175QJR խորը ջրհորի սուզվող պոմպ

Ձեռնարկեք OEM մշակումը: Օգտագործողի պահանջների համաձայն, ոչ ստանդարտ սուզվող շարժիչի և պոմպի տարբեր տեսակի հատուկ պահանջների նախագծում և արտադրություն: Արտադրանքի ներդրման ստանդարտներ. GB/T2816-2014 «հորատանցքի սուզվող պոմպ», GB/T2818-2014 «հորատանցքի սուզվող ասինխրոն շարժիչ»: WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Մանրամասներ
Պիտակներ
 
Ապրանքի ակնարկ

This product is designed for underground hot water mining and is suitable for water temperatures below 100°C. It has high temperature resistance, corrosion resistance and aging resistance. This product is very suitable for use in underground hot water mining environments, which can effectively deal with high temperatures and corrosion of various chemical substances, while having good aging resistance, ensuring stable operation of equipment for a long time. Whether it is needed to be used in harsh mining environments or in the face of high water temperatures, this product can provide reliable protection, ensuring continuous operation and efficient work of equipment.

 

 
Օգտագործման պայմանները

 Product introduction: we recommend this product is equipped with three-phase AC 380V (tolerance + / - 1%), 50HZ (tolerance + / - 1%) power supply. Water quality requirements are strict, the water temperature shall not be higher than 20 °C, the content of solid impurities (mass ratio) shall not be greater than 0.01%; PH value (pH) between 6.5-8.5; hydrogen sulfide content shall not be greater than 1.5mg/L; chloride ion content shall not exceed 400mg/L. The product is equipped with a closed or water-cooled wet structure motor. Before use, the inner cavity of the submersible motor shall be filled with clean water to prevent empty. Then tighten the water injection and air exhaust screws, otherwise it is prohibited to use. The submersible pump must be completely immersed in water to operate, the penetration depth shall not exceed 70 meters, and the distance between the bottom of the submersible pump and the bottom of the well shall not be less than 3 meters. The inflow of well water shall meet the water output and continuous operation requirements of the submersible pump, and the water output of the pump shall be controlled between 0.7 and 1.2 times the rated flow. The well must be vertical, and the submersible pump can not be used horizontally or dumped, but only vertically. The submersible pump must be equipped with cables as required, and is equipped with external overload protection device. It is prohibited to test the pump without water and no load.

 

 
Մոդելի իմաստը

175QJR Deep Well Submersible Pump

 
Մասնակի մոդելի հղում
Մոդել Հոսք (մ3/ժ) Գլուխ
(մ)

Պտտվող արագություն

(փոփոխություն/կետ)

