200QJR potopna črpalka za globok vodnjak

Izvedite obdelavo OEM! Glede na zahteve uporabnikov, načrtovanje in izdelava različnih vrst posebnih zahtev nestandardnega potopnega motorja in črpalke. Standardi za izvedbo izdelka: GB/T2816-2014 "potopna črpalka za vodnjak", GB/T2818-2014 "potopni asinhronski motor za vodnjak". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Podrobnosti
Oznake
 
pregled izdelka

Hot water motor using 50W400 high grade cold rolled silicon steel, stamping by high speed punch, make its stator iron loss is low, less heating advantages, the motor winding using high temperature, anti-aging hot water motor special winding water line, using 3CR13 stainless steel impeller shaft, high temperature sleeve and other high quality accessories, so that it can run at high temperature for a long time, and can be used with a frequency converter, so that it can automatically adjust according to the size of the water consumption.

 

 
Pogoji uporabe

This product is a three-phase AC 380V power supply (tolerance ± 5%), 50HZ frequency (tolerance ± 1%) pump, suitable for pumping water temperature not higher than 20 °C water. Specific requirements include: solid impurities content is not greater than 0.01%; PH value between 6.5-8.5; hydrogen sulfide content is not more than 1.5mg/L; chloride ion content is not more than 400mg/L. The pump adopts closed or water sealed structure, before use must be filled with water, tighten the water and air exhaust bolts, otherwise not to use. The pump must be completely immersed in water, immersion depth shall not exceed 70m, and the distance from the bottom of the well shall not be less than 3m. The water flow in the well shall meet the requirements of the pump output and continuous operation, the pump output shall be controlled at 0.7-1.2 times the rated flow. The well shall be vertical, the pump can not be used horizontally or tilted, only vertical use. The pump must be equipped with cables and external overload protection device according to the requirements. It is strictly prohibited to test the pump without water and no load.

 

 
Model Pomen

 
Delna referenca modela
Model Pretok (m3/h) glava
(m)

Hitrost vrtenja

(sprememba/točka)

Črpalka za vodo(%)  Izhod
premer
(mm)
Uporabno dobro
premer (mm) 
 Ocenjeno
power(KW)
Ocenjeno
napetost (V)
Ocenjeno
tok (A)
Motorna učinkovitost (%) faktor moči cosφ   Enota
Največja radialna velikost (mm)
Opomba
200QJ20-40 20 40 2850 66 50  200nad 4 380 10.1 76.0 0.79 184  
200QJ20-54 54 5.5 13.6 77.0 0.8  
200QJ20-81 81 7.5 18.0 78.0 0.81  
200QJ20-93 93 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ20-108 108 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ20-121 121 13 29.8 80.0 0.83  
200QJ20-148 148 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ20-175 175 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ20-202 202 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ20-243 243 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ20-270 270 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ20-360 360 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ20-442 442 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ25-28 25 28 2850 68 65  200nad 4 380 10.1 76.0 0.79 184  
200QJ25-42 42 5.5 13.6 77.0 0.8  
200QJ25-56 56 7.5 18.0 78.0 0.81  
200QJ25-70 70 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ25-98 98 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ25-112 25 112 2850 68 65  200nad 13 380 29.8 80.0 0.83 184  
200QJ25-126 126 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ25-154 154 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ25-182 182 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ25-210 210 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ25-252 252 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ25-308 308 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ25-378 378 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ32-26 32 26 2850 70 80  200nad 4 380 10.1 76.0 0.79 184  
200QJ32-39 39 5.5 13.6 77.0 0.8  
200QJ32-52 52 7.5 18.0 78.0 0.81  
200QJ32-65 65 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ32-78 78 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ32-91 91 13 29.8 80.0 0.83  
200QJ32-104 104 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ32-130 130 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ32-143 143 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ32-169 169 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ32-195 195 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ32-247 247 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ32-299 299 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ40-26 40 26 2850 72 80  200nad 5.5 380 13.6 77.0 0.8 184  
200QJ40-39 39 7.5 18.0 78.0 0.81  
200QJ40-52 52 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ40-65 65 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ40-78 78 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ40-104 104 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ40-117 117 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ40-143 143 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ40-169 169 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ40-208 208 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ40-247 247 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ50-26 50 26 2850 74 80  200nad 5.5 380 13.6 77.0 0.8 184  
200QJ50-39 39 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ50-52 52 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ50-65 65 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ50-78 78 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ50-91 91 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ50-104 104 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ50-130 130 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ50-156 156 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ50-208 208 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ63-24 63 24 2850 74 80  200nad 7.5 380 18.0 78.0 0.81 184  
200QJ63-36 36 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ63-60 60 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ63-72 72 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ63-84 84 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ63-96 96 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ63-120 120 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ63-144 144 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ80-22 80 22 2850 75 100  200nad 7.5 380 18.0 78.0 0.81 184  
200QJ80-33 33 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ80-44 44 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ80-55 55 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ80-66 66 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ80-88 88 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ80-99 99 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ80-121 121 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ100-18 100 18 2850 75 100  200nad 9.2 380 21.7 78.5 0.82 184  
200QJ100-27 27 13 29.8 80.0 0.83  
200QJ100-36 36 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ100-45 45 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ100-54 54 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ100-63 63 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ100-72 100 72 2850 75 100  200nad 37 380 79.7 84.0 0.84 184  
200QJ100-90 90 45 96.9 84.0 0.84  

