Suitable for underground hot water mining with water temperature below 100°C, with heat resistance, corrosion resistance, aging resistance and other characteristics
This product is a powerful three-phase AC 380V (tolerance ± 5%), 50HZ (tolerance ± 1%) electric pump, suitable for all kinds of occasions need high-power pump. Its design considers a variety of water quality factors, including water temperature not higher than 20 °C, solid impurities content is not greater than 0.01%, PH value is 6.5-8.5, hydrogen sulfide content is not greater than 1.5mg/L, chloride ion content is not greater than 400mg/L, etc. The product adopts a closed or water immersion wet structure of the motor, before use in the submersible motor chamber filled with clean water to prevent empty fill. Requirements in strict accordance with the requirements of the matching cable and equipped with external overload protection device. To ensure stable operation, the submersible pump must be completely immersed in water operation, the insertion depth shall not exceed 70 meters, and the distance from the bottom of the well shall not be less than 3 meters. In addition, the pump shall not be a no-load test before start. In general, this product has the characteristics of high efficiency and stability, suitable for a variety of pump tasks in harsh environment.
Modelka | Průtok (m3/h) | Hlava (m) |
Rychlost otáčení (změnit/bod) |
Vodní čerpadlo(%) | Outlet průměr (mm) |
Dobře aplikovatelné průměr (mm) |
Hodnocené výkon (KW) |
Hodnocené napětí (V) |
Hodnocené proud (A) |
Motorová účinnost (%) | účiníkcosφ | Jednotka Radiální maximální velikost (mm) |
Poznámka | |||||||||
125QJ5-34 | 5 | 34 | 2850 | 53 | 40 | 125výše | 1.5 | 380 | 4.23 | 70.0 | 0.77 | 118 | ||||||||||
125QJ5-51 | 51 | 2.2 | 6.03 | 72.0 | 0.77 | |||||||||||||||||
125QJ5-68 | 68 | 3 | 8.01 | 73.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ5-85 | 85 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ5-102 | 102 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ5-119 | 119 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ10-24 | 10 | 24 | 2850 | 60 | 50 | 125výše | 1.5 | 380 | 4.23 | 70.0 | 0.77 | 118 | ||||||||||
125QJ10-32 | 32 | 2.2 | 6.03 | 72.0 | 0.77 | |||||||||||||||||
125QJ10-48 | 48 | 3 | 8.01 | 73.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ10-56 | 56 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ10-72 | 72 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ10-80 | 80 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ10-104 | 104 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ10-120 | 10 | 120 | 2850 | 60 | 50 | 125výše | 7.5 | 380 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | 118 | ||||||||||
125QJ10-136 | 136 | 9.2 | 22.7 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
125QJ15-36 | 15 | 36 | 2850 | 63 | 50 | 125výše | 2.2 | 380 | 6.03 | 72.0 | 0.77 | 118 | ||||||||||
125QJ15-39 | 39 | 3 | 8.01 | 73.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ15-46 | 46 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ15-52 | 52 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ15-59 | 59 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ15-65 | 65 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ15-78 | 78 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ15-91 | 91 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ15-104 | 104 | 9.2 | 22.7 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
125QJ20-16 | 20 | 16 | 2850 | 64 | 50 | 125výše | 2.2 | 380 | 6.03 | 72.0 | 0.77 | 118 | ||||||||||
125QJ20-24 | 24 | 3 | 8.01 | 73.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ20-32 | 32 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ20-40 | 40 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ20-48 | 48 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ20-56 | 56 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ20-64 | 64 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ20-72 | 72 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ20-80 | 80 | 9.2 | 22.7 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
125QJ25-12 | 25 | 12 | 2850 | 64 | 65 | 125výše | 2.2 | 380 | 6.03 | 72.0 | 0.77 | 118 | ||||||||||
125QJ25-18 | 18 | 3 | 8.01 | 73.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ25-24 | 24 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ25-30 | 30 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ25-36 | 36 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ25-48 | 48 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ25-60 | 60 | 9.2 | 22.7 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
125QJ32-24 | 32 | 24 | 2850 | 64 | 80 | 125výše | 4 | 380 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | 118 | ||||||||||
125QJ32-30 | 30 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ32-42 | 42 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ32-54 | 54 | 9.2 | 22.7 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
125QJ5-240 | 5 | 240 | 2850 | 40 | 125výše | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ5-280 | 280 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ5-320 | 320 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
125QJ10-180 | 10 | 180 | 2850 | 50 | 125výše | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ10-210 | 210 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ10-240 | 240 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
125QJ15-120 | 15 | 120 | 2850 | 50 | 125výše | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ15-142 | 142 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ15-162 | 162 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
125QJ20-100 | 20 | 100 | 2850 | 50 | 125výše | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ20-120 | 120 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ20-136 | 136 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
125QJ25-82 | 25 | 82 | 2850 | 65 | 125výše | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ25-97 | 97 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ25-110 | 110 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
125QJ32-68 | 32 | 68 | 2850 | 80 | 125výše | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ32-80 | 80 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ32-92 | 92 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
125QJ40-46 | 40 | 46 | 2850 | 80 | 125výše | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ40-54 | 54 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ40-62 | 62 | 15 | 35.62 |
1, well submersible pump for clean water pump, prohibit the new well, pumping sediment and muddy water,
2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have commonly used motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.
