-104 | 104 | 11 | 26.28 | 78.5 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ20-111 | 111 | 11 | 26.28 | 78.5 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ20-130 | 130 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ20-143 | 143 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ20-156 | 156 | 15 | 35.62 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ20-182 | 182 | 18.5 | 43.12 | 79.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
150QJ25-24 | 25 | 24 | 2850 | 64 | 65 | 150uewen | 3 | 380 | 7.9 | 74.0 | 0.78 | 143 | ||||||||||
150QJ25-32 | 32 | 4 | 10.25 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
150QJ25-40 Ubidder | 40 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ25-48 | 48 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ25-56 | 56 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ25-64 | 64 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ25-72 | 72 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ25-77 | 77 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ25-84 | 84 | 11 | 26.28 | 78.5 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ25-96 | 96 | 11 | 26.28 | 78.5 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ25-104 | 104 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ25-110 Ubidder | 110 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
Spezifikatioune vun 150QJ25-120 | 120 | 15 | 35.62 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ25-128 | 128 | 15 | 35.62 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ25-136 | 136 | 18.5 | 43.12 | 79.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
150QJ25-154 | 154 | 18.5 | 43.12 | 79.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
150QJ32-18 | 32 | 18 | 2850 | 66 | 80 | 150uewen | 3 | 380 | 7.9 | 74.0 | 0.78 | 143 | ||||||||||
150QJ32-24 Ubidder | 24 | 4 | 10.25 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
150QJ32-30 Ubidder | 30 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ32-36 | 36 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ32-42 | 32 | 42 | 2850 | 66 | 80 | 150uewen | 7.5 | 380 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | 143 | ||||||||||
150QJ32-54 | 54 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ32-66 | 66 | 11 | 26.28 | 78.5 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ32-72 | 72 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ32-84 | 84 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ32-90 Ubidder | 90 | 15 | 35.62 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ32-96 | 96 | 15 | 35.62 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ32-114 | 114 | 18.5 | 43.12 | 79.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
150QJ40-16 Präis | 40 | 16 | 2850 | 66 | 80 | 150uewen | 3 | 380 | 7.9 | 74.0 | 0.78 | 143 | ||||||||||
150QJ40-24 Ubidder | 24 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ40-30 Ubidder | 30 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ40-40 Ubidder | 40 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ40-48 Präis | 48 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ40-56 Präis | 56 | 11 | 26.28 | 78.5 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ40-64 Ubidder | 64 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ40-72 Ubidder | 72 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ40-80 Ubidder | 80 | 15 | 35.62 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ40-96 | 96 | 18.5 | 43.12 | 79.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
150QJ50-16 Ubidder | 50 | 16 | 2850 | 65 | 80 | 150uewen | 4 | 380 | 10.25 | 75.0 | 0.79 | 143 | ||||||||||
150QJ50-22 Ubidder | 22 | 5.5 | 13.74 | 76.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ50-28 Präis | 28 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ50-34 Ubidder | 34 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ50-40 Ubidder | 40 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ50-46 Präis | 46 | 11 | 26.28 | 78.5 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ50-52 Präis | 52 | 13 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ50-57 Ubidder | 57 | 15 | 35.62 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ50-74 Ubidder | 74 | 18.5 | 43.12 | 79.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
150QJ50-80 | 80 | 18.5 | 43.12 | 79.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