Ջրի պոմպ(%)  Ելք
տրամագիծը
(մմ)
Լավ կիրառելի
տրամագիծը (մմ) 
 Գնահատված
power(KW)
Գնահատված
լարում (V)
Գնահատված
ընթացիկ (A)
Շարժիչային արդյունավետություն (%) power factorcosφ   Միավոր
Ճառագայթային առավելագույն չափը (մմ)
175QJ10-42 10 42 2850 53 50  175վերևում 3 380 7.8 74.0 0.79 168
175QJ10-56 56 4 10.1 76.0 0.79
175QJ10-70 70 4 10.1 76.0 0.79
175QJ10-84 84 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ10-112 112 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ10-126 126 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ10-140 140 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ15-42 15 42 2850 58 50  175վերևում 4 380 10.1 76.0 0.79 168
175QJ15-55 55 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ15-65 65 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ15-85 85 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ15-112 112 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ20-26 20 26 2850 64 50  175վերևում 3 380 7.8 74.0 0.79 168
175QJ20-39 39 4 10.1 76.0 0.79
175QJ20-52 52 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ20-78 78 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ20-91 91 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ20-104 104 11 26.1 79.0 0.81
175QJ20-130 130 13 30.1 80.0 0.82
175QJ20-156 156 15 34.7 80.0 0.82
175QJ20-182 187 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ20-208 208 22 49.7 81.0 0.83
175QJ20-247 247 25 56.5 81.0 0.83
175QJ20-273 273 30 66.6 81.5 0.84
175QJ20-299 299 30 66.6 81.5 0.84
175QJ20-325 325 32 71.0 81.5 0.84
175QJ20-364 364 37 82.1 81.5 0.84
175QJ25-26 25 26 2850 66 65  175վերևում 3 380 7.8 74.0 0.79 168
175QJ25-39 39 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ25-65 25 65 2850 66 65  175վերևում 7.5 380 18.4 77.5 0.8 168
175QJ25-78 78 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ25-91 91 11 26.1 79.0 0.81
175QJ25-104 104 13 30.1 80.0 0.82
175QJ25-130 130 15 34.7 80.0 0.82
175QJ25-156 156 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ25-182 182 22 49.7 81.0 0.83
175QJ25-208 208 25 56.5 81.0 0.83
175QJ25-221 221 30 66.6 81.5 0.84
175QJ25-247 247 30 66.6 81.5 0.84
175QJ25-260 260 32 71.0 81.5 0.84
175QJ25-299 299 37 82.1 81.5 0.84
175QJ30-30 30 30 2850 67 80  175վերևում 4 380 10.1 76.0 0.79 168
175QJ30-40 40 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ32-24 32 24 2850 67 80  175վերևում 4 380 10.1 76.0 0.79 168
175QJ32-36 36 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ32-48 48 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ32-60 60 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ32-72 72 11 26.1 79.0 0.81
175QJ32-84 84 13 30.1 80.0 0.82
175QJ32-96 96 15 34.7 80.0 0.82
175QJ32-120 120 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ32-144 144 22 49.7 81.0 0.83
175QJ32-168 168 25 56.5 81.0 0.83
175QJ32-180 180 30 66.6 81.5 0.84
175QJ32-192 192 30 66.6 81.5 0.84
175QJ32-204 204 32 71.0 81.5 0.84
175QJ32-240 240 37 82.1 81.5 0.84
175QJ35-60 35 60 2850 67 80  175վերևում 10 380 25.0 78.0 0.78 168
175QJ35-75 75 13 30.1 80.0 0.82
175QJ35-100 100 17 40.9 80.0 0.79
175QJ40-24 40 24 2850 70 80  175վերևում 5.5 380 13.6 77.0 0.8 168
175QJ40-30 30 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ40-36 36 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ40-48 48 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ40-60 60 11 26.1 79.0 0.81
175QJ40-72 72 13 30.1 80.0 0.82
175QJ40-84 84 15 34.7 80.0 0.82
175QJ40-96 96 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ40-120 120 22 49.7 81.0 0.83
175QJ40-132 132 25 56.5 81.0 0.83
175QJ40-144 144 30 66.6 81.5 0.84
175QJ40-156 156 30 66.6 81.5 0.84
175QJ40-168 168 32 71.0 81.5 0.84
175QJ40-192 192 37 82.1 81.5 0.84
175QJ50-24 50 24 2850 72 80  175վերևում 5.5 380 13.6 77.0 0.8 168
175QJ50-36 36 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ50-48 48 11 26.1 79.0 0.81
175QJ50-60 60 13 30.1 80.0 0.82
175QJ50-70 70 17 40.9 80.0 0.79
175QJ50-84 84 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ50-96 96 22 49.7 81.0 0.83
175QJ50-108 108 25 56.5 81.0 0.83
175QJ50-120 120 30 66.6 81.5 0.84
175QJ50-132 132 30 66.6 81.5 0.84
175QJ50-144 144 32 71.0 81.5 0.84
175QJ50-156 156 37 82.1 81.5 0.84
175QJ63-22 63 22 2850 72 80  175վերևում 7.5 380 18.4 77.5 0.8 168
175QJ63-44 44 13 30.1 80.0 0.82
175QJ63-55 55 15 34.7 80.0 0.82
175QJ63-66 66 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ63-77 77 22 49.7 81.0 0.83
175QJ63-88 88 25 56.5 81.0 0.83
175QJ63-99 63 99 2850 72 80  175վերևում 30 380 66.6 81.5 0.84 168
175QJ63-110 110 32 71.0 81.5 0.84
175QJ63-132 132 37 82.1 81.5 0.84
175QJ80-9 80 9 2850 73 100  175վերևում 4 380 10.1 76.0 0.79 168
175QJ80-18 18 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ80-27 27 11 26.1 79.0 0.81
175QJ80-36 36 15 34.7 80.0 0.82
175QJ80-45 45 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ80-54 54 22 49.7 81.0 0.83
175QJ80-63 63 25 56.5 81.0 0.83
175QJ80-72 72 25 56.5 81.0 0.83
175QJ80-81 81 30 66.6 81.5 0.84
175QJ80-90 90 32 71.0 81.5 0.84
175QJ80-98 98 37 82.1 81.5 0.84

 

 
Անվտանգության նախազգուշական միջոցներ

1, well submersible pump for clean water pump, prohibit the new well, pumping sediment and muddy water,

2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have commonly used motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.

