175QJR гүний худгийн гүний насос

OEM боловсруулалт хийх! Хэрэглэгчийн шаардлагын дагуу стандартын бус гүний мотор, насосны төрөл бүрийн тусгай шаардлагын дизайн, үйлдвэрлэл. Бүтээгдэхүүний хэрэгжилтийн стандартууд: GB/T2816-2014 "худгийн гүний насос", GB/T2818-2014 "худагт гүний асинхрон мотор". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Дэлгэрэнгүй мэдээлэл
Шошго
 
Бүтээгдэхүүний тойм

This product is designed for underground hot water mining and is suitable for water temperatures below 100°C. It has high temperature resistance, corrosion resistance and aging resistance. This product is very suitable for use in underground hot water mining environments, which can effectively deal with high temperatures and corrosion of various chemical substances, while having good aging resistance, ensuring stable operation of equipment for a long time. Whether it is needed to be used in harsh mining environments or in the face of high water temperatures, this product can provide reliable protection, ensuring continuous operation and efficient work of equipment.

 

 
Хэрэглэх нөхцөл

 Product introduction: we recommend this product is equipped with three-phase AC 380V (tolerance + / - 1%), 50HZ (tolerance + / - 1%) power supply. Water quality requirements are strict, the water temperature shall not be higher than 20 °C, the content of solid impurities (mass ratio) shall not be greater than 0.01%; PH value (pH) between 6.5-8.5; hydrogen sulfide content shall not be greater than 1.5mg/L; chloride ion content shall not exceed 400mg/L. The product is equipped with a closed or water-cooled wet structure motor. Before use, the inner cavity of the submersible motor shall be filled with clean water to prevent empty. Then tighten the water injection and air exhaust screws, otherwise it is prohibited to use. The submersible pump must be completely immersed in water to operate, the penetration depth shall not exceed 70 meters, and the distance between the bottom of the submersible pump and the bottom of the well shall not be less than 3 meters. The inflow of well water shall meet the water output and continuous operation requirements of the submersible pump, and the water output of the pump shall be controlled between 0.7 and 1.2 times the rated flow. The well must be vertical, and the submersible pump can not be used horizontally or dumped, but only vertically. The submersible pump must be equipped with cables as required, and is equipped with external overload protection device. It is prohibited to test the pump without water and no load.

 

 
Загварын утга

175QJR Deep Well Submersible Pump

 
Загварын хэсэгчилсэн лавлагаа
Загвар Урсгал (м3/ц) Толгой
(м)

Эргэлтийн хурд

(өөрчлөлт/цэг)