Spezifikatioune vun 150QJ63-12 | 63 | 12 | 2850 | 60 | 80 | 150uewen | 4 | 380 | 10.25 | 75.0 | 0.79 | 143 | ||||||||||
150QJ63-18 | 18 | 7.5 | 18.5 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
150QJ63-30 Ubidder | 30 | 9.2 | 22.12 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ63-36 | 36 | 11 | 26.28 | 78.5 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ63-42 | 63 | 42 | 2850 | 60 | 80 | 150uewen | 13 | 380 | 30.87 | 79.0 | 0.81 | 143 | ||||||||||
150QJ63-48 | 48 | 15 | 35.62 | 79.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
150QJ63-54 | 54 | 18.5 | 43.12 | 79.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
150QJ15-220 Ubidder | 15 | 220 | 2850 | 50 | 150uewen | 18.5 | 380 | 43.12 | 143 | |||||||||||||
150QJ15-260 | 260 | 20 | 49.7 | |||||||||||||||||||
150QJ15-300 | 300 | 25 | 56.5 | |||||||||||||||||||
150QJ20-210 Ubidder | 20 | 210 | 2850 | 50 | 150uewen | 20 | 380 | 49.7 | 143 | |||||||||||||
150QJ20-240 Ubidder | 240 | 25 | 56.5 | |||||||||||||||||||
150QJ20-290 Ubidder | 290 | 30 | 66.6 | |||||||||||||||||||
150QJ25-175 | 25 | 175 | 2850 | 65 | 150uewen | 20 | 49.7 | 143 | ||||||||||||||
150QJ25-200 | 200 | 30 | 66.6 | |||||||||||||||||||
150QJ25-290 | 290 | 37 | 82.1 | |||||||||||||||||||
150QJ32-120 Ubidder | 32 | 120 | 2850 | 80 | 150uewen | 20 | 380 | 49.7 | 143 | |||||||||||||
150QJ32-132 | 132 | 25 | 56.5 | |||||||||||||||||||
150QJ32-156 | 156 | 30 | 66.6 | |||||||||||||||||||
150QJ32-190 | 190 | 37 | 82.1 | |||||||||||||||||||
150QJ32-240 Ubidder | 240 | 45 | 96.9 | |||||||||||||||||||
150QJ40-110 Ubidder | 40 | 110 | 2850 | 80 | 150uewen | 20 | 380 | 49.7 | 143 | |||||||||||||
150QJ40-121 Ubidder | 121 | 25 | 56.5 | |||||||||||||||||||
150QJ40-143 | 143 | 30 | 66.6 | |||||||||||||||||||
150QJ40-176 | 176 | 37 | 82.1 | |||||||||||||||||||
150QJ40-220 Ubidder | 220 | 45 | 96.9 | |||||||||||||||||||
150QJ50-100 Ubidder | 50 | 100 | 2850 | 80 | 150uewen | 20 | 380 | 49.7 | 143 | |||||||||||||
150QJ50-110 Ubidder | 110 | 25 | 56.5 | |||||||||||||||||||
150QJ50-130 Ubidder | 130 | 30 | 66.6 | |||||||||||||||||||
150QJ50-160 Ubidder | 160 | 37 | 82.1 | |||||||||||||||||||
150QJ50-200 Ubidder | 200 | 45 | 96.9 |
The well submersible pump is a kind of pump suitable for clean water. It is strictly prohibited to dig new wells and extract sediment and turbid water. The voltage grade of the pump is 380/50HZ, and other submersible motors with different voltage grades need to be customized. Underground cables must be waterproof and must be equipped with starting equipment, such as distribution box, etc. The starting equipment should have conventional comprehensive motor protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and no-load protection. In abnormal cases, the protection device should be tripped in time. During installation and use, it is necessary to ensure that the pump is reliably grounded. It is forbidden to push and pull the switch when hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. In the place where the pump is used, an obvious "anti-electric shock" sign must be set up. Before going down the well or installing the motor, the internal chamber must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water. The water adding/discharge bolt must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be poured into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instant start should not exceed one second to check whether the direction is correct, the same as the steering indication. Pay attention to safety when the pump is upright to prevent overturning and injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range of use, to prevent the pump in low lift has a large flow or in high lift has a large pull, resulting in extreme wear of thrust bearings and other components, resulting in motor overload burnout. After the pump into the well, the insulation resistance of the motor and the ground shall be measured, which shall not be less than 100MΩ. After the start, observe the voltage and current regularly, and check whether the motor winding insulation meets the requirements; if the temperature of the pump storage location is below the freezing point, the water in the motor cavity shall be discharged to prevent freezing damage to the motor.
