200QJR hlubinné ponorné čerpadlo

Proveďte OEM zpracování! Dle požadavků uživatele návrh a výroba různých typů speciálních požadavků nestandardního ponorného motoru a čerpadla. Implementační normy produktu: GB/T2816-2014 „studniční ponorné čerpadlo“, GB/T2818-2014 „studniční ponorný asynchronní motor“. WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Podrobnosti
Tagy
 
Přehled produktu

Hot water motor using 50W400 high grade cold rolled silicon steel, stamping by high speed punch, make its stator iron loss is low, less heating advantages, the motor winding using high temperature, anti-aging hot water motor special winding water line, using 3CR13 stainless steel impeller shaft, high temperature sleeve and other high quality accessories, so that it can run at high temperature for a long time, and can be used with a frequency converter, so that it can automatically adjust according to the size of the water consumption.

 

 
Podmínky použití

This product is a three-phase AC 380V power supply (tolerance ± 5%), 50HZ frequency (tolerance ± 1%) pump, suitable for pumping water temperature not higher than 20 °C water. Specific requirements include: solid impurities content is not greater than 0.01%; PH value between 6.5-8.5; hydrogen sulfide content is not more than 1.5mg/L; chloride ion content is not more than 400mg/L. The pump adopts closed or water sealed structure, before use must be filled with water, tighten the water and air exhaust bolts, otherwise not to use. The pump must be completely immersed in water, immersion depth shall not exceed 70m, and the distance from the bottom of the well shall not be less than 3m. The water flow in the well shall meet the requirements of the pump output and continuous operation, the pump output shall be controlled at 0.7-1.2 times the rated flow. The well shall be vertical, the pump can not be used horizontally or tilted, only vertical use. The pump must be equipped with cables and external overload protection device according to the requirements. It is strictly prohibited to test the pump without water and no load.

 

 
Význam modelu

 
Částečná reference modelu
Modelka Průtok (m3/h) Hlava
(m)

Rychlost otáčení

(změnit/bod)

Vodní čerpadlo(%)  Outlet
průměr
(mm)
Dobře aplikovatelné
průměr (mm) 
 Hodnocené
power(KW)
Hodnocené
napětí (V)
Hodnocené
proud (A)
Motorová účinnost (%) účiníkcosφ   Jednotka
Radiální maximální velikost (mm)
Poznámka
200QJ20-40 20 40 2850 66 50  200výše 4 380 10.1 76.0 0.79 184  
200QJ20-54 54 5.5 13.6 77.0 0.8  
200QJ20-81 81 7.5 18.0 78.0 0.81  
200QJ20-93 93 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ20-108 108 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ20-121 121 13 29.8 80.0 0.83  
200QJ20-148 148 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ20-175 175 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ20-202 202 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ20-243 243 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ20-270 270 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ20-360 360 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ20-442 442 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ25-28 25 28 2850 68 65  200výše 4 380 10.1 76.0 0.79 184  
200QJ25-42 42 5.5 13.6 77.0 0.8  
200QJ25-56 56 7.5 18.0 78.0 0.81  
200QJ25-70 70 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ25-98 98 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ25-112 25 112 2850 68 65  200výše 13 380 29.8 80.0 0.83 184  
200QJ25-126 126 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ25-154 154 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ25-182 182 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ25-210 210 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ25-252 252 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ25-308 308 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ25-378 378 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ32-26 32 26 2850 70 80  200výše 4 380 10.1 76.0 0.79 184  
200QJ32-39 39 5.5 13.6 77.0 0.8  
200QJ32-52 52 7.5 18.0 78.0 0.81  
200QJ32-65 65 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ32-78 78 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ32-91 91 13 29.8 80.0 0.83  
200QJ32-104 104 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ32-130 130 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ32-143 143 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ32-169 169 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ32-195 195 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ32-247 247 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ32-299 299 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ40-26 40 26 2850 72 80  200výše 5.5 380 13.6 77.0 0.8 184  
200QJ40-39 39 7.5 18.0 78.0 0.81  
200QJ40-52 52 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ40-65 65 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ40-78 78 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ40-104 104 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ40-117 117 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ40-143 143 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ40-169 169 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ40-208 208 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ40-247 247 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ50-26 50 26 2850 74 80  200výše 5.5 380 13.6 77.0 0.8 184  
200QJ50-39 39 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ50-52 52 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ50-65 65 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ50-78 78 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ50-91 91 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ50-104 104 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ50-130 130 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ50-156 156 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ50-208 208 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ63-24 63 24 2850 74 80  200výše 7.5 380 18.0 78.0 0.81 184  
200QJ63-36 36 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ63-60 60 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ63-72 72 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ63-84 84 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ63-96 96 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ63-120 120 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ63-144 144 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ80-22 80 22 2850 75 100  200výše 7.5 380 18.0 78.0 0.81 184  
200QJ80-33 33 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ80-44 44 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ80-55 55 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ80-66 66 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ80-88 88 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ80-99 99 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ80-121 121 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ100-18 100 18 2850 75 100  200výše 9.2 380 21.7 78.5 0.82 184  
200QJ100-27 27 13 29.8 80.0 0.83  
200QJ100-36 36 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ100-45 45 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ100-54 54 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ100-63 63 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ100-72 100 72 2850 75 100  200výše 37 380 79.7 84.0 0.84 184  
200QJ100-90 90 45 96.9 84.0 0.84  

 

 
Bezpečnostní opatření

1, well submersible pump for clean water pump, prohibit the new well, pumping sediment and muddy water,

2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have commonly used motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.

