The variable frequency winding design ensures the motor's long-term smooth conversion operation between 1HZ-50HZ, energy saving and longer service life. This product stands out for its advanced technology and efficient performance, which can achieve energy-saving and environmentally friendly operation, while ensuring the stability and reliability of the motor for long-term use. Not only that, its design makes the product with a longer life, bringing more value to users. Whether in home applications or industrial fields, this motor can provide you with excellent performance to meet a variety of needs.
1,Power supply: three-phase AC 380V (tolerance + / - 5%), 50HZ (tolerance + / - 1%).
2, kvalita vody:
(1) teplota vody není vyšší než 20 °C;
(2) obsah pevných nečistot (hmotnostní poměr) není větší než 0,01 %;
(3) hodnota PH (pH) 6,5-8,5;
(4) obsah sirovodíku není větší než 1,5 mg/l;
(5) obsah chloridových iontů není větší než 400 mg/l.
3, the motor is a closed or water-filled wet structure, before use the submersible motor cavity must be full of clean water, to prevent false full, and then tighten the water injection, air release bolts, otherwise not allowed to use
4, the submersible pump must be completely submerged in the water, the diving depth is not greater than 70m, the bottom of the submersible pump from the bottom of the well is not less than 3m.
5, tok vody ze studny by měl být schopen splnit vodní výkon ponorného čerpadla a nepřetržitý provoz, výkon ponorného čerpadla by měl být řízen na 0,7 - 1,2 násobek jmenovitého průtoku.
6, studna by měla být rovná, ponorné čerpadlo nemůže být použito nebo vypuštěno, pouze vertikální použití.
7, ponorné čerpadlo musí být sladěno s kabelem podle požadavků a externím ochranným zařízením proti přetížení.
8, the pump is strictly prohibited without water no-load test machine.
Modelka | Průtok (m3/h) | Hlava (m) |
Rychlost otáčení (změnit/bod) |
Vodní čerpadlo(%) | Outlet průměr (mm) |
Dobře aplikovatelné průměr (mm) |
Hodnocené výkon (KW) |
Hodnocené napětí (V) |
Hodnocené proud (A) |
Motorová účinnost (%) | účiníkcosφ | Jednotka Radiální maximální velikost (mm) |
Poznámka | |||||||||
135QJ5-34 | 5 | 34 | 2850 | 40 | 135výše | 1.5 | 380 | 4.23 | 128 | |||||||||||||
135QJ5-51 | 51 | 2.2 | 6.03 | |||||||||||||||||||
135QJ5-68 | 68 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ5-85 | 85 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ5-102 | 102 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ5-119 | 119 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ5-240 | 240 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ5-280 | 5 | 280 | 2850 | 40 | 135výše | 13 | 380 | 30.87 | 128 | |||||||||||||
135QJ5-320 | 320 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ10-24 | 10 | 24 | 2850 | 50 | 135výše | 1.5 | 380 | 4.23 | 128 | |||||||||||||
135QJ10-32 | 32 | 2.2 | 6.03 | |||||||||||||||||||
135QJ10-48 | 48 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ10-56 | 56 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ10-72 | 72 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ10-80 | 80 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ10-104 | 104 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ10-120 | 120 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ10-136 | 136 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
135QJ10-180 | 180 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ10-210 | 210 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ10-240 | 240 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ10-300 | 300 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
135QJ15-36 | 15 | 36 | 2850 | 50 | 135výše | 2.2 | 380 | 6.03 | 128 | |||||||||||||
135QJ15-39 | 39 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ15-46 | 46 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ15-52 | 52 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ15-59 | 59 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ15-65 | 65 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ15-78 | 78 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ15-91 | 91 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ15-104 | 104 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
135QJ15-120 | 120 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ15-142 | 142 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ15-162 | 162 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ15-200 | 200 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
135QJ20-16 | 20 | 16 | 2850 | 50 | 135above | 2.2 | 380 | 6.03 | 128 | |||||||||||||
135QJ20-24 | 24 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ20-32 | 32 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ20-40 | 40 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ20-48 | 48 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ20-56 | 56 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ20-64 | 64 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ20-72 | 72 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ20-80135QJ20-100 | 80 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
100 | 11 | 26.28 | ||||||||||||||||||||
135QJ20-120 | 120 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ20-136 | 136 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ20-168135QJ25-12 | 168 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
25 | 12 | 2850 | 65 | 135výše | 2.2 | 380 | 6.03 | 128 | ||||||||||||||
135QJ25-18 | 18 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ25-24 | 24 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ25-30 | 30 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ25-36 | 36 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ25-48 | 48 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ25-60 | 60 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
135QJ25-82 | 82 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ25-97 | 97 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ25-110 | 110 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ25-130 | 130 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
135QJ32-24 | 32 | 24 | 2850 | 80 | 135výše | 4 | 380 | 10.53 | 128 | |||||||||||||
135QJ32-30 | 30 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ32-42 | 42 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ32-54 | 54 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
135QJ32-68 | 68 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ32-80 | 80 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ32-92 | 92 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ32-104 | 104 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
135QJ40-46 | 40 | 46 | 2850 | 80 | 135výše | 11 | 380 | 26.28 | 128 | |||||||||||||
135QJ40-54 | 54 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ40-62 | 62 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ40-84 | 84 | 18.5 | 43.12 |
1, well submersible pump for clean water pump, prohibit the new well, pumping sediment and muddy water,
2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have commonly used motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.