Kuerz Aféierung vun Struktur: Pompel Deel ass haaptsächlech komponéiert vun Pompel Aarsch, impeller, Diversioun Réibau, Gummistécker Lager, Kontroll Krunn Kierper (optional Deeler) an aner Komponente. Motor Deel besteet haaptsächlech aus Basis, Drockreguléierungsfilm, Schublager, Schubplack, ënneschten Guidelagersitz, Stator, Rotor, Uewerleitlagersitz, Sandring, Waasserinletsektioun, Kabel an aner Komponenten.
D'Haaptmerkmale vum Produkt enthalen:
1, De Motor ass e Waasser-gefëllte naass submersiblen Dräi-Phase asynchrone Motor, de Motorhuelraum ass voller propperem Waasser, benotzt fir de Motor ze killen an d'Lager ze schmieren, den Drockreguléierungsfilm um Enn vum Motor gëtt benotzt fir unzepassen d'Expansioun an d'Kontraktiounsdrockdifferenz vum Waasser am Kierper verursaacht duerch d'Verännerung vun der Temperaturerhéijung vum Motor.
2, Fir datt de Sand am Brunnwasser net an de Motor erakënnt, ass den ieweschten Enn vun der Motorwelle mat zwee Uelegdichtungen ausgestatt, an e Sandring gëtt installéiert fir eng Sandpräventiounsstruktur ze bilden.
3, Fir ze vermeiden datt d'Pompelwelle beim Start leeft, sinn d'Pompelwelle an d'Motorwelle mat enger Kupplung verbonnen, an en ieweschte Schublager ass am ënneschten Deel vum Motor installéiert.
4, D'Schmieren vum Motor an de Pompellager ass Waasserschmierung.
5, D'Motor Stator Wicklung ass aus héichqualitativen submersiblen Motorwinddrat gemaach, mat héijer Isolatiounsleistung.
6, D'Pompel ass vum Computer CAD entworf, mat einfacher Struktur a gutt technesch Leeschtung.

(1) Virbereedung virun der Installatioun:
1. Iwwerpréift ob d'Tauchtpompel d'Benotzungsbedéngungen an den Ëmfang entsprécht, déi am Handbuch spezifizéiert sinn.
2. Benotzt e schwéieren Objet mat engem Duerchmiesser gläich wéi de maximalen äusseren Duerchmiesser vun der Tauchpompel, moosst ob den Inneldiameter vun der Wellbore d'Tauchpompel passt, a moosst ob d'Wueldéift d'Installatiounsufuerderunge entsprécht.
3. Iwwerpréift ob de Wellbore propper ass an ob d'Wuelwasser türbid ass. Benotzt ni eng submersibel elektresch Pompel fir de Welor Pompel Schlamm a Sand Waasser ze wäschen fir virzäitegen Schued un der Tauchtpompel ze vermeiden.
4. Iwwerpréift ob d'Positioun vun der Wellhead Installatiounsklem gëeegent ass an ob et d'Qualitéit vun der ganzer Eenheet widderstoen kann
5. Iwwerpréift ob d'Tauchpompelkomponenten komplett sinn a richteg installéiert sinn no dem Montagediagramm am Handbuch De Filterbildschierm ewechhuelen an d'Kupplung rotéieren fir ze kucken ob se flexibel rotéiert
6. Schrauwen d'Waasserschrauwen un a fëllt d'Motorhuelraum mat propperem, net ätzendem Waasser (Notiz. Gitt sécher datt Dir se fillt), da dréit d'Waasserschraube fest. No 12 Stonnen Waasserinjektioun, däerf d'Isolatiounsresistenz vum Motor net manner wéi 150M Q sinn wann se mat engem 500V Schüttdësch gemooss ginn.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω
Dat befestegt Kabelverdrahtungsdiagramm ass wéi follegt:
8. Benotzt e Multimeter fir z'iwwerpréiwen ob d'Drei-Phas-Drähte verbonne sinn an ob d'DC-Resistenz ongeféier ausgeglach ass.