Усны шахуурга(%)  Гаралтын цэг
диаметр
(мм)
Сайн хэрэглэх боломжтой
диаметр (мм) 
 Үнэлгээ өгсөн
power(KW)
Үнэлгээ өгсөн
хүчдэл(V)
Үнэлгээ өгсөн
одоогийн (A)
Моторт үр ашиг (%) power factorcosφ   Нэгж
Радиал хамгийн их хэмжээ(мм)
175QJ10-42 10 42 2850 53 50  175дээрх 3 380 7.8 74.0 0.79 168
175QJ10-56 56 4 10.1 76.0 0.79
175QJ10-70 70 4 10.1 76.0 0.79
175QJ10-84 84 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ10-112 112 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ10-126 126 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ10-140 140 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ15-42 15 42 2850 58 50  175дээрх 4 380 10.1 76.0 0.79 168
175QJ15-55 55 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ15-65 65 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ15-85 85 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ15-112 112 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ20-26 20 26 2850 64 50  175дээрх 3 380 7.8 74.0 0.79 168
175QJ20-39 39 4 10.1 76.0 0.79
175QJ20-52 52 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ20-78 78 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ20-91 91 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ20-104 104 11 26.1 79.0 0.81
175QJ20-130 130 13 30.1 80.0 0.82
175QJ20-156 156 15 34.7 80.0 0.82
175QJ20-182 187 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ20-208 208 22 49.7 81.0 0.83
175QJ20-247 247 25 56.5 81.0 0.83
175QJ20-273 273 30 66.6 81.5 0.84
175QJ20-299 299 30 66.6 81.5 0.84
175QJ20-325 325 32 71.0 81.5 0.84
175QJ20-364 364 37 82.1 81.5 0.84
175QJ25-26 25 26 2850 66 65  175дээрх 3 380 7.8 74.0 0.79 168
175QJ25-39 39 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ25-65 25 65 2850 66 65  175дээрх 7.5 380 18.4 77.5 0.8 168
175QJ25-78 78 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ25-91 91 11 26.1 79.0 0.81
175QJ25-104 104 13 30.1 80.0 0.82
175QJ25-130 130 15 34.7 80.0 0.82
175QJ25-156 156 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ25-182 182 22 49.7 81.0 0.83
175QJ25-208 208 25 56.5 81.0 0.83
175QJ25-221 221 30 66.6 81.5 0.84
175QJ25-247 247 30 66.6 81.5 0.84
175QJ25-260 260 32 71.0 81.5 0.84
175QJ25-299 299 37 82.1 81.5 0.84
175QJ30-30 30 30 2850 67 80  175дээрх 4 380 10.1 76.0 0.79 168
175QJ30-40 40 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ32-24 32 24 2850 67 80  175дээрх 4 380 10.1 76.0 0.79 168
175QJ32-36 36 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ32-48 48 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ32-60 60 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ32-72 72 11 26.1 79.0 0.81
175QJ32-84 84 13 30.1 80.0 0.82
175QJ32-96 96 15 34.7 80.0 0.82
175QJ32-120 120 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ32-144 144 22 49.7 81.0 0.83
175QJ32-168 168 25 56.5 81.0 0.83
175QJ32-180 180 30 66.6 81.5 0.84
175QJ32-192 192 30 66.6 81.5 0.84
175QJ32-204 204 32 71.0 81.5 0.84
175QJ32-240 240 37 82.1 81.5 0.84
175QJ35-60 35 60 2850 67 80  175дээрх 10 380 25.0 78.0 0.78 168
175QJ35-75 75 13 30.1 80.0 0.82
175QJ35-100 100 17 40.9 80.0 0.79
175QJ40-24 40 24 2850 70 80  175дээрх 5.5 380 13.6 77.0 0.8 168
175QJ40-30 30 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ40-36 36 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ40-48 48 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ40-60 60 11 26.1 79.0 0.81
175QJ40-72 72 13 30.1 80.0 0.82
175QJ40-84 84 15 34.7 80.0 0.82
175QJ40-96 96 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ40-120 120 22 49.7 81.0 0.83
175QJ40-132 132 25 56.5 81.0 0.83
175QJ40-144 144 30 66.6 81.5 0.84
175QJ40-156 156 30 66.6 81.5 0.84
175QJ40-168 168 32 71.0 81.5 0.84
175QJ40-192 192 37 82.1 81.5 0.84
175QJ50-24 50 24 2850 72 80  175дээрх 5.5 380 13.6 77.0 0.8 168
175QJ50-36 36 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ50-48 48 11 26.1 79.0 0.81
175QJ50-60 60 13 30.1 80.0 0.82
175QJ50-70 70 17 40.9 80.0 0.79
175QJ50-84 84 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ50-96 96 22 49.7 81.0 0.83
175QJ50-108 108 25 56.5 81.0 0.83
175QJ50-120 120 30 66.6 81.5 0.84
175QJ50-132 132 30 66.6 81.5 0.84
175QJ50-144 144 32 71.0 81.5 0.84
175QJ50-156 156 37 82.1 81.5 0.84
175QJ63-22 63 22 2850 72 80  175дээрх 7.5 380 18.4 77.5 0.8 168
175QJ63-44 44 13 30.1 80.0 0.82
175QJ63-55 55 15 34.7 80.0 0.82
175QJ63-66 66 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ63-77 77 22 49.7 81.0 0.83
175QJ63-88 88 25 56.5 81.0 0.83
175QJ63-99 63 99 2850 72 80  175дээрх 30 380 66.6 81.5 0.84 168
175QJ63-110 110 32 71.0 81.5 0.84
175QJ63-132 132 37 82.1 81.5 0.84
175QJ80-9 80 9 2850 73 100  175дээрх 4 380 10.1 76.0 0.79 168
175QJ80-18 18 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ80-27 27 11 26.1 79.0 0.81
175QJ80-36 36 15 34.7 80.0 0.82
175QJ80-45 45 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ80-54 54 22 49.7 81.0 0.83
175QJ80-63 63 25 56.5 81.0 0.83
175QJ80-72 72 25 56.5 81.0 0.83
175QJ80-81 81 30 66.6 81.5 0.84
175QJ80-90 90 32 71.0 81.5 0.84
175QJ80-98 98 37 82.1 81.5 0.84