3, the installation and use of the pump must be reliably grounded, prohibit the push and pull switch when the hands and feet are wet, the installation and maintenance of the pump must be cut off the power supply, the use of the pump place to set up "to prevent electric shock" obvious signs:

4, down the well or before installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold boiling water, tighten the / water bolt, the pump on the ground test run, must be to the pump chamber water lubrication rubber bearings, instant start not more than a second, see whether the steering is the same as the steering instructions. When the pump is upright, pay attention to safety, prevent overturning injury.

5, přesně podle ustanovení o zdvihu čerpadla, rozsahu použití, aby se zabránilo nízkému průtoku nebo vysokému zdvihu čerpací síly, axiálnímu ložisku a dalším částem opotřebení, přetížení motoru spáleno

6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.

 

 
Úvod do struktury

Stručné představení struktury: část čerpadla se skládá hlavně z hřídele čerpadla, oběžného kola, odváděcího pláště, pryžového ložiska, těla zpětného ventilu (volitelné díly) a dalších součástí. Část motoru se skládá hlavně ze základny, tlakové regulační fólie, axiálního ložiska, přítlačné desky, spodního vodícího ložiskového sedla, statoru, rotoru, horního vodícího ložiskového sedla, pískového kroužku, části pro přívod vody, kabelu a dalších komponent.


Mezi hlavní vlastnosti produktu patří:

 1, Motor je vodou plněný mokrý ponorný třífázový asynchronní motor, dutina motoru je plná čisté vody, používá se k chlazení motoru a mazání ložiska, film pro regulaci tlaku ve spodní části motoru se používá k nastavení rozdíl tlaků expanze a kontrakce vody uvnitř těla způsobený změnou nárůstu teploty motoru.

 2, Aby se zabránilo vniknutí písku ve studniční vodě do motoru, je horní konec hřídele motoru vybaven dvěma olejovými těsněními a je nainstalován pískový kroužek, který tvoří strukturu zabraňující písku.

 3, Aby se zabránilo rozběhnutí hřídele čerpadla při spouštění, jsou hřídel čerpadla a hřídel motoru spojeny spojkou a na spodní části motoru je instalováno horní axiální ložisko.

 4, Mazání motoru a ložiska čerpadla je mazání vodou.

 5, Vinutí statoru motoru je vyrobeno z vysoce kvalitního drátu vinutí ponorného motoru s vysokým izolačním výkonem.

 6, Čerpadlo je navrženo počítačovým CAD, s jednoduchou strukturou a dobrým technickým výkonem.

 
Nainstalujte

(1) Příprava před instalací:
1. Zkontrolujte, zda ponorné čerpadlo splňuje podmínky použití a rozsah specifikovaný v návodu.
2. Pomocí těžkého předmětu o průměru rovném maximálnímu vnějšímu průměru ponorného čerpadla změřte, zda se vnitřní průměr vrtu vejde do ponorného čerpadla, a změřte, zda hloubka studny splňuje požadavky na instalaci.
3. Zkontrolujte, zda je vrt čistý a zda není voda ve studni zakalená. Nikdy nepoužívejte ponorné elektrické čerpadlo k mytí bahna a pískové vody z čerpadla welor, aby nedošlo k předčasnému poškození ponorného elektrického čerpadla.
4. Zkontrolujte, zda je poloha montážní svorky čalounické hlavy vhodná a zda snese kvalitu celé jednotky
5. Zkontrolujte, zda jsou součásti ponorného čerpadla kompletní a správně nainstalované podle montážního schématu v návodu Sejměte filtrační síto a otočte spojku, abyste zjistili, zda se pružně otáčí
6. Odšroubujte vodní šroub a naplňte dutinu motoru čistou, nekorozivní vodou (poznámka: nezapomeňte ji naplnit), poté vodní šroub utáhněte. Po 12 hodinách vstřikování vody by izolační odpor motoru neměl být menší než 150M Q při měření pomocí 500V vibračního stolu.
7. Kabelový spoj, odřízněte 120mm pryžovou manžetu z jednoho konce výstupního kabelu a odpovídající kabel elektrikářským nožem, poté přeložte délku tří žilových drátů do stupňovitého tvaru, odloupněte 20mm měděné jádro, seškrábněte oxid naneste na vnější stranu měděného drátu nožem nebo pískovou tkaninou a vložte dva spojené konce drátu do paliček. Po pevném uvázání vrstvy jemným měděným drátem ji důkladně a pevně zapájejte a případné obruste. otřepy na povrchu. Poté pro tři spoje použijte polyvesterovou izolační pásku, abyste je obalili poloskládaným způsobem pro tři umyvadla. Oba konce ovinovací vrstvy pevně omotejte nyionovou nití a poté použijte metodu poloskládání k zabalení pásky do tří vrstev. Obalte vnější vrstvu vysokotlakou izolační páskou ve třech vrstvách. Nakonec složte tři prameny dohromady a opakovaně je omotávejte do pěti vrstev vysokotlakou páskou. Každá vrstva musí být pevně svázána a spoje mezi vrstvami musí být těsné a pevné, aby se zabránilo pronikání vody a poškození izolace, Po zabalení namočte na 12 hodin do vody při pokojové teplotě 20 °C a změřte izolační odpor pomocí třepacího stolu , která by neměla být menší než 100M Ω