3, the installation and use of the pump must be reliably grounded, prohibit the push and pull switch when the hands and feet are wet, the installation and maintenance of the pump must be cut off the power supply, the use of the pump place to set up "to prevent electric shock" obvious signs:
4, down the well or before installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold boiling water, tighten the / water bolt, the pump on the ground test run, must be to the pump chamber water lubrication rubber bearings, instant start not more than a second, see whether the steering is the same as the steering instructions. When the pump is upright, pay attention to safety, prevent overturning injury.
5, přísně v souladu s ustanoveními o zdvihu čerpadla, rozsahu použití, aby se zabránilo nízkému průtoku nebo vysokému zdvihu čerpací síly, axiálnímu ložisku a dalším částem opotřebení, přetížení motoru shořelo 6, po čerpadle dolů do studny, měření odporu motoru vůči zemní izolaci by nemělo být menší než 100M, po startu sledovat napětí a proud, zkontrolovat izolaci vinutí motoru, zda je v souladu s požadavky; teplota místa skladování čerpadla, pokud je nižší než bod mrazu, měla by být voda v dutině motoru vysušena, aby se zabránilo poškození vody v dutině motoru ledem způsobené nízkou teplotou.
The pump parts are mainly composed of pump shaft, impeller, shunt shell, rubber bearing, check valve body (optional) and other components. The motor parts are mainly composed of base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand discharging ring, water inlet section, and lead cable.
Mezi hlavní vlastnosti produktu patří:
The main characteristic of the product is that the pump is a water-immersed three-phase asynchronous motor, and the motor cavity is full of water for cooling the motor and lubricating the bearing. The pressure regulating diaphragm at the bottom of the motor is used to adjust the expansion-contraction pressure difference of the water inside the body caused by the change of temperature. At the same time, in order to prevent the sand particles in the well water from entering the motor, two oil seals are installed at the end of the motor shaft, and the sand discharging ring is installed to form a sand control structure. In order to prevent the pump shaft from beating when starting up, the pump shaft and the motor shaft are connected by a coupling, and the thrust bearing is installed at the bottom of the motor. In addition, the motor and the pump bearing are water-lubricated, and the stator winding of the motor uses high-quality submersible motor winding to ensure high insulation performance. The overall design is made of computer CAD, with simple structure and superior technical performance.

(1) Příprava před instalací:
1. Zkontrolujte, zda ponorné čerpadlo splňuje podmínky použití a rozsah specifikovaný v návodu.
2. Pomocí těžkého předmětu o průměru rovném maximálnímu vnějšímu průměru ponorného čerpadla změřte, zda se vnitřní průměr vrtu vejde do ponorného čerpadla, a změřte, zda hloubka studny splňuje požadavky na instalaci.
3. Zkontrolujte, zda je vrt čistý a zda není voda ve studni zakalená. Nikdy nepoužívejte ponorné elektrické čerpadlo k mytí bahna a pískové vody z čerpadla welor, aby nedošlo k předčasnému poškození ponorného elektrického čerpadla.
4. Zkontrolujte, zda je poloha montážní svorky čalounické hlavy vhodná a zda snese kvalitu celé jednotky
5. Zkontrolujte, zda jsou součásti ponorného čerpadla kompletní a správně nainstalované podle montážního schématu v návodu Sejměte filtrační síto a otočte spojku, abyste zjistili, zda se pružně otáčí
6. Odšroubujte vodní šroub a naplňte dutinu motoru čistou, nekorozivní vodou (poznámka: nezapomeňte ji naplnit), poté vodní šroub utáhněte. Po 12 hodinách vstřikování vody by izolační odpor motoru neměl být menší než 150M Q při měření pomocí 500V vibračního stolu.