 

 
Аюулгүй байдлын урьдчилан сэргийлэх арга хэмжээ

1, well submersible pump for clean water pump, prohibit the new well, pumping sediment and muddy water,

2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have commonly used motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.

3, the installation and use of the pump must be reliably grounded, prohibit the push and pull switch when the hands and feet are wet, the installation and maintenance of the pump must be cut off the power supply, the use of the pump place to set up "to prevent electric shock" obvious signs:

4, down the well or before installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold boiling water, tighten the / water bolt, the pump on the ground test run, must be to the pump chamber water lubrication rubber bearings, instant start not more than a second, see whether the steering is the same as the steering instructions. When the pump is upright, pay attention to safety, prevent overturning injury.

5, насос өргөх заалтын дагуу, ашиглалтын урсгалын хүрээ, бага урсах эсвэл өндөр өргөх шахуургын хүч, ачааны холхивч болон бусад эд ангиудын элэгдэл, моторын хэт ачаалал шатахаас сэргийлнэ.

6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.

 

 
Бүтцийн танилцуулга

Бүтцийн товч танилцуулга: насосны хэсэг нь гол төлөв насосны босоо ам, импеллер, чиглүүлэгч бүрхүүл, резинэн холхивч, шалгах хавхлагын их бие (заавал биш) болон бусад бүрэлдэхүүн хэсгүүдээс бүрдэнэ. Мотор хэсэг нь үндсэндээ суурь, даралтыг зохицуулах хальс, түлхэх холхивч, түлхэх хавтангаас бүрдэнэ. , доод хөтөч холхивчийн суудал, статор, ротор, дээд хөтөч холхивчийн суудал, элсний цагираг, усны оролтын хэсэг, кабель болон бусад эд ангиуд.


Бүтээгдэхүүний үндсэн шинж чанарууд нь:

 1, Мотор нь усаар дүүргэсэн нойтон гүний гурван фазын асинхрон мотор, моторын хөндий нь цэвэр усаар дүүрэн, моторыг хөргөх, холхивчийг тослоход ашигладаг, моторын доод хэсэгт байрлах даралтыг зохицуулах хальсыг тохируулахад ашигладаг. моторын температурын өсөлтийн өөрчлөлтөөс үүссэн биеийн доторх усны тэлэлт ба агшилтын даралтын зөрүү.

 2, Худагны усан дахь элс хөдөлгүүрт орохоос сэргийлэхийн тулд моторын босоо амны дээд үзүүрийг хоёр тосон лацаар тоноглож, элсний цагираг суурилуулж, элсээс урьдчилан сэргийлэх байгууламжийг бүрдүүлсэн.

 3, Асаах үед насосны босоо амыг ажиллуулахгүйн тулд насосны гол болон моторын босоо амыг холбогчоор холбож, моторын доод хэсэгт дээд тулгуур холхивч суурилуулсан.

 4, Мотор ба насосны холхивчийн тосолгооны материал нь усан тосолгооны материал юм.

 5, Моторын статорын ороомог нь өндөр чанарын гүний хөдөлгүүрийн ороомгийн утсаар хийгдсэн бөгөөд өндөр тусгаарлагчтай.

 6, Насос нь энгийн бүтэцтэй, техникийн сайн үзүүлэлттэй, компьютерийн CAD-аар бүтээгдсэн.