3, the installation and use of the pump must be reliably grounded, prohibit the push and pull switch when the hands and feet are wet, the installation and maintenance of the pump must be cut off the power supply, the use of the pump place to set up "to prevent electric shock" obvious signs:
4, down the well or before installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold boiling water, tighten the / water bolt, the pump on the ground test run, must be to the pump chamber water lubrication rubber bearings, instant start not more than a second, see whether the steering is the same as the steering instructions. When the pump is upright, pay attention to safety, prevent overturning injury.
5, strictly according to the provisions of the pump lift, flow range of use, to prevent low flow or high lift pumping force, the thrust bearing and other parts of the wear, the motor overload burned 6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the water in the motor cavity, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.
The pump parts are mainly composed of pump shaft, impeller, shunt shell, rubber bearing, check valve body (optional) and other components. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand discharging ring, water inlet section, lead cable and other components. The motor is a water-filled submersible three-phase asynchronous motor, which is filled with water to cool the motor and lubricate the bearing. The pressure regulating diaphragm at the bottom is used to adjust the difference in internal water expansion and contraction pressure caused by the temperature rise of the motor. In order to prevent the sand in the well water from entering the motor, two oil seals are installed at the upper end of the motor shaft extension, and a sand discharging ring is installed to form a sand discharging structure. In order to prevent the pump shaft from jumping when starting, the pump shaft is connected with the motor shaft through a coupling, and a thrust bearing is installed at the lower part of the motor. The lubrication of the motor and the pump bearing is water lubrication. The stator winding of the motor adopts high quality submersible motor winding wire, with high insulation performance. The pump adopts computer CAD design, with simple structure and excellent technical performance.

(1) Příprava před instalací:
1. Zkontrolujte, zda ponorné čerpadlo splňuje podmínky použití a rozsah specifikovaný v návodu.
2. Pomocí těžkého předmětu o průměru rovném maximálnímu vnějšímu průměru ponorného čerpadla změřte, zda se vnitřní průměr vrtu vejde do ponorného čerpadla, a změřte, zda hloubka studny splňuje požadavky na instalaci.
3. Zkontrolujte, zda je vrt čistý a zda není voda ve studni zakalená. Nikdy nepoužívejte ponorné elektrické čerpadlo k mytí bahna a pískové vody z čerpadla welor, aby nedošlo k předčasnému poškození ponorného elektrického čerpadla.
4. Zkontrolujte, zda je poloha montážní svorky čalounické hlavy vhodná a zda snese kvalitu celé jednotky
5. Zkontrolujte, zda jsou součásti ponorného čerpadla kompletní a správně nainstalované podle montážního schématu v návodu Sejměte filtrační síto a otočte spojku, abyste zjistili, zda se pružně otáčí
6. Odšroubujte vodní šroub a naplňte dutinu motoru čistou, nekorozivní vodou (poznámka: nezapomeňte ji naplnit), poté vodní šroub utáhněte. Po 12 hodinách vstřikování vody by izolační odpor motoru neměl být menší než 150M Q při měření pomocí 500V vibračního stolu.
7. Kabelový spoj, odřízněte 120mm pryžovou manžetu z jednoho konce výstupního kabelu a odpovídající kabel elektrikářským nožem, poté přeložte délku tří žilových drátů do stupňovitého tvaru, odloupněte 20mm měděné jádro, seškrábněte oxid naneste na vnější stranu měděného drátu nožem nebo pískovou tkaninou a vložte dva spojené konce drátu do paliček. Po pevném uvázání vrstvy jemným měděným drátem ji důkladně a pevně zapájejte a případné obruste. otřepy na povrchu. Poté pro tři spoje použijte polyvesterovou izolační pásku, abyste je obalili poloskládaným způsobem pro tři umyvadla. Oba konce ovinovací vrstvy pevně omotejte nyionovou nití a poté použijte metodu poloskládání k zabalení pásky do tří vrstev. Obalte vnější vrstvu vysokotlakou izolační páskou ve třech vrstvách. Nakonec složte tři prameny dohromady a opakovaně je omotávejte do pěti vrstev vysokotlakou páskou. Každá vrstva musí být pevně svázána a spoje mezi vrstvami musí být těsné a pevné, aby se zabránilo pronikání vody a poškození izolace, Po zabalení namočte na 12 hodin do vody při pokojové teplotě 20 °C a změřte izolační odpor pomocí třepacího stolu , která by neměla být menší než 100M Ω
Přiložené schéma procesu zapojení kabelů je následující:
8. Pomocí multimetru zkontrolujte, zda jsou připojeny třífázové vodiče a zda je stejnosměrný odpor přibližně vyrovnaný.
9. Zkontrolujte, zda obvod a kapacita transformátoru nejsou přetížené, a poté připojte ochranný spínač proti přetížení nebo spouštěcí zařízení. Konkrétní modely viz Tabulka 2 a poté nalijte kbelík vody do vodního čerpadla z výstupu vodního čerpadla, abyste namazali pryžová ložiska v čerpadle, a poté postavte ponorné elektrické čerpadlo do vzpřímené polohy a stabilní. Spusťte (ne déle než jednu sekundu) a zkontrolujte, zda směr řízení odpovídá znaku řízení. Pokud ne, vyměňte libovolné dva konektory třífázového kabelu. Potom nainstalujte filtr a připravte se na výstup do studny. Při použití při zvláštních příležitostech (jako jsou příkopy, příkopy, řeky, rybníky, rybníky atd.) musí být elektrické čerpadlo spolehlivě uzemněno.
(2)Instalační zařízení a nástroje:
1. Jeden pár zvedacích řetězů na více než dvě tuny.
2. Stativ s vertikální výškou ne menší než čtyři metry.
3. Dvě závěsná lana (drátěná lana), která unesou hmotnost více než jednu tunu (unesou hmotnost kompletní sady vodních čerpadel).
4. Nainstalujte dva páry svorek (dlahy).
5. Klíče, kladiva, šroubováky, elektrické nářadí a nástroje atd.
(3) Instalace elektrického čerpadla:
1. Instalační schéma ponorného elektrického čerpadla je uvedeno na obrázku 2. Konkrétní instalační rozměry jsou uvedeny v tabulce 3 "Seznam instalačních rozměrů ponorného elektrického čerpadla".
2. Ponorná elektrická čerpadla s dopravní výškou menší než 30 metrů lze zvednout přímo do studny pomocí hadic a ocelových lan nebo jiných konopných lan, která unesou plnou váhu celého stroje, vodního potrubí a vody v potrubí.
3. Čerpadla s dopravní výškou větší než 30 metrů používají ocelové trubky a postup instalace je následující:
①Pomocí svorky upněte horní konec části vodní pumpy (motor a vodní pumpa jsou nyní připojeny), zvedněte ji pomocí závěsného řetězu a pomalu ji přivažte do studny, dokud svorku nasaďte na hlavu vrtu a odstraňte závěsný řetěz.
② Použijte další pár svorek k upnutí trubky, zvedněte ji pomocí závěsného řetězu 15 cm od příruby a pomalu spouštějte. Mezi přírubu potrubí a přírubu čerpadla Vložte pryžovou podložku na místo a rovnoměrně utáhněte potrubí a čerpadlo pomocí šroubů, matic a pružných podložek.
③ Ponorné čerpadlo mírně nadzvedněte, sejměte svorku na horním konci vodního čerpadla, pevně přivažte kabel k vodnímu potrubí plastovou páskou a pomalu jej přivažujte, dokud nebude svorka umístěna na ústí vrtu.
④Použít stejnou metodu k připojení všech vodovodních trubek do studny.
⑤Po připojení vývodového kabelu k ovládacímu spínači je tento připojen k třífázovému napájení.
(4) Na co si dát pozor při instalaci:
1. Pokud během procesu čerpání zjistíte ucpání, otočte nebo zatáhněte za vodní potrubí, abyste překonali bod zaseknutí. Pokud různá opatření stále nefungují, nenuťte čerpadlo dolů silou, aby nedošlo k poškození ponorného elektrického čerpadla a studny.
2. Během instalace by měla být na přírubu každé trubky umístěna pryžová podložka a rovnoměrně utažena.
3. Když je vodní čerpadlo spuštěno do studny, mělo by být umístěno uprostřed potrubí studny, aby se zabránilo tomu, že čerpadlo bude dlouhou dobu běžet proti stěně studny, což způsobí vibrace čerpadla a motor zametat a spálit .
4. Určete hloubku vodní pumpy ke dnu studny podle podmínek proudění písku a bahna ve studni. Nezahrabávejte čerpadlo do bahna. Vzdálenost od vodního čerpadla ke dnu studny není obecně menší než 3 metry (viz obrázek 2).