3, the installation and use of the pump must be reliably grounded, prohibit the push and pull switch when the hands and feet are wet, the installation and maintenance of the pump must be cut off the power supply, the use of the pump place to set up "to prevent electric shock" obvious signs:

4, down the well or before installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold boiling water, tighten the / water bolt, the pump on the ground test run, must be to the pump chamber water lubrication rubber bearings, instant start not more than a second, see whether the steering is the same as the steering instructions. When the pump is upright, pay attention to safety, prevent overturning injury.

5, խստորեն համաձայն պոմպի վերելակի դրույթների, օգտագործման հոսքի տիրույթի, ցածր հոսքի կամ բարձր վերելակի պոմպային ուժը կանխելու համար, մղիչ կրող և մաշվածության այլ մասեր, շարժիչի գերբեռնվածությունը այրվել է

6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.

 

 
Կառուցվածքի ներածություն

Կառուցվածքի համառոտ ներածություն. պոմպի հատվածը հիմնականում կազմված է պոմպի լիսեռից, շարժիչից, դիվերսիոն պատյանից, ռետինե առանցքակալից, ստուգիչ փականի մարմնից (ըստ ցանկության մասեր) և այլ բաղադրիչներից: Շարժիչի մասը հիմնականում կազմված է բազայից, ճնշումը կարգավորող թաղանթից, մղիչ առանցքակալից, մղիչ թիթեղից: , ստորին ուղեցույցի առանցքակալի նստատեղ, ստատոր, ռոտոր, վերին ուղեցույցի կրող նստատեղ, ավազի օղակ, ջրի մուտքի հատված, մալուխ և այլ բաղադրիչներ:


Ապրանքի հիմնական հատկանիշները ներառում են.

 1, Շարժիչը ջրով լցված խոնավ սուզվող եռաֆազ ասինխրոն շարժիչ է, շարժիչի խոռոչը լի է մաքուր ջրով, որն օգտագործվում է շարժիչը սառեցնելու և առանցքակալը յուղելու համար, շարժիչի ներքևի մասում ճնշումը կարգավորող ֆիլմը օգտագործվում է կարգավորելու համար։ մարմնի ներսում ջրի ընդարձակման և կծկման ճնշման տարբերությունը, որն առաջացել է շարժիչի ջերմաստիճանի բարձրացման փոփոխությամբ:

 2, Որպեսզի ջրհորի ջրի ավազը չմտնի շարժիչի մեջ, շարժիչի լիսեռի վերին ծայրը հագեցած է երկու նավթի կնիքներով, և տեղադրվում է ավազի օղակ՝ ավազի կանխարգելման կառուցվածք ձևավորելու համար:

 3, Որպեսզի պոմպի լիսեռը գործարկվելիս չաշխատի, պոմպի լիսեռը և շարժիչի լիսեռը միացված են կցորդիչով, իսկ շարժիչի ստորին մասում տեղադրվում է վերին շարժիչ առանցքակալ:

 4, Շարժիչի և պոմպի առանցքակալի քսումը ջրի քսում է:

 5, Շարժիչի ստատորի ոլորուն պատրաստված է բարձրորակ սուզվող շարժիչի ոլորուն մետաղալարից, բարձր մեկուսացման կատարողականությամբ:

 6, Պոմպը նախագծված է համակարգչային CAD-ով, պարզ կառուցվածքով և լավ տեխնիկական կատարմամբ:

175QJR Deep Well Submersible Pump
 
Տեղադրեք

(1) Նախապատրաստում նախքան տեղադրումը.
1. Ստուգեք՝ արդյոք սուզվող պոմպը համապատասխանում է ձեռնարկում նշված օգտագործման պայմաններին և շրջանակին:
2. Օգտագործելով ծանր օբյեկտ, որի տրամագիծը հավասար է սուզվող պոմպի առավելագույն արտաքին տրամագծին, չափեք՝ արդյոք հորատանցքի ներքին տրամագիծը կարող է տեղավորվել սուզվող պոմպի վրա, և չափեք՝ արդյոք ջրհորի խորությունը համապատասխանում է տեղադրման պահանջներին:
3. Ստուգեք՝ արդյոք հորատանցքը մաքուր է և արդյոք ջրհորի ջուրը պղտոր է: Երբեք մի օգտագործեք սուզվող էլեկտրական պոմպ՝ սուզվող էլեկտրական պոմպի ցեխը և ավազի ջուրը լվանալու համար, որպեսզի խուսափեք սուզվող էլեկտրական պոմպի վաղաժամ վնասից:
4. Ստուգեք, թե արդյոք հարմար է գլխի տեղադրման սեղմակի դիրքը և արդյոք այն կարող է դիմակայել ամբողջ միավորի որակին:
5. Ստուգեք՝ արդյոք սուզվող պոմպի բաղադրամասերը ամբողջական են և պատշաճ կերպով տեղադրված՝ համաձայն ձեռնարկի հավաքման սխեմայի։ Հեռացրեք ֆիլտրի էկրանը և պտտեք կցորդիչը՝ տեսնելու, թե արդյոք այն ճկուն է պտտվում։
6. Անջատեք ջրի պտուտակը և շարժիչի խոռոչը լցրեք մաքուր, ոչ քայքայիչ ջրով (նկատի ունեցեք, որ այն լցրեք վերև), այնուհետև ամրացրեք ջրատարը: Ջրի ներարկումից 12 ժամ հետո շարժիչի մեկուսացման դիմադրությունը չպետք է պակաս լինի 150 Մ Q-ից, երբ չափվում է 500 Վ ցնցող սեղանով:
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω

 

Կցված մալուխի միացման գործընթացի դիագրամը հետևյալն է.
175QJR Deep Well Submersible Pump

 

8. Օգտագործեք մուլտիմետր՝ ստուգելու համար, թե արդյոք եռաֆազ լարերը միացված են և արդյոք DC դիմադրությունը մոտավորապես հավասարակշռված է:
9. Ստուգեք՝ արդյոք շղթայի և տրանսֆորմատորի հզորությունը գերբեռնված են, այնուհետև միացրեք ծանրաբեռնվածության պաշտպանության անջատիչը կամ մեկնարկային սարքավորումը: Տե՛ս Աղյուսակ 2-ը հատուկ մոդելների համար, այնուհետև մի դույլ ջուր լցրեք ջրի պոմպի մեջ ջրի պոմպի ելքից՝ պոմպի ռետինե առանցքակալները յուղելու համար, այնուհետև տեղադրեք սուզվող էլեկտրական պոմպը ուղիղ և կայուն: Սկսեք (ոչ ավելի, քան մեկ վայրկյան): և ստուգեք, թե արդյոք ղեկի ուղղությունը համապատասխանում է ղեկի նշանին: Եթե ​​ոչ, փոխեք եռաֆազ մալուխի երկու միակցիչները: Այնուհետև տեղադրեք ֆիլտրը և պատրաստվեք ջրհորն իջնելուն: Եթե ​​օգտագործվում է հատուկ դեպքերում (օրինակ՝ խրամատներ, խրամատներ, գետեր, լճակներ, լճակներ և այլն), էլեկտրական պոմպը պետք է հուսալիորեն հիմնավորված լինի:

 

(2) Տեղադրման սարքավորումներ և գործիքներ.
1. Երկու տոննայից ավելի բարձրացնող մեկ զույգ շղթա:
2. Չորս մետրից ոչ պակաս ուղղահայաց բարձրությամբ եռոտանի։
3. Երկու կախովի պարան (մետաղալար), որոնք կարող են կրել մեկ տոննայից ավելի քաշ (կարող են տանել ջրի պոմպերի ամբողջական փաթեթի քաշը):
4. Տեղադրեք երկու զույգ սեղմակներ (սպլինտներ):
5. Բանալիններ, մուրճեր, պտուտակահաններ, էլեկտրական գործիքներ և գործիքներ և այլն:

 

(3) Էլեկտրական պոմպի տեղադրում.
1. Սուզվող էլեկտրական պոմպի տեղադրման դիագրամը ներկայացված է Նկար 2-ում: Տեղադրման հատուկ չափերը ներկայացված են Աղյուսակ 3-ում «Սուզվող էլեկտրական պոմպի տեղադրման չափերի ցանկը»:

 

2. 30 մետրից պակաս գլխով սուզվող էլեկտրական պոմպերը կարող են ուղղակիորեն բարձրանալ ջրհորի մեջ՝ օգտագործելով գուլպաներ և մետաղալարեր կամ կանեփի այլ պարաններ, որոնք կարող են կրել ամբողջ մեքենայի, ջրի խողովակների և խողովակների մեջ եղած ջրի ամբողջ քաշը:

 

3. 30 մետրից ավելի գլխիկ ունեցող պոմպերում օգտագործվում են պողպատե խողովակներ, իսկ տեղադրման հաջորդականությունը հետևյալն է.
① Օգտագործեք սեղմակ՝ ջրի պոմպի մասի վերին ծայրը սեղմելու համար (շարժիչը և ջրի պոմպը այս պահին միացված են), բարձրացրեք այն կախովի շղթայով և դանդաղ կապեք ջրհորի մեջ, մինչև դրեք սեղմակը ջրհորի գլխին և հանեք կախովի շղթա.
② Օգտագործեք ևս մեկ զույգ սեղմիչներ՝ խողովակը սեղմելու համար, կախովի շղթայով բարձրացրեք այն եզրից 15 սմ հեռավորության վրա և դանդաղ իջեցրեք այն: Խողովակի եզրի և պոմպի եզրի միջև Տեղադրեք ռետինե բարձիկը տեղում և ամրացրեք խողովակը և հավասարապես մղեք պտուտակներով, ընկույզներով և զսպանակներով:
③ Մի փոքր բարձրացրեք սուզվող պոմպը, հանեք ջրի պոմպի վերին ծայրի սեղմիչը, մալուխը պլաստմասե ժապավենով ամուր կապեք ջրի խողովակին և դանդաղ կապեք, մինչև սեղմիչը տեղադրվի ջրհորի գլխին:
④Օգտագործեք նույն մեթոդը՝ բոլոր ջրատար խողովակները ջրհորի մեջ կապելու համար:
⑤Հսկիչ անջատիչին կապող մալուխը միացնելուց հետո այն միացված է եռաֆազ սնուցման աղբյուրին:


(4) Տեղադրման ժամանակ պետք է ուշադրություն դարձնել.
1. Եթե պոմպային գործընթացի ընթացքում հայտնաբերվում է խցանման երևույթ, շրջեք կամ քաշեք ջրի խողովակը՝ խցանման կետը հաղթահարելու համար: Եթե ​​տարբեր միջոցները դեռ չեն աշխատում, խնդրում ենք մի ստիպեք պոմպն իջեցնել՝ սուզվող էլեկտրական պոմպի և ջրհորի վնասից խուսափելու համար:
2. Տեղադրման ժամանակ յուրաքանչյուր խողովակի եզրին պետք է տեղադրել ռետինե բարձիկ և հավասարաչափ ամրացնել:
3. Երբ ջրի պոմպն իջեցնում են ջրհորը, այն պետք է տեղադրվի ջրհորի խողովակի մեջտեղում, որպեսզի պոմպը երկար ժամանակ չաշխատի ջրհորի պատին, ինչի հետևանքով պոմպը թրթռում է, իսկ շարժիչը ավլում և այրվում է: .
4. Որոշեք ջրի պոմպի խորությունը ջրհորի հատակին` ըստ հորի հոսող ավազի և տիղմի պայմանների: Մի թաղեք պոմպը ցեխի մեջ: Ջրի պոմպից մինչև ջրհորի հատակը ընդհանուր առմամբ 3 մետրից ոչ պակաս հեռավորություն է (տես նկար 2):
5. Ջրի պոմպի ջրի մուտքի խորությունը պետք է լինի ոչ պակաս, քան 1-1,5 մետր ջրի դինամիկ մակարդակից մինչև ջրի մուտքի հանգույց (տես նկար 2): Հակառակ դեպքում ջրի պոմպի առանցքակալները կարող են հեշտությամբ վնասվել:
6. Ջրի պոմպի վերելակը չի կարող շատ ցածր լինել: Հակառակ դեպքում, ջրհորի գլխամասային ջրատարի վրա պետք է տեղադրվի դարպասի փական, որը վերահսկում է պոմպի հոսքը գնահատված հոսքի կետում, որպեսզի շարժիչը չծանրաբեռնվի և այրվի մեծ հոսքի պատճառով:
7. Երբ ջրի պոմպը աշխատում է, ջրի ելքը պետք է լինի շարունակական և հավասար, հոսանքը պետք է լինի կայուն (գնահատված աշխատանքային պայմաններում, ընդհանուր առմամբ, ոչ ավելի, քան անվանական հոսանքի 10%-ը), և չպետք է լինի թրթռում կամ աղմուկ: Եթե ​​կա որևէ աննորմալություն, մեքենան պետք է կանգնեցնել՝ պատճառը պարզելու և այն վերացնելու համար:
8. Տեղադրելիս ուշադրություն դարձրեք շարժիչի հողակցման լարերի տեղադրմանը (տես նկար 2): Երբ ջրի խողովակը պողպատե խողովակ է, այն անցեք ջրհորի գլխիկի սեղմիչից; երբ ջրի խողովակը պլաստմասե խողովակ է, այն տանեք էլեկտրական պոմպի հողակցման նշանից:

 

 
Տեխնիկական սպասարկում և սպասարկում
  1. 1.After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on the nameplate after the start, and observe whether the pump has noise and vibration phenomenon. If everything is normal, it can be put into operation.
  2. 2. After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
  3. 3. After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from burning due to excessive motor current.
  4. 4. After the pump is running normally, in order to prolong its service life, it is necessary to check whether the power supply voltage, running current and insulation resistance are normal on a regular basis.If the following conditions are found, the equipment should be shut down immediately to eliminate the fault:
  5. - Under the rated working conditions, the current exceeds 20%.
  6. - The dynamic water level drops to the inlet section, resulting in intermittent drainage.
  7. - The submersible pump vibrates violently or emits noisy sounds.
  8. - The power supply voltage is lower than 340 volts.
  9. - There is a phase blown out in the fuse.
  10. - The water pipe is damaged.
  11. - The thermal insulation resistance between the motor and the ground is less than 0.5 megaohm.

 

  1. 5. Disassembly device:
  2. - Untie the cable, take off the pipe part and remove the line protection plate.
  3. - Unscrew the drain screw and exclude all water in the motor chamber.
  4. - Take out the filter and loosen the fixing screw on the coupling fixed to the motor shaft.
  5. - Unscrew the bolt connecting the water inlet section and the motor, and separate the pump and the motor (pay attention to the level of the device to prevent the bending of the pump shaft when separating).
  6. - The disassembly sequence of the pump is as follows: (see Figure 1) water inlet section, impeller, shunt shell, impeller, check valve body. When removing the impeller, use special tools to loosen the cone sleeve fixed to the impeller. In the process of disassembly, avoid bending the pump shaft and damaging various parts.
  7. - The disassembly process of the motor is as follows: (see Figure 1) place the motor on the platform, and remove the nuts, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide bearing. seat, and tie rod bolts from the bottom of the motor in order (see Figure 1), and then take out the rotor (be careful not to damage the wiring harness) and finally take out the connector and upper guide bearing seat.
  8. - Assembly unit: before assembly, all parts should be cleaned of rust and dirt, and smear sealant on all the surfaces and fasteners, and then assemble in the opposite order of disassembly (the movement of the motor shaft after assembly is about 1 mm). After assembly, the coupling should be flexible, and then wear the filter for machine test. Submersible pumps shall be taken out of the well for dismantling and maintenance according to Article 5 after a year of operation, or less than a year of operation but two years of diving time, and the worn parts shall be replaced.

 

 
Պահպանում և պահում

 1, անջատեք ջուրը շարժիչի խոռոչում (հատկապես ձմռանը, որպեսզի շարժիչը չսառչի) և լավ կապեք մալուխը։

 2, store in an indoor room without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C.

 3, երկարաժամկետ օգտագործման համար պետք է ուշադրություն դարձնել սուզվող պոմպերի ժանգի կանխարգելմանը:

 

 
Հագած մասեր
  • Շարժիչ
  • Լիսեռ թեւ
  • Ռետինե լիսեռ թեւ
  • Կնքման օղակ

 
Կիրառման սցենարներ

01 Խորը ջրհորի ջրառ

02 Բարձրահարկ ջրամատակարարում

03 լեռնային ջրամատակարարում 

04 աշտարակի ջուր

05 Գյուղատնտեսական ոռոգում

06 այգու ոռոգում

07 գետի ջրառ

08 կենցաղային ջուր

 

Եթե ​​դուք հետաքրքրված եք մեր արտադրանքով, կարող եք ընտրել ձեր տեղեկությունները թողնել այստեղ, և մենք շուտով կապ կհաստատենք ձեզ հետ:


Գրեք ձեր հաղորդագրությունը այստեղ և ուղարկեք այն մեզ

Եթե ​​դուք հետաքրքրված եք մեր արտադրանքով, կարող եք ընտրել ձեր տեղեկությունները թողնել այստեղ, և մենք շուտով կապ կհաստատենք ձեզ հետ:


hyArmenian