 

 
Varnostni ukrepi

1, well submersible pump for clean water pump, prohibit the new well, pumping sediment and muddy water,

2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have commonly used motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.

3, the installation and use of the pump must be reliably grounded, prohibit the push and pull switch when the hands and feet are wet, the installation and maintenance of the pump must be cut off the power supply, the use of the pump place to set up "to prevent electric shock" obvious signs:

4, down the well or before installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold boiling water, tighten the / water bolt, the pump on the ground test run, must be to the pump chamber water lubrication rubber bearings, instant start not more than a second, see whether the steering is the same as the steering instructions. When the pump is upright, pay attention to safety, prevent overturning injury.

5, strogo v skladu z določbami dvigala črpalke, obseg uporabe pretoka, za preprečevanje nizkega pretoka ali visokega dviga črpalne sile, potisni ležaj in drugi deli obrabe, preobremenitev motorja zgorela

6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.

 

 
Uvod v strukturo

Kratka predstavitev strukture: del črpalke je v glavnem sestavljen iz gredi črpalke, rotorja, preusmeritvene lupine, gumijastega ležaja, ohišja povratnega ventila (izbirni deli) in drugih komponent. Motorni del je v glavnem sestavljen iz podnožja, filma za uravnavanje tlaka, potisnega ležaja, potisne plošče, spodnjega vodilnega ležajnega sedeža, statorja, rotorja, zgornjega vodilnega ležajnega sedeža, peščenega obroča, odseka za dovod vode, kabla in drugih komponent.


Glavne značilnosti izdelka vključujejo:

 1, Motor je mokri potopni trifazni asinhroni motor, napolnjen z vodo, votlina motorja je polna čiste vode, ki se uporablja za hlajenje motorja in mazanje ležaja, film za uravnavanje tlaka na dnu motorja se uporablja za prilagajanje raztezanje in krčenje razlike v tlaku vode v telesu, ki jo povzroča sprememba dviga temperature motorja.

 2, Da bi preprečili, da bi pesek v vodi iz vodnjaka vstopil v motor, je zgornji konec gredi motorja opremljen z dvema oljnima tesnilima in nameščen je peščeni obroč, ki tvori strukturo za preprečevanje peska.

 3, Da bi preprečili, da bi gred črpalke pri zagonu tekla navzgor, sta gred črpalke in gred motorja povezani s sklopko, na spodnjem delu motorja pa je nameščen zgornji potisni ležaj.

 4, Mazanje motorja in ležaja črpalke je vodno mazanje.

