200QJR Dərin Quyu Sualtı Nasos

OEM emalını həyata keçirin! İstifadəçi tələblərinə uyğun olaraq qeyri-standart sualtı mühərrik və nasosun müxtəlif növ xüsusi tələblərinin dizaynı və istehsalı. Məhsulun tətbiqi standartları: GB/T2816-2014 "quyu sualtı nasos", GB/T2818-2014 "quyu sualtı asinxron mühərrik". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Təfərrüatlar
Teqlər
 
Məhsula Baxış

Hot water motor using 50W400 high grade cold rolled silicon steel, stamping by high speed punch, make its stator iron loss is low, less heating advantages, the motor winding using high temperature, anti-aging hot water motor special winding water line, using 3CR13 stainless steel impeller shaft, high temperature sleeve and other high quality accessories, so that it can run at high temperature for a long time, and can be used with a frequency converter, so that it can automatically adjust according to the size of the water consumption.

 

 
İstifadə şərtləri

This product is a three-phase AC 380V power supply (tolerance ± 5%), 50HZ frequency (tolerance ± 1%) pump, suitable for pumping water temperature not higher than 20 °C water. Specific requirements include: solid impurities content is not greater than 0.01%; PH value between 6.5-8.5; hydrogen sulfide content is not more than 1.5mg/L; chloride ion content is not more than 400mg/L. The pump adopts closed or water sealed structure, before use must be filled with water, tighten the water and air exhaust bolts, otherwise not to use. The pump must be completely immersed in water, immersion depth shall not exceed 70m, and the distance from the bottom of the well shall not be less than 3m. The water flow in the well shall meet the requirements of the pump output and continuous operation, the pump output shall be controlled at 0.7-1.2 times the rated flow. The well shall be vertical, the pump can not be used horizontally or tilted, only vertical use. The pump must be equipped with cables and external overload protection device according to the requirements. It is strictly prohibited to test the pump without water and no load.

 

 
Model mənası

200QJR Deep Well Submersible Pump

 
Qismən Model Arayışı
Model Axın (m3/saat) Baş
(m)

Fırlanma sürəti

(dəyişiklik/nöqtə)

Su nasosu(%)  Çıxış
Diametr
(mm)
Yaxşı tətbiq olunur
diametri (mm) 
 Qiymətləndirildi
power(KW)
Qiymətləndirildi
gərginlik(V)
Qiymətləndirildi
cari (A)
Motor səmərəliliyi (%) power factorcosφ   Vahid
Radial Maksimum ölçü (mm)
Qeyd
200QJ20-40 20 40 2850 66 50  200yuxarıda 4 380 10.1 76.0 0.79 184  
200QJ20-54 54 5.5 13.6 77.0 0.8  
200QJ20-81 81 7.5 18.0 78.0 0.81  
200QJ20-93 93 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ20-108 108 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ20-121 121 13 29.8 80.0 0.83  
200QJ20-148 148 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ20-175 175 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ20-202 202 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ20-243 243 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ20-270 270 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ20-360 360 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ20-442 442 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ25-28 25 28 2850 68 65  200yuxarıda 4 380 10.1 76.0 0.79 184  
200QJ25-42 42 5.5 13.6 77.0 0.8  
200QJ25-56 56 7.5 18.0 78.0 0.81  
200QJ25-70 70 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ25-98 98 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ25-112 25 112 2850 68 65  200yuxarıda 13 380 29.8 80.0 0.83 184  
200QJ25-126 126 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ25-154 154 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ25-182 182 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ25-210 210 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ25-252 252 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ25-308 308 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ25-378 378 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ32-26 32 26 2850 70 80  200yuxarıda 4 380 10.1 76.0 0.79 184  
200QJ32-39 39 5.5 13.6 77.0 0.8  
200QJ32-52 52 7.5 18.0 78.0 0.81  
200QJ32-65 65 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ32-78 78 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ32-91 91 13 29.8 80.0 0.83  
200QJ32-104 104 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ32-130 130 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ32-143 143 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ32-169 169 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ32-195 195 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ32-247 247 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ32-299 299 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ40-26 40 26 2850 72 80  200yuxarıda 5.5 380 13.6 77.0 0.8 184  
200QJ40-39 39 7.5 18.0 78.0 0.81  
200QJ40-52 52 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ40-65 65 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ40-78 78 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ40-104 104 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ40-117 117 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ40-143 143 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ40-169 169 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ40-208 208 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ40-247 247 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ50-26 50 26 2850 74 80  200yuxarıda 5.5 380 13.6 77.0 0.8 184  
200QJ50-39 39 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ50-52 52 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ50-65 65 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ50-78 78 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ50-91 91 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ50-104 104 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ50-130 130 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ50-156 156 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ50-208 208 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ63-24 63 24 2850 74 80  200yuxarıda 7.5 380 18.0 78.0 0.81 184  
200QJ63-36 36 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ63-60 60 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ63-72 72 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ63-84 84 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ63-96 96 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ63-120 120 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ63-144 144 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ80-22 80 22 2850 75 100  200yuxarıda 7.5 380 18.0 78.0 0.81 184  
200QJ80-33 33 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ80-44 44 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ80-55 55 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ80-66 66 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ80-88 88 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ80-99 99 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ80-121 121 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ100-18 100 18 2850 75 100  200yuxarıda 9.2 380 21.7 78.5 0.82 184  
200QJ100-27 27 13 29.8 80.0 0.83  
200QJ100-36 36 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ100-45 45 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ100-54 54 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ100-63 63 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ100-72 100 72 2850 75 100  200yuxarıda 37 380 79.7 84.0 0.84 184  
200QJ100-90 90 45 96.9 84.0 0.84  