9. Kontrolléiert ob de Circuit an den Transformatorkapazitéit iwwerlaascht sinn, a verbënnt dann den Iwwerlaaschtschutzschalter oder Startausrüstung. Gesinn Table 2 fir spezifesch Modeller, an dann Pour engem Eemer Waasser an d'Waasser Pompel aus dem Waasser Pompel Outlet der Gummistécker Lager an der Pompel ze schmieren, an dann Plaz der submersible elektresch Pompel oprecht a steady.Start (net méi wéi eng Sekonn) a kontrolléiert ob d'Steierungsrichtung mat dem Lenkzeechen konsequent ass. Wann net, swap all zwee Stecker vun der dräi-Phase Kabel. Dann installéiert de Filter a preparéieren der gutt erof goen. Wann se a speziellen Occasiounen benotzt ginn (wéi Grape, Gruef, Flëss, Weiere, Weiere, etc.), muss d'elektresch Pompel zouverlässeg Buedem sinn.
(2) Installatioun Ausrüstung an Tools:
1. Ee Paar Liftketten fir méi wéi zwee Tonnen.
2. E Stativ mat enger vertikaler Héicht vun net manner wéi véier Meter.
3. Zwee hängend Seeler (Draadseeler), déi e Gewiicht vu méi wéi engem Ton droen kënnen (kann d'Gewiicht vun engem komplette Set vu Waasserpompelen droen).
4. Installéiert zwee Puer Klameren (Splint).
5. Wrenches, Hammers, screwdrivers, elektresch Handwierksgeschir an Instrumenter, etc.
(3) Elektresch Pompel Installatioun:
1. D'Installatiounsdiagramm vun der Tauchpompel gëtt an der Figur 2. Déi spezifesch Installatiounsdimensioune ginn an der Tabell 3 "Lëscht vun Installatiounsdimensioune vun der Tauchtpompel" gewisen.
2. Submersibel elektresch Pompelen mat engem Kapp manner wéi 30 Meter kënnen direkt an d'Brunn geheien ginn mat Schlauchen a Drahtseeler oder aner Hanf Seeler, déi de ganze Gewiicht vun der ganzer Maschinn, Waasserleitungen a Waasser an de Päifen droen kënnen.
3. Pompelen mat engem Kapp vu méi wéi 30 Meter benotzen Stahlleitungen, an d'Installatiounssequenz ass wéi follegt:
①Benotzt eng Klemm fir den ieweschten Enn vum Waasserpompeldeel ze klemmen (de Motor a Waasserpompel sinn zu dësem Zäitpunkt ugeschloss), hieft se mat enger hängender Kette op, a bindt se lues an d'Brunn bis d'Klemm op de Brunnkopf setzt an d'Klemm erofhuelen. hängend Kette.
② Benotzt en anert Pair vu Klameren fir e Päif ze klemmen, hieft et mat enger hängender Kette 15 cm ewech vum Flange, a setzt se lues erof. Zwëschen Päifflens a Pompelflens Setzt d'Gummi-Pad op der Plaz a spannen d'Päif a pompelen gläichméisseg mat Bolzen, Nëss a Fréijoerswäschen.
③ Lift d'Tauchtpompel liicht op, huelt d'Klemm op der ieweschter Enn vun der Waasserpompel erof, bannen de Kabel fest an d'Waasserleitung mat engem Plastiksband, a bannen se lues erof bis D'Klemm op der Wellhead plazéiert ass.
④Benotz déiselwecht Method fir all Waasserleitungen an d'Bunn ze verbannen.
⑤Nodeems de Lead-Out-Kabel un de Kontrollschalter ugeschloss ass, ass et mat der Dräi-Phase-Energieversuergung ugeschloss.
(4) Saachen ze notéieren während der Installatioun:
1. Wann e Stau-Phänomen während dem Pompelprozess fonnt gëtt, dréit oder zitt d'Waasserleitung fir de Staupunkt ze iwwerwannen. Wann verschidde Moossnamen nach ëmmer net funktionnéieren, w.e.g. Kraaft d'Pompel net erof fir Schued un der Tauchtpompel an der Brunn ze vermeiden.