5. Hloubka vstupu vody vodního čerpadla by neměla být menší než 1-1,5 metru od dynamické hladiny vody k uzlu přívodu vody (viz obrázek 2). V opačném případě může dojít k snadnému poškození ložisek vodní pumpy.
6. Zdvih vodního čerpadla nesmí být příliš nízký. V opačném případě je třeba nainstalovat šoupátko na vodovodní potrubí u ústí studny, aby se řídil průtok čerpadla v bodě jmenovitého průtoku, aby se zabránilo přetížení a spálení motoru v důsledku velkých průtoků.
7. Když vodní čerpadlo běží, výstup vody by měl být nepřetržitý a rovnoměrný, proud by měl být stabilní (za jmenovitých pracovních podmínek obecně ne více než 10 % jmenovitého proudu) a neměly by docházet k vibracím ani hluku. Pokud dojde k jakékoli abnormalitě, stroj by měl být zastaven, aby se zjistila příčina a odstranila se.
8. Při instalaci věnujte pozornost nastavení zemnícího vodiče motoru (viz obrázek 2). Je-li vodovodní trubka ocelová, veďte ji ze svorky ústí vrtu; pokud je vodovodní potrubí plastové potrubí, veďte ho od zemnicí značky elektrického čerpadla.
- (1)With the continuous development of modern technology, submersible pumps play a crucial role in the field of pumps. After installing the submersible pump, check the insulation resistance and three-phase continuity repeatedly to ensure that there are no errors in the connection between the instrument and the starting equipment. If everything is normal, the test equipment can be started. After starting, observe whether the indication readings of each instrument are correct. If the rated voltage and current specified on the nameplate are exceeded, pay attention to observe whether the pump has any noise or vibration. If everything is normal, it can be put into operation. After the pump runs for four hours for the first time, it should be closed and the thermal insulation resistance of the motor should be tested quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohms. After stopping the pump, restart it after five minutes to prevent the water column in the pipeline from completely reversing, resulting in the motor burning due to overcurrent. After the pump is running normally, in order to prolong its service life, it is necessary to check regularly whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal. If the following conditions are found, the equipment should be shut down immediately to troubleshoot. The current exceeds 20% under the rated working conditions; the dynamic water level drops to the inlet section, resulting in intermittent drainage; the submersible pump vibrates violently or makes noisy sounds; the supply voltage is lower than 340 volts; any fuse is broken; the water pipe is damaged; The thermal insulation resistance between the motor and the ground is less than 0.5 megaohm.These recommended operating procedures and safety measures ensure the safe operation of the submersible pump, prolong the service life of the equipment, and provide users with a reliable pump choice.
- (2)Unit disassembly:
- 1 untie the cable tie, remove the pipeline part, remove the wire plate.
- 2 unscrew the water release bolt, put the water in the motor chamber.
- 3 remove the filter, loose the fixing screw of the motor shaft on the coupling.
- 4 unscrew the bolt connecting the water inlet section with the motor, and separate the pump from the motor (pay attention to the unit cushion when separating, to prevent the bending of the pump shaft)
- 5 the disassembly sequence of the pump is: (see figure 1) water inlet section, impeller, diversion shell, impeller...... check valve body, when removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve of the fixed impeller first, and avoid bending the pump shaft and various bumps in the disassembly process.
- 6 the disassembly process of the motor is: (see figure 1) place the motor on the platform, and remove the nut, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat, double head bolt from the bottom of the motor in turn. Then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) and finally remove the connecting section and upper guide bearing seat.
- 7 unit assembly: Before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surfaces and fasteners should be coated with sealant. Then they should be assembled in the reverse order of disassembly (the up and down momentum of the motor shaft is about 1 mm after assembly). After assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine.
- (3)The submersible pump should be dismantled and repaired according to Article 5 for each operation year, or less than one year, but the submersible time has reached two years, and the worn parts should be replaced.
1, vylijte vodu v dutině motoru (zejména v zimě, aby motor nezamrzl) a dobře svažte kabel.
2, skladujte ve vnitřní místnosti bez korozivních látek a plynů, s teplotou do 40 °C.
3, dlouhodobé používání by mělo věnovat pozornost ochraně proti korozi ponorných čerpadel.
- Oběžné kolo
- Pouzdro hřídele
- Gumové pouzdro hřídele
-
Pečetní prsten
01 Příjem vody z hluboké studny
02 Výškový vodovod
03 horský vodovod
04 věžová voda
05 Zemědělské závlahy
06 zavlažování zahrady
07 Příjem říční vody
08 užitková voda