 

 
Təhlükəsizlik tədbirləri

1, well submersible pump for clean water pump, prohibit the new well, pumping sediment and muddy water,

2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have commonly used motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.

3, the installation and use of the pump must be reliably grounded, prohibit the push and pull switch when the hands and feet are wet, the installation and maintenance of the pump must be cut off the power supply, the use of the pump place to set up "to prevent electric shock" obvious signs:

4, down the well or before installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold boiling water, tighten the / water bolt, the pump on the ground test run, must be to the pump chamber water lubrication rubber bearings, instant start not more than a second, see whether the steering is the same as the steering instructions. When the pump is upright, pay attention to safety, prevent overturning injury.

5, ciddi şəkildə nasos qaldırıcısının müddəalarına, istifadə axını diapazonuna uyğun olaraq, aşağı axın və ya yüksək qaldırıcı nasos gücünün qarşısını almaq üçün, rulman yatağı və aşınmanın digər hissələri, motorun həddindən artıq yüklənməsi yandı.

6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.

 

 
Struktura giriş

Quruluşun qısa təqdimatı: nasos hissəsi əsasən nasos şaftından, çarxdan, təxribat qabığından, rezin rulmandan, çek klapan gövdəsindən (isteğe bağlı hissələr) və digər komponentlərdən ibarətdir. Mühərrik hissəsi əsasən baza, təzyiq tənzimləyici plyonka, dayaq yatağı, dayaq lövhəsi, aşağı bələdçi dayaq oturacağı, stator, rotor, yuxarı bələdçi dayaq oturacağı, qum halqası, su giriş hissəsi, kabel və digər komponentlərdən ibarətdir.


Məhsulun əsas xüsusiyyətlərinə aşağıdakılar daxildir:

 1, Motor su ilə doldurulmuş nəm sualtı üç fazalı asinxron mühərrikdir, motor boşluğu təmiz su ilə doludur, motoru soyutmaq və yatağı yağlamaq üçün istifadə olunur, motorun altındakı təzyiq tənzimləyici filmi tənzimləmək üçün istifadə olunur. mühərrikin temperatur yüksəlişinin dəyişməsi nəticəsində bədən daxilində suyun genişlənmə və büzülmə təzyiqi fərqi.

 2, quyu suyundakı qumun mühərrikə daxil olmasının qarşısını almaq üçün motor şaftının yuxarı ucu iki yağ möhürü ilə təchiz olunmuşdur və qumun qarşısının alınması strukturunu yaratmaq üçün bir qum halqası quraşdırılmışdır.