175QJR Deep Well Submersible Pump
 
Суулгах

(1) Суулгахын өмнөх бэлтгэл:
1. Гүний насос нь гарын авлагад заасан ашиглалтын нөхцөл, хамрах хүрээг хангаж байгаа эсэхийг шалгана.
2. Гүний насосны гадна талын хамгийн их диаметртэй тэнцэх голчтой хүнд obiect ашиглан худгийн дотоод диаметр нь гүний насостой тохирох эсэхийг хэмжиж, худгийн гүн нь угсралтын шаардлагад нийцэж байгаа эсэхийг хэмжинэ.
3. Худагны цооног цэвэр, худгийн ус булингартай эсэхийг шалгана. Гүний насосыг дутуу гэмтээхгүйн тулд гүний насосыг шавар, элстэй усаар угааж болохгүй.
4. Худагны толгойн угсралтын хавчаарын байрлал тохиромжтой эсэх, энэ нь бүхэл бүтэн нэгжийн чанарыг тэсвэрлэх чадвартай эсэхийг шалгана.
5. Гүний насосны эд ангиуд нь гарын авлагын угсралтын схемийн дагуу бүрэн хийгдсэн, зөв ​​суурилуулсан эсэхийг шалгана Шүүлтүүрийн дэлгэцийг авч, холбоосыг эргүүлж уян хатан эргэлдэж байгаа эсэхийг шалгана уу.
6. Усны боолтыг тайлж, моторын хөндийг цэвэр, идэмхийгүй усаар дүүргэж (санаар. дүүргэхээ мартуузай), дараа нь усны боолтыг чангал. Ус шахсны дараа 12 цагийн дараа хөдөлгүүрийн тусгаарлагчийн эсэргүүцэл нь 500 В-ийн сэгсрэх хүснэгтээр хэмжихэд 150M Q-аас багагүй байх ёстой.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω

 

Хавсаргасан кабелийн холболтын диаграмм нь дараах байдалтай байна.
175QJR Deep Well Submersible Pump

 

8. Мультиметр ашиглан гурван фазын утас холбогдсон эсэх, тогтмол гүйдлийн эсэргүүцэл ойролцоогоор тэнцвэртэй байгаа эсэхийг шалгана.
9. Хэлхээ болон трансформаторын хүчин чадал хэт ачаалалтай байгаа эсэхийг шалгаад дараа нь хэт ачааллаас хамгаалах унтраалга буюу асаах төхөөрөмжийг холбоно. Тодорхой загваруудыг Хүснэгт 2-оос харна уу, дараа нь насосны резинэн холхивчийг тослохын тулд усны шахуургын гаралтаас усны шахуурга руу хувин ус хийнэ, дараа нь гүний цахилгаан насосыг босоо, тогтвортой байрлуулна. Эхлүүлэх (нэг секундээс илүүгүй) жолооны чиглэл нь жолооны тэмдэгтэй нийцэж байгаа эсэхийг шалгана. Үгүй бол гурван фазын кабелийн хоёр холбогчийг сольж, шүүлтүүрийг суурилуулж, худаг руу ороход бэлтгэ. Онцгой тохиолдлуудад (шулуун, шуудуу, гол мөрөн, цөөрөм, цөөрөм гэх мэт) ашигладаг бол цахилгаан насосыг найдвартай газардуулсан байх ёстой.

 

(2) Суурилуулах тоног төхөөрөмж, багаж хэрэгсэл:
1. Хоёр тонноос дээш ачаа өргөх нэг хос гинж.
2. Дөрвөн метрээс багагүй босоо өндөртэй штатив.
3. Нэг тонноос дээш жинтэй (усны шахуургын иж бүрэн жинг даах) хоёр өлгөөтэй олс (таасан татлага).
4. Хоёр хос хавчаар (шоор) суулгана.
5. Түлхүүр, алх, халив, цахилгаан хэрэгсэл, багаж хэрэгсэл гэх мэт.

 

(3) Цахилгаан насос суурилуулах:
1. Гүний цахилгаан насосны угсралтын диаграммыг Зураг 2-т үзүүлэв. Суурилуулалтын тусгай хэмжээсийг 3-р хүснэгтэд "Гүний цахилгаан насосны суурилуулах хэмжээсийн жагсаалт"-д үзүүлэв.