7. Kabelový spoj, odřízněte 120mm pryžovou manžetu z jednoho konce výstupního kabelu a odpovídající kabel elektrikářským nožem, poté přeložte délku tří žilových drátů do stupňovitého tvaru, odloupněte 20mm měděné jádro, seškrábněte oxid naneste na vnější stranu měděného drátu nožem nebo pískovou tkaninou a vložte dva spojené konce drátu do paliček. Po pevném uvázání vrstvy jemným měděným drátem ji důkladně a pevně zapájejte a případné obruste. otřepy na povrchu. Poté pro tři spoje použijte polyvesterovou izolační pásku, abyste je obalili poloskládaným způsobem pro tři umyvadla. Oba konce ovinovací vrstvy pevně omotejte nyionovou nití a poté použijte metodu poloskládání k zabalení pásky do tří vrstev. Obalte vnější vrstvu vysokotlakou izolační páskou ve třech vrstvách. Nakonec složte tři prameny dohromady a opakovaně je omotávejte do pěti vrstev vysokotlakou páskou. Každá vrstva musí být pevně svázána a spoje mezi vrstvami musí být těsné a pevné, aby se zabránilo pronikání vody a poškození izolace, Po zabalení namočte na 12 hodin do vody při pokojové teplotě 20 °C a změřte izolační odpor pomocí třepacího stolu , která by neměla být menší než 100M Ω
Přiložené schéma procesu zapojení kabelů je následující:
8. Pomocí multimetru zkontrolujte, zda jsou připojeny třífázové vodiče a zda je stejnosměrný odpor přibližně vyrovnaný.
9. Zkontrolujte, zda obvod a kapacita transformátoru nejsou přetížené, a poté připojte ochranný spínač proti přetížení nebo spouštěcí zařízení. Konkrétní modely viz Tabulka 2 a poté nalijte kbelík vody do vodního čerpadla z výstupu vodního čerpadla, abyste namazali pryžová ložiska v čerpadle, a poté postavte ponorné elektrické čerpadlo do vzpřímené polohy a stabilní. Spusťte (ne déle než jednu sekundu) a zkontrolujte, zda směr řízení odpovídá znaku řízení. Pokud ne, vyměňte libovolné dva konektory třífázového kabelu. Potom nainstalujte filtr a připravte se na výstup do studny. Při použití při zvláštních příležitostech (jako jsou příkopy, příkopy, řeky, rybníky, rybníky atd.) musí být elektrické čerpadlo spolehlivě uzemněno.
(2)Instalační zařízení a nástroje:
1. Jeden pár zvedacích řetězů na více než dvě tuny.
2. Stativ s vertikální výškou ne menší než čtyři metry.
3. Dvě závěsná lana (drátěná lana), která unesou hmotnost více než jednu tunu (unesou hmotnost kompletní sady vodních čerpadel).
4. Nainstalujte dva páry svorek (dlahy).
5. Klíče, kladiva, šroubováky, elektrické nářadí a nástroje atd.
(3) Instalace elektrického čerpadla:
1. Instalační schéma ponorného elektrického čerpadla je uvedeno na obrázku 2. Konkrétní instalační rozměry jsou uvedeny v tabulce 3 "Seznam instalačních rozměrů ponorného elektrického čerpadla".
2. Ponorná elektrická čerpadla s dopravní výškou menší než 30 metrů lze zvednout přímo do studny pomocí hadic a ocelových lan nebo jiných konopných lan, která unesou plnou váhu celého stroje, vodního potrubí a vody v potrubí.
3. Čerpadla s dopravní výškou větší než 30 metrů používají ocelové trubky a postup instalace je následující:
①Pomocí svorky upněte horní konec části vodní pumpy (motor a vodní pumpa jsou nyní připojeny), zvedněte ji pomocí závěsného řetězu a pomalu ji přivažte do studny, dokud svorku nasaďte na hlavu vrtu a odstraňte závěsný řetěz.
② Použijte další pár svorek k upnutí trubky, zvedněte ji pomocí závěsného řetězu 15 cm od příruby a pomalu spouštějte. Mezi přírubu potrubí a přírubu čerpadla Vložte pryžovou podložku na místo a rovnoměrně utáhněte potrubí a čerpadlo pomocí šroubů, matic a pružných podložek.
③ Ponorné čerpadlo mírně nadzvedněte, sejměte svorku na horním konci vodního čerpadla, pevně přivažte kabel k vodnímu potrubí plastovou páskou a pomalu jej přivažujte, dokud nebude svorka umístěna na ústí vrtu.
④Použít stejnou metodu k připojení všech vodovodních trubek do studny.
⑤Po připojení vývodového kabelu k ovládacímu spínači je tento připojen k třífázovému napájení.
(4) Na co si dát pozor při instalaci:
1. Pokud během procesu čerpání zjistíte ucpání, otočte nebo zatáhněte za vodní potrubí, abyste překonali bod zaseknutí. Pokud různá opatření stále nefungují, nenuťte čerpadlo dolů silou, aby nedošlo k poškození ponorného elektrického čerpadla a studny.
2. Během instalace by měla být na přírubu každé trubky umístěna pryžová podložka a rovnoměrně utažena.
3. Když je vodní čerpadlo spuštěno do studny, mělo by být umístěno uprostřed potrubí studny, aby se zabránilo tomu, že čerpadlo bude dlouhou dobu běžet proti stěně studny, což způsobí vibrace čerpadla a motor zametat a spálit .