 3, işə salındıqda nasos şaftının işə düşməsinin qarşısını almaq üçün nasos şaftı və motor şaftı mufta ilə birləşdirilir və motorun aşağı hissəsində yuxarı dayaq yatağı quraşdırılır.

 4, Mühərrikin və nasos yatağının yağlanması su ilə yağlanır.

 5, Mühərrik stator sarğı yüksək izolyasiya performansına malik yüksək keyfiyyətli sualtı mühərrik sarğı məftilindən hazırlanmışdır.

 6, nasos sadə quruluşu və yaxşı texniki göstəriciləri ilə kompüter CAD tərəfindən hazırlanmışdır.

200QJR Deep Well Submersible Pump
 
Yüklemek

(1) Quraşdırmadan əvvəl hazırlıq:
1. Sualtı nasosun təlimatda göstərilən istifadə şərtlərinə və əhatə dairəsinə uyğun olub olmadığını yoxlayın.
2. Diametri sualtı nasosun maksimum xarici diametrinə bərabər olan ağır obyektdən istifadə edərək, quyunun daxili diametrinin sualtı nasosa uyğun olub-olmadığını ölçün və quyu dərinliyinin quraşdırma tələblərinə cavab verib-vermədiyini ölçün.
3. Quyu lüləsinin təmiz olub-olmadığını və quyu suyunun bulanıq olub olmadığını yoxlayın. Dalgıç elektrik nasosunun vaxtından əvvəl zədələnməsinin qarşısını almaq üçün heç vaxt sualtı nasosdan palçıq və qum suyunu yumaq üçün sualtı elektrik nasosundan istifadə etməyin.
4. Quyu başı quraşdırma qısqacının mövqeyinin uyğun olub olmadığını və onun bütün qurğunun keyfiyyətinə tab gətirə biləcəyini yoxlayın.
5. Sualtı nasos komponentlərinin tam olub olmadığını və təlimatdakı montaj diaqramına uyğun olaraq düzgün quraşdırılıb-quraşdırılmadığını yoxlayın. Filtr ekranını çıxarın və muftanın çevik şəkildə fırlandığını görmək üçün fırladın.
6. Su vintini açın və mühərrik boşluğunu təmiz, aşındırıcı olmayan su ilə doldurun (qeyd edin. doldurmağınızdan əmin olun), sonra su vintini sıxın. 12 saatlıq su vurulduqdan sonra, 500V silkələnmə masası ilə ölçüldükdə mühərrikin izolyasiya müqaviməti 150M Q-dan az olmamalıdır.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω

 

Əlavə edilmiş kabel naqillərinin diaqramı aşağıdakı kimidir:
200QJR Deep Well Submersible Pump

 

8. Üç fazalı naqillərin qoşulub-qoşulmadığını və DC müqavimətinin təxminən balanslaşdırılmış olub olmadığını yoxlamaq üçün multimetrdən istifadə edin.
9. Dövrə və transformator tutumunun həddən artıq yüklənməsini yoxlayın və sonra həddindən artıq yükdən qorunma açarını və ya işə salma avadanlığını birləşdirin. Xüsusi modellər üçün Cədvəl 2-ə baxın, sonra nasosun çıxışından su nasosuna bir vedrə su tökün və nasosdakı rezin podşipnikləri yağlayın və sonra sualtı elektrik nasosunu dik və sabit şəkildə yerləşdirin. Başlayın (bir saniyədən çox olmayaraq) və sükan istiqamətinin sükan işarəsi ilə uyğun olub olmadığını yoxlayın. Əgər belə deyilsə, üç fazalı kabelin hər hansı iki birləşdiricisini dəyişdirin. Sonra filtri quraşdırın və quyuya enməyə hazır olun. Xüsusi hallarda (məsələn, arxlar, arxlar, çaylar, gölməçələr, gölməçələr və s.) istifadə edilərsə, elektrik nasosu etibarlı şəkildə torpaqlanmalıdır.