 

2. 30 метрээс бага толгойтой гүний цахилгаан насосыг бүхэлд нь машин, ус дамжуулах хоолой, хоолой дахь усыг бүхэлд нь даах чадвартай шланк, ган татлага эсвэл бусад олсны олс ашиглан шууд худаг руу өргөж болно.

 

3. 30 метрээс дээш өндөртэй насосууд нь ган хоолой ашигладаг бөгөөд угсралтын дараалал нь дараах байдалтай байна.
①Усны насосны хэсгийн дээд үзүүрийг хавчаараар хавчуулж (мотор ба усны шахуургыг энэ үед холбосон) өлгөөтэй гинжээр өргөж, хавчаарыг худгийн амсар дээр тавиад худаг руу аажмаар уя. өлгөөтэй гинж.
② Өөр нэг хос хавчаар ашиглан хоолойг хавчих ба фланцаас 15 см зайд өлгөөтэй гинжээр өргөж, аажмаар буулгана. Хоолойн фланц ба шахуургын фланцын хооронд резинэн дэвсгэрийг байрлуулж, хоолойг чангалж, боолт, самар, пүршний угаагчаар жигд шахна.
③ Гүний насосыг бага зэрэг өргөж, усны насосны дээд талын хавчаарыг авч, кабелийг хуванцар туузаар ус дамжуулах хоолойд сайтар боож, хавчаарыг худгийн амсарт байрлуулах хүртэл аажмаар боож өгнө.
④Бүх усны хоолойг худагт холбохдоо ижил аргыг хэрэглээрэй.
⑤Гаралтын кабелийг хяналтын унтраалгатай холбосны дараа гурван фазын тэжээлийн хангамжид холбогдсон байна.


(4) Суулгах явцад анхаарах зүйлс:
1. Ус шахах явцад гацах үзэгдэл илэрвэл ус дамжуулах хоолойг эргүүлэх буюу татах, гацах цэгийг даван туулах. Хэрэв янз бүрийн арга хэмжээ үр дүнгүй хэвээр байвал гүний цахилгаан насос болон худгийг гэмтээхгүйн тулд насосыг хүчээр буулгаж болохгүй.
2. Суурилуулалтын явцад хоолой бүрийн фланц дээр резинэн дэвсгэр тавьж, жигд чангална.
3. Усны насосыг худаг руу буулгах үед худгийн хананд шахуургыг удаан хугацаагаар ажиллуулж, насос чичирч, мотор нь шүүрдэж шатахаас сэргийлж худгийн голд байрлуулна. .
4. Худагны урсах элс, лаг шаврын нөхцлөөс хамааран худгийн ёроол хүртэлх усны насосны гүнийг тодорхойлно. Шахуургыг шаварт булж болохгүй. Усны насосоос худгийн ёроол хүртэлх зай нь ерөнхийдөө 3 метрээс багагүй байна (2-р зургийг үз).
5. Ус шахуургын ус орох гүн нь динамик усны түвшингээс усны оролтын зангилаа хүртэл 1-1.5 метрээс багагүй байх ёстой (2-р зургийг үз). Үгүй бол усны насосны холхивч амархан эвдэрч болзошгүй.
6. Усны шахуургын өргөлт хэт бага байж болохгүй. Үгүй бол худгийн амны ус дамжуулах хоолой дээр насосны урсгалыг хэвийн урсгалын цэг дээр хянахын тулд хөдөлгүүрийг хэт ачаалж, их урсацын хурднаас болж шатаахаас сэргийлэхийн тулд хаалганы хавхлагыг суурилуулах шаардлагатай.
7. Усны насос ажиллаж байх үед усны гаралт тасралтгүй жигд байх ёстой, гүйдэл нь тогтвортой байх ёстой (ажиллах нэрлэсэн нөхцөлд, ерөнхийдөө нэрлэсэн гүйдлийн 10% -иас ихгүй), чичиргээ, чимээ шуугиангүй байх ёстой. Хэрэв ямар нэгэн хэвийн бус байдал байгаа бол шалтгааныг олж мэдэх, арилгахын тулд машиныг зогсооно.
8. Суулгахдаа моторын газардуулгын утасны тохиргоонд анхаарлаа хандуулаарай (2-р зургийг үз). Ус дамжуулах хоолой нь ган хоолой байх үед худгийн хавчаараас хөтлөх; ус дамжуулах хоолой нь хуванцар хоолой байх үед цахилгаан насосны газардуулгын тэмдэгээс хүргэнэ.