 

Přiložené schéma procesu zapojení kabelů je následující:

 

8. Pomocí multimetru zkontrolujte, zda jsou připojeny třífázové vodiče a zda je stejnosměrný odpor přibližně vyrovnaný.
9. Zkontrolujte, zda obvod a kapacita transformátoru nejsou přetížené, a poté připojte ochranný spínač proti přetížení nebo spouštěcí zařízení. Konkrétní modely viz Tabulka 2 a poté nalijte kbelík vody do vodního čerpadla z výstupu vodního čerpadla, abyste namazali pryžová ložiska v čerpadle, a poté postavte ponorné elektrické čerpadlo do vzpřímené polohy a stabilní. Spusťte (ne déle než jednu sekundu) a zkontrolujte, zda směr řízení odpovídá znaku řízení. Pokud ne, vyměňte libovolné dva konektory třífázového kabelu. Potom nainstalujte filtr a připravte se na výstup do studny. Při použití při zvláštních příležitostech (jako jsou příkopy, příkopy, řeky, rybníky, rybníky atd.) musí být elektrické čerpadlo spolehlivě uzemněno.

 

(2)Instalační zařízení a nástroje:
1. Jeden pár zvedacích řetězů na více než dvě tuny.
2. Stativ s vertikální výškou ne menší než čtyři metry.
3. Dvě závěsná lana (drátěná lana), která unesou hmotnost více než jednu tunu (unesou hmotnost kompletní sady vodních čerpadel).
4. Nainstalujte dva páry svorek (dlahy).
5. Klíče, kladiva, šroubováky, elektrické nářadí a nástroje atd.

 

(3) Instalace elektrického čerpadla:
1. Instalační schéma ponorného elektrického čerpadla je uvedeno na obrázku 2. Konkrétní instalační rozměry jsou uvedeny v tabulce 3 "Seznam instalačních rozměrů ponorného elektrického čerpadla".

 

2. Ponorná elektrická čerpadla s dopravní výškou menší než 30 metrů lze zvednout přímo do studny pomocí hadic a ocelových lan nebo jiných konopných lan, která unesou plnou váhu celého stroje, vodního potrubí a vody v potrubí.

 

3. Čerpadla s dopravní výškou větší než 30 metrů používají ocelové trubky a postup instalace je následující:
①Pomocí svorky upněte horní konec části vodní pumpy (motor a vodní pumpa jsou nyní připojeny), zvedněte ji pomocí závěsného řetězu a pomalu ji přivažte do studny, dokud svorku nasaďte na hlavu vrtu a odstraňte závěsný řetěz.
② Použijte další pár svorek k upnutí trubky, zvedněte ji pomocí závěsného řetězu 15 cm od příruby a pomalu spouštějte. Mezi přírubu potrubí a přírubu čerpadla Vložte pryžovou podložku na místo a rovnoměrně utáhněte potrubí a čerpadlo pomocí šroubů, matic a pružných podložek.
③ Ponorné čerpadlo mírně nadzvedněte, sejměte svorku na horním konci vodního čerpadla, pevně přivažte kabel k vodnímu potrubí plastovou páskou a pomalu jej přivažujte, dokud nebude svorka umístěna na ústí vrtu.
④Použít stejnou metodu k připojení všech vodovodních trubek do studny.
⑤Po připojení vývodového kabelu k ovládacímu spínači je tento připojen k třífázovému napájení.