 

(2) Quraşdırma avadanlığı və alətləri:
1. İki tondan artıq yük üçün bir cüt qaldırıcı zəncir.
2. Şaquli hündürlüyü dörd metrdən az olmayan ştativ.
3. Bir tondan artıq çəkiyə tab gətirə bilən (su nasoslarının tam dəstinin ağırlığını daşıya bilən) iki asma kəndir (məftil).
4. İki cüt sıxac (spints) quraşdırın.
5. Açarlar, çəkiclər, tornavidalar, elektrik alətləri və alətləri və s.

 

(3) Elektrik nasosunun quraşdırılması:
1. Sualtı elektrik nasosunun quraşdırma diaqramı Şəkil 2-də göstərilmişdir. Xüsusi quraşdırma ölçüləri Cədvəl 3-də "Sualtı elektrik nasosunun quraşdırma ölçülərinin siyahısı" göstərilmişdir.

 

2. Başlığı 30 metrdən az olan sualtı elektrik nasosları bütün maşının, su borularının və borulardakı suyun tam çəkisini daşıya bilən şlanqlar və məftil kanatlardan və ya digər çətənə kəndirlərindən istifadə etməklə birbaşa quyuya qaldırıla bilər.

 

3. Başlığı 30 metrdən çox olan nasoslarda polad borulardan istifadə olunur və quraşdırma ardıcıllığı aşağıdakı kimidir:
①Su nasosu hissəsinin yuxarı ucunu sıxmaq üçün sıxacdan istifadə edin (motor və su nasosu bu zaman birləşdirilib), onu asma zəncirlə qaldırın və sıxacı quyunun ağzına taxana qədər yavaş-yavaş quyuya bağlayın. asma zəncir.
② Boru sıxmaq üçün başqa bir cüt sıxacdan istifadə edin, onu asma zəncirlə flanşdan 15 sm uzaqda qaldırın və yavaş-yavaş endirin. Boru flanşı ilə nasos flanşı arasında Rezin yastığı yerinə qoyun və boruyu sıxın və boltlar, qoz-fındıq və yay yuyucuları ilə bərabər şəkildə pompalayın.
③ Sualtı nasosu yüngülcə qaldırın, su nasosunun yuxarı ucundakı qısqacını çıxarın, kabeli plastik lentlə su borusuna möhkəm bağlayın və sıxac quyu ağzına yerləşdirilənə qədər yavaş-yavaş bağlayın.
④Bütün su borularını quyuya bağlamaq üçün eyni üsuldan istifadə edin.
⑤Çıxış kabeli idarəetmə açarına qoşulduqdan sonra o, üç fazalı enerji təchizatına qoşulur.


(4) Quraşdırma zamanı nəzərə alınmalı olanlar:
1. Nasos prosesi zamanı tıxanma hadisəsi aşkar edilərsə, tıxanma nöqtəsini aradan qaldırmaq üçün su borusunu döndərin və ya çəkin. Əgər müxtəlif tədbirlər hələ də nəticə vermirsə, sualtı elektrik nasosuna və quyuya zərər verməmək üçün nasosu məcbur etməyin.
2. Quraşdırma zamanı hər bir borunun flanşına rezin yastıq qoyulmalı və bərabər şəkildə sıxılmalıdır.
3. Su nasosu quyuya endirildikdə, nasosun uzun müddət quyu divarına qarşı işləməsinin, nasosun titrəməsinə və mühərrikin süpürülməsinə və yanmasına səbəb olmasının qarşısını almaq üçün onu quyu borusunun ortasına qoymaq lazımdır. .
4. Quyunun axan qum və lil şəraitinə uyğun olaraq su nasosunun quyunun dibinə qədər dərinliyini təyin edin. Pompanı palçığa basdırmayın. Su nasosundan quyunun dibinə qədər olan məsafə ümumiyyətlə 3 metrdən az deyil (Şəkil 2-ə baxın).
5. Su nasosunun suyun daxil olma dərinliyi dinamik su səviyyəsindən su giriş qovşağına qədər 1-1,5 metrdən az olmamalıdır (bax Şəkil 2). Əks halda, su nasosunun rulmanları asanlıqla zədələnə bilər.
6. Su nasosunun qaldırıcısı çox aşağı ola bilməz. Əks halda, böyük axın sürətlərinə görə mühərrikin həddindən artıq yüklənməsinin və yanmasının qarşısını almaq üçün nominal axın nöqtəsində nasos axınına nəzarət etmək üçün quyu ağzı su boru kəmərində qapı klapanının quraşdırılması lazımdır.
7. Su nasosu işləyərkən su çıxışı davamlı və bərabər olmalı, cərəyan sabit olmalıdır (nominal iş şəraitində, ümumiyyətlə nominal cərəyanın 10%-dən çox olmamalıdır), vibrasiya və səs-küy olmamalıdır. Hər hansı bir anormallıq varsa, səbəbi tapmaq və aradan qaldırmaq üçün maşın dayandırılmalıdır.
8. Quraşdırarkən, mühərrikin torpaqlama naqilinin quraşdırılmasına diqqət yetirin (Şəkil 2-ə baxın). Su borusu polad boru olduqda, onu quyu ağzı sıxacından aparın; su borusu plastik boru olduqda, onu elektrik nasosunun torpaqlama işarəsindən aparın.