2. Bei der Installatioun sollt e Gummi-Pad am Flange vun all Päif plazéiert ginn a gläichméisseg festgehalen ginn.
3. Wann d'Waasserpompel an d'Wuel erofgesat gëtt, sollt et an der Mëtt vun der Brunnpipe plazéiert ginn, fir datt d'Pompel net laang géint d'Wuelmauer leeft, sou datt d'Pompel vibréiert an de Motor schëdden a brennt. .
4. Bestëmmt d'Tiefe vun der Waasserpompel bis zum Buedem vun der Brunn no de fléissende Sand a Siltbedingunge vun der Brunn. Begruewen d'Pompel net am Bulli. D'Distanz vun der Waasserpompel bis zum Enn vun der Brunn ass normalerweis net manner wéi 3 Meter (kuckt Figur 2).
5. D'Waasserentrée Tiefe vun der Waasserpompel sollt net manner wéi 1-1,5 Meter vum dynamesche Waasserniveau op d'Waasserinletknuet sinn (kuckt Figur 2). Soss kënnen d'Waasserpompellager liicht beschiedegt ginn.
6. De Lift vun der Waasserpompel kann net ze niddreg sinn. Soss muss e Paartventil op der Wellhead Waasserleitung installéiert ginn fir de Pompelstroum um bewäertte Flosspunkt ze kontrolléieren fir ze verhënneren datt de Motor iwwerlaascht a verbrannt gëtt wéinst grousse Flowraten.
7. Wann d'Waasserpompel leeft, soll d'Waasserausgang kontinuéierlech sinn a souguer, de Stroum soll stabil sinn (ënner bewäertte Aarbechtsbedingunge, allgemeng net méi wéi 10% vum bewäerten Stroum), an et sollt keng Schwéngung oder Kaméidi sinn. Wann et eng Anomalie ass, sollt d'Maschinn gestoppt ginn fir d'Ursaach erauszefannen an ze eliminéieren.
8. Beim Installatioun, oppassen op d'Astellung vum Motor Buedemdraad (kuckt Bild 2). Wann d'Waasser Päif e Stol Päif ass, féiert et aus der wellhead clamp; wann d'Waasserleitung e Plastiksleit ass, féiert se vun der Äerdmarke vun der elektrescher Pompel.
- 1.Nodeems d'Tauchpompel installéiert ass, kontrolléiert d'Isolatiounsresistenz an d'Drei-Phaseleitung vum Schalter erëm, kontrolléiert ob d'Instrument an d'Verbindung vun der Startausrüstung falsch sinn, wann et kee Problem ass, kann d'Proufmaschinn gestart ginn, a beobachten ob d'Indikatorliesungen vum Instrument d'Nominalspannung a Stroum, déi op der Nummplack nom Start spezifizéiert sinn, iwwerschreiden, a beobachten ob d'Pompel Kaméidi a Schwéngungsphenomen huet, an a Betrib geholl wann alles normal ass.
- 2.No der éischter Operatioun vun der Pompel fir véier Stonne soll de Motor ofgeschalt ginn fir d'thermesch Isolatiounsresistenz séier ze testen, a säi Wäert soll net manner wéi 0,5 Megaohm sinn.
- 3.Nodeems d'Pompel ofgeschalt gëtt, sollt et no fënnef Minutten gestart ginn, fir ze verhënneren, datt d'Waasserkolonn an der Päif komplett ëmgedréit gëtt an exzessiv Motorstroum a Verbrennung verursaacht.
- 4.Nodeems d'Pompel an normaler Operatioun gesat gëtt, fir säi Liewensdauer ze verlängeren, ass et néideg ze kontrolléieren ob d'Versuergungsspannung, d'Aarbechtsstroum an d'Isolatiounsresistenz normal regelméisseg sinn. Wann déi folgend Konditioune fonnt ginn, sollt d'Pompel direkt ausgeschalt ginn fir Probleemer ze léisen.