 

 
Засвар үйлчилгээ, засвар үйлчилгээ
  1. 1.After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on the nameplate after the start, and observe whether the pump has noise and vibration phenomenon. If everything is normal, it can be put into operation.
  2. 2. After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
  3. 3. After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from burning due to excessive motor current.
  4. 4. After the pump is running normally, in order to prolong its service life, it is necessary to check whether the power supply voltage, running current and insulation resistance are normal on a regular basis.If the following conditions are found, the equipment should be shut down immediately to eliminate the fault:
  5. - Under the rated working conditions, the current exceeds 20%.
  6. - The dynamic water level drops to the inlet section, resulting in intermittent drainage.
  7. - The submersible pump vibrates violently or emits noisy sounds.
  8. - The power supply voltage is lower than 340 volts.
  9. - There is a phase blown out in the fuse.
  10. - The water pipe is damaged.
  11. - The thermal insulation resistance between the motor and the ground is less than 0.5 megaohm.

 

  1. 5. Disassembly device:
  2. - Untie the cable, take off the pipe part and remove the line protection plate.
  3. - Unscrew the drain screw and exclude all water in the motor chamber.
  4. - Take out the filter and loosen the fixing screw on the coupling fixed to the motor shaft.
  5. - Unscrew the bolt connecting the water inlet section and the motor, and separate the pump and the motor (pay attention to the level of the device to prevent the bending of the pump shaft when separating).
  6. - The disassembly sequence of the pump is as follows: (see Figure 1) water inlet section, impeller, shunt shell, impeller, check valve body. When removing the impeller, use special tools to loosen the cone sleeve fixed to the impeller. In the process of disassembly, avoid bending the pump shaft and damaging various parts.
  7. - The disassembly process of the motor is as follows: (see Figure 1) place the motor on the platform, and remove the nuts, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide bearing. seat, and tie rod bolts from the bottom of the motor in order (see Figure 1), and then take out the rotor (be careful not to damage the wiring harness) and finally take out the connector and upper guide bearing seat.
  8. - Assembly unit: before assembly, all parts should be cleaned of rust and dirt, and smear sealant on all the surfaces and fasteners, and then assemble in the opposite order of disassembly (the movement of the motor shaft after assembly is about 1 mm). After assembly, the coupling should be flexible, and then wear the filter for machine test. Submersible pumps shall be taken out of the well for dismantling and maintenance according to Article 5 after a year of operation, or less than a year of operation but two years of diving time, and the worn parts shall be replaced.

 

 
Хадгалалт ба хамгаалалт

 1, моторын хөндий дэх усыг унтрааж (ялангуяа өвлийн улиралд мотор хөлдөхөөс сэргийлж), кабелийг сайтар холбоно.

 2, store in an indoor room without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C.

 3, урт хугацааны хэрэглээ нь гүний насосны зэврэлтээс урьдчилан сэргийлэхэд анхаарах хэрэгтэй.

 

 
Элсэн эд анги
  • Импеллер
  • Босоо амны ханцуй
  • Резинэн босоо амны ханцуй
  • Битүүмжлэх бөгж

 
Хэрэглээний хувилбарууд

01 Гүний худгийн усны хэрэглээ

02 Өндөр давхрын усан хангамж

03 уулын усан хангамж 

04 цамхаг ус

05 Газар тариалангийн усалгаа

06 цэцэрлэгийн усалгаа

07 голын ус авах

08 ахуйн ус

 

Хэрэв та манай бүтээгдэхүүнийг сонирхож байгаа бол энд мэдээллээ үлдээх боломжтой бөгөөд бид тантай удахгүй холбогдох болно.


Энд мессежээ бичээд бидэнд илгээгээрэй

Хэрэв та манай бүтээгдэхүүнийг сонирхож байгаа бол энд мэдээллээ үлдээх боломжтой бөгөөд бид тантай удахгүй холбогдох болно.


mnMongolian