4. Určete hloubku vodní pumpy ke dnu studny podle podmínek proudění písku a bahna ve studni. Nezahrabávejte čerpadlo do bahna. Vzdálenost od vodního čerpadla ke dnu studny není obecně menší než 3 metry (viz obrázek 2).
5. Hloubka vstupu vody vodního čerpadla by neměla být menší než 1-1,5 metru od dynamické hladiny vody k uzlu přívodu vody (viz obrázek 2). V opačném případě může dojít k snadnému poškození ložisek vodní pumpy.
6. Zdvih vodního čerpadla nesmí být příliš nízký. V opačném případě je třeba nainstalovat šoupátko na vodovodní potrubí u ústí studny, aby se řídil průtok čerpadla v bodě jmenovitého průtoku, aby se zabránilo přetížení a spálení motoru v důsledku velkých průtoků.
7. Když vodní čerpadlo běží, výstup vody by měl být nepřetržitý a rovnoměrný, proud by měl být stabilní (za jmenovitých pracovních podmínek obecně ne více než 10 % jmenovitého proudu) a neměly by docházet k vibracím ani hluku. Pokud dojde k jakékoli abnormalitě, stroj by měl být zastaven, aby se zjistila příčina a odstranila se.
8. Při instalaci věnujte pozornost nastavení zemnícího vodiče motoru (viz obrázek 2). Je-li vodovodní trubka ocelová, veďte ji ze svorky ústí vrtu; pokud je vodovodní potrubí plastové potrubí, veďte ho od zemnicí značky elektrického čerpadla.
- 1.After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and after the start, observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on the nameplate, observe whether the pump has noise and vibration phenomenon, and put into operation if everything is normal.
- 2. After the first operation of the pump for four hours, the motor should be stopped to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
- 3. After the pump is stopped, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing the motor to burn out due to excessive current.
- 4. Our pump is designed to provide efficient, reliable and lasting pumping solutions.After normal operation, in order to prolong the service life of the pump, it is necessary to check the power supply voltage, running current and insulation resistance regularly to ensure that they are normal.
- If the following conditions are found, the machine should be shut down immediately to eliminate the fault:
- - the current exceeds 20% under the rated working conditions;
- - the dynamic water level drops to the inlet section, resulting in intermittent drainage;
- - the submersible pump vibrates violently or emits noisy sounds;
- - the power supply voltage is lower than 340 volts;
- - one phase of a fuse is blown out;
- - the water pipe is damaged;
- - the thermal insulation resistance of the motor to the ground is less than 0.5 megaohm.
- The steps of disassembling the unit include unlocking the cable holder, taking off the pipe part, removing the line protection plate, rotating the drain screw and emptying all the water in the motor chamber, taking out the filter and loosening the screw of the coupling fixed to the motor shaft.Unscrew the bolt connecting the water inlet section and the motor, and separate the pump and the motor (note that the unit should be placed horizontally when separating to prevent the bending of the pump shaft).
- 5. The disassembly sequence of the pump includes: water inlet part, impeller, shunt shell, impeller, check valve body.When removing the impeller, use a special tool to loosen the cone sleeve fixing the impeller.During the disassembly process, avoid bending the pump shaft and damaging various parts.The disassembly process of the motor includes: placing the motor on the platform, and then removing the nuts on the studs, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide rail, bearing seat and bolt from the bottom of the motor, then removing the rotor (be careful not to damage the winding), and finally removing the connecting parts and upper guide bearing seat. Before assembling the unit, it is necessary to clean the rust and dirt of each part, and apply sealant on each mating surface and fastener, and then assemble it in the opposite order of disassembly.After assembly, the coupling should be flexibly rotated, and then the filter should be put on to test the machine. Our pump products are designed to provide superior performance and reliability to meet your pumping needs.
- 6. Submersible pumps operating every year, or less than a year of operation but the submersible time has reached two years, should be taken out of the well according to the 5th dismantled maintenance, replacement of worn parts.
1, vylijte vodu v dutině motoru (zejména v zimě, aby motor nezamrzl) a dobře svažte kabel.
2, skladujte ve vnitřní místnosti bez korozivních látek a plynů, s teplotou do 40 °C.
3, dlouhodobé používání by mělo věnovat pozornost ochraně proti korozi ponorných čerpadel.
- Oběžné kolo
- Pouzdro hřídele
- Gumové pouzdro hřídele
- Pečetní prsten
01 Příjem vody z hluboké studny
02 Výškový vodovod
03 horský vodovod
04 věžová voda
05 Zemědělské závlahy
06 zavlažování zahrady
07 Příjem říční vody
08 užitková voda