 

 
Baxım və texniki qulluq

According to the product description, our submersible pump after installation needs careful inspection and testing to ensure its normal operation and prolong the service life. After installation, it is necessary to recheck the insulation resistance and three-phase continuity to ensure that the instrument and the start-up equipment are connected correctly. Before starting the test machine, observe whether the indication readings of the instruments are correct, check whether the rated voltage and current specified on the nameplate are exceeded, and observe whether there is noise or vibration in the pump. If everything is normal, it can be put into operation. After the pump runs for the first four hours, the motor thermal insulation resistance should be closed and quickly tested, and its value should not be less than 0.5 megaohms. After stopping the pump, it needs to be restarted at an interval of five minutes to prevent the water column in the pipeline from returning to cause the motor to burn out due to excessive current. After normal operation, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. Once abnormal conditions are found, such as the current exceeds 20% of the rated working conditions, the water level drops causing intermittent drainage, the submersible pump vibrates or makes loud noise, the supply voltage is lower than 340 volts, one phase in the fuse is burned out, the water pipe is damaged or the motor's thermal insulation resistance to the earth is less than 0.5 megaohms, the machine should be stopped immediately to eliminate the fault. When disassembling the unit, it is necessary to operate in accordance with the specified sequence to avoid damaging various components. Once a year or less than one year of use but has been immersed for two years, it must be disassembled and inspected in accordance with the provisions, and the worn parts must be replaced to ensure the normal operation and service life of the submersible electric pump.

 

 
Saxlama və Saxlama

 1, motor boşluğundakı suyu söndürün (xüsusilə qışda motorun donmasının qarşısını almaq üçün) və kabeli yaxşı bağlayın.

 2, store in an indoor room without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C.

 3, uzunmüddətli istifadə dalgıç nasosların pas qarşısının alınmasına diqqət yetirməlidir.

 

 
Aşınma hissələri
  • Pervane
  • Mil qolu
  • Rezin şaft qolu
  • Sızdırmazlıq halqası

 
Tətbiq Ssenariləri

01 Dərin quyu suyunun qəbulu

02 Hündür mərtəbəli su təchizatı

03 dağ su təchizatı 

04 qüllə suyu

05 Kənd təsərrüfatının suvarılması

06 bağçanın suvarılması

07 çay suqəbuledici

08 məişət suyu

 

Məhsullarımızla maraqlanırsınızsa, məlumatlarınızı burada buraxmağı seçə bilərsiniz və biz qısa zamanda sizinlə əlaqə saxlayacağıq.


Mesajınızı buraya yazın və bizə göndərin

Məhsullarımızla maraqlanırsınızsa, məlumatlarınızı burada buraxmağı seçə bilərsiniz və biz qısa zamanda sizinlə əlaqə saxlayacağıq.


azAzerbaijani