- - Am bewäertten Zoustand ass de Stroum méi wéi 20%.
- - Den dynamesche Waasserniveau fällt op d'Waasserinntakssektioun, wat intermittéiert Waasser verursaacht.
- - D'Tauchtpompel huet schwéier Schwéngungen oder Kaméidi.
- - D'Versuergungsspannung ass manner wéi 340 Volt.
- - Eng Sicherung ass ausgebrannt.
- - D'Waasserversuergungsleitung ass beschiedegt.
- - D'thermesch Isolatiounsresistenz vum Motor ass manner wéi 0,5 megaohm.
- 5.Unit Demontage:
- - D'Kabelbinder erofhuelen, de Pipeline-Deel erofhuelen an d'Draadplack erofhuelen.
- - d'Waasserschrauwen erofschrauwen, d'Waasser an d'Motorkammer setzen.
- - Filter erofhuelen, déi fix Schraube op der Kupplung loosen fir de Motorwellen ze fixéieren.
- - Schrauwen de Bolt erof, deen d'Waasserintakssektioun mam Motor verbënnt, a trennt d'Pompel vum Motor (opgepasst op d'Eenheetskëssen beim Trennen, fir d'Biege vum Pompelschacht ze vermeiden)
- - d'Demontage Sequenz vun der Pompel ass: (kuckt Figur 1) Waasserinlaat Sektioun, Impeller, Diversiounsschuel, Impeller...... Kontrollventil Kierper, wann Dir den Impeller ewechhuelt, benotzt speziell Tools fir d'konesch Hülse vum fixen ze loosen Impeller als éischt, a vermeit d'Pompelwelle beim Ofbau ze béien an ze briechen.
- - den Demontageprozess vum Motor ass: (kuckt Figur 1) setzt de Motor op der Plattform, a läscht d'Nëss, d'Basis, d'Schafkopfschlossmutter, d'Schubplack, d'Schlëssel, den ënneschte Guidelagersitz an d'Doppelkopschrauwen vun ënnen vun de Motor ofwiesselnd, an dann de Rotor huelen eraus (opgepasst net der Drot Pak ze Schued) an ewechzehuelen endlech der Verbindung Rubrik an ieweschte Guide Lager Sëtz.
- - Unitéit Assemblée: virun der Assemblée, de Rost an Dreck vun den Deeler soll gebotzt ginn, an der mating Uewerfläch an Befestigungen mat Dichtstoff Beschichtete ginn, an dann an der Géigendeel Uerdnung vun Demontage zesummegefaasst (de Motor Aarsch beweegt no Montage no Montage fir ongeféier ee) Millimeter), no der Montage soll d'Kupplung flexibel sinn, an dann d'Filterbildschierm Testmaschinn. Submersible Pompelen ginn aus der Brunn fir Ofbau an Ënnerhalt no Artikel 5 no engem Joer vun Operatioun, oder manner wéi engem Joer vun Operatioun, mä zwee Joer vun Tauchen Zäit, an d'verschratt Deeler ersat ginn.
Welcome to use our submersible pump products!Our products are exquisitely designed and convenient to use, widely used in family, agriculture, and industrial fields.In order to ensure the lasting and stable performance of your products, we suggest paying special attention to drainage in winter to prevent motor icing, and rolling and tying the cable tightly.When storing, please choose an environment without corrosive substances and harmful gases, and keep the temperature below 40 °C.If you do not use it for a long time, please pay attention to rust prevention to protect the quality of the submersible pump.Wish you a smooth and unimpeded use experience, thank you for choosing our products!
- Impeller
- Schaft Hülse
- Gummistécker Schacht Hülse
-
Dichtungsring
01 Déift gutt Waasser ofgeroden
02 Héichwaasserversuergung
03 Bierg Waasser Fourniture
04 Tuerm Waasser
05 Landwirtschaftlech Bewässerung
06 Gaart Bewässerung
07 Floss Waasser ofgeroden
08 Hauswaasser