(4) Na co si dát pozor při instalaci:
1. Pokud během procesu čerpání zjistíte ucpání, otočte nebo zatáhněte za vodní potrubí, abyste překonali bod zaseknutí. Pokud různá opatření stále nefungují, nenuťte čerpadlo dolů silou, aby nedošlo k poškození ponorného elektrického čerpadla a studny.
2. Během instalace by měla být na přírubu každé trubky umístěna pryžová podložka a rovnoměrně utažena.
3. Když je vodní čerpadlo spuštěno do studny, mělo by být umístěno uprostřed potrubí studny, aby se zabránilo tomu, že čerpadlo bude dlouhou dobu běžet proti stěně studny, což způsobí vibrace čerpadla a motor zametat a spálit .
4. Určete hloubku vodní pumpy ke dnu studny podle podmínek proudění písku a bahna ve studni. Nezahrabávejte čerpadlo do bahna. Vzdálenost od vodního čerpadla ke dnu studny není obecně menší než 3 metry (viz obrázek 2).
5. Hloubka vstupu vody vodního čerpadla by neměla být menší než 1-1,5 metru od dynamické hladiny vody k uzlu přívodu vody (viz obrázek 2). V opačném případě může dojít k snadnému poškození ložisek vodní pumpy.
6. Zdvih vodního čerpadla nesmí být příliš nízký. V opačném případě je třeba nainstalovat šoupátko na vodovodní potrubí u ústí studny, aby se řídil průtok čerpadla v bodě jmenovitého průtoku, aby se zabránilo přetížení a spálení motoru v důsledku velkých průtoků.
7. Když vodní čerpadlo běží, výstup vody by měl být nepřetržitý a rovnoměrný, proud by měl být stabilní (za jmenovitých pracovních podmínek obecně ne více než 10 % jmenovitého proudu) a neměly by docházet k vibracím ani hluku. Pokud dojde k jakékoli abnormalitě, stroj by měl být zastaven, aby se zjistila příčina a odstranila se.
8. Při instalaci věnujte pozornost nastavení zemnícího vodiče motoru (viz obrázek 2). Je-li vodovodní trubka ocelová, veďte ji ze svorky ústí vrtu; pokud je vodovodní potrubí plastové potrubí, veďte ho od zemnicí značky elektrického čerpadla.

 

 
Údržba a údržba

According to the product description, our submersible pump after installation needs careful inspection and testing to ensure its normal operation and prolong the service life. After installation, it is necessary to recheck the insulation resistance and three-phase continuity to ensure that the instrument and the start-up equipment are connected correctly. Before starting the test machine, observe whether the indication readings of the instruments are correct, check whether the rated voltage and current specified on the nameplate are exceeded, and observe whether there is noise or vibration in the pump. If everything is normal, it can be put into operation. After the pump runs for the first four hours, the motor thermal insulation resistance should be closed and quickly tested, and its value should not be less than 0.5 megaohms. After stopping the pump, it needs to be restarted at an interval of five minutes to prevent the water column in the pipeline from returning to cause the motor to burn out due to excessive current. After normal operation, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. Once abnormal conditions are found, such as the current exceeds 20% of the rated working conditions, the water level drops causing intermittent drainage, the submersible pump vibrates or makes loud noise, the supply voltage is lower than 340 volts, one phase in the fuse is burned out, the water pipe is damaged or the motor's thermal insulation resistance to the earth is less than 0.5 megaohms, the machine should be stopped immediately to eliminate the fault. When disassembling the unit, it is necessary to operate in accordance with the specified sequence to avoid damaging various components. Once a year or less than one year of use but has been immersed for two years, it must be disassembled and inspected in accordance with the provisions, and the worn parts must be replaced to ensure the normal operation and service life of the submersible electric pump.

 

 
Skladování a úschova

 1, vylijte vodu v dutině motoru (zejména v zimě, aby motor nezamrzl) a dobře svažte kabel.

 2, skladujte ve vnitřní místnosti bez korozivních látek a plynů, s teplotou do 40 °C.

 3, dlouhodobé používání by mělo věnovat pozornost ochraně proti korozi ponorných čerpadel.

 

 
Díly podléhající opotřebení
  • Oběžné kolo
  • Pouzdro hřídele
  • Gumové pouzdro hřídele
  • Pečetní prsten

 
Aplikační scénáře

01 Příjem vody z hluboké studny

02 Výškový vodovod

03 horský vodovod 

04 věžová voda

05 Zemědělské závlahy

06 zavlažování zahrady

07 Příjem říční vody

08 užitková voda

 

Máte-li zájem o naše produkty, můžete zde nechat své údaje a my se vám brzy ozveme.


Zde napište svou zprávu a pošlete nám ji

Máte-li zájem o naše produkty, můžete zde nechat své údaje a my se vám brzy ozveme.


cs_CZCzech