 5, Navitje statorja motorja je izdelano iz visokokakovostne žice za navijanje potopnega motorja z visoko izolacijsko zmogljivostjo.

 6, Črpalka je zasnovana z računalniškim CAD, s preprosto strukturo in dobro tehnično zmogljivostjo.

 
Namestite

(1) Priprava pred namestitvijo:
1. Preverite, ali potopna črpalka ustreza pogojem uporabe in obsegu, navedenim v priročniku.
2. Z uporabo težkega predmeta s premerom, ki je enak največjemu zunanjemu premeru potopne črpalke, izmerite, ali notranji premer vrtine ustreza potopni črpalki, in izmerite, ali globina vrtine ustreza zahtevam za namestitev.
3. Preverite, ali je vrtina čista in ali je voda v vodnjaku motna. Nikoli ne uporabljajte potopne električne črpalke za izpiranje blata in peska črpalke welor, da preprečite prezgodnje poškodbe potopne električne črpalke.
4. Preverite, ali je položaj namestitvene objemke glave valja primeren in ali lahko prenese kakovost celotne enote
5. Preverite, ali so komponente potopne črpalke dokončane in pravilno nameščene v skladu s shemo sestavljanja v priročniku. Odstranite mrežico filtra in zavrtite sklopko, da vidite, ali se vrti prožno
6. Odvijte vodni vijak in napolnite votlino motorja s čisto, nejedko vodo (upoštevajte, da ste jo napolnili), nato privijte vodni vijak. Po 12 urah vbrizgavanja vode izolacijska upornost motorja ne sme biti manjša od 150 M Q, merjena s stresalno mizo 500 V.
7. Kabelski spoj, z električarskim nožem odrežite 120-milimetrski gumijasti tulec z enega konca izhodnega kabla in ustreznega kabla, nato stopničasto razporedite dolžino treh žilnih žic, odlepite 20-milimetrsko bakreno jedro, postrgajte oksid plast na zunanji strani bakrene žice z nožem ali krpo za peskanje in dva povezana konca žice vstavite v palirje. Ko plast tesno povežete s fino bakreno žico, jo temeljito in trdno spajkajte ter pobrusite poljubno. neravnine na površini. Nato za tri spoje uporabite izolacijski trak iz polivestra, da jih ovijete na pol naložen način za tri umivalnike. Oba konca ovojne plasti tesno ovijte z nyion nitjo in nato uporabite metodo pol zlaganja, da ovijete trak za tri plasti. Ovijte zunanji sloj z visokotlačnim izolacijskim trakom za tri plasti. Na koncu zložite tri pramene skupaj in jih večkrat ovijte v pet plasti z visokotlačnim trakom. Vsaka plast mora biti tesno povezana, vmesni spoji pa morajo biti tesni in čvrsti, da preprečite, da bi voda prodrla in poškodovala izolacijo. Po ovijanju namočite v vodi pri sobni temperaturi 20 °C za 12 ur in izmerite izolacijski upor s stresalno mizo , ki ne sme biti manjši od 100M Ω

 

Priloženi diagram postopka ožičenja kabla je naslednji:

 

8. Z multimetrom preverite, ali so trifazne žice priključene in ali je upor DC približno uravnotežen.
9. Preverite, ali sta vezje in zmogljivost transformatorja preobremenjena, nato priključite stikalo za zaščito pred preobremenitvijo ali opremo za zagon. Glejte tabelo 2 za določene modele in nato vlijte vedro vode v vodno črpalko iz izhoda vodne črpalke, da namažete gumijaste ležaje v črpalki, nato pa postavite potopno električno črpalko pokonci in mirno. Zaženite (ne več kot ena sekunda) in preverite, ali je smer krmiljenja skladna z znakom za krmiljenje. Če ne, zamenjajte poljubna dva konektorja trifaznega kabla. Nato namestite filter in se pripravite na spust v vodnjak. Če se uporablja v posebnih priložnostih (kot so jarki, jarki, reke, ribniki, ribniki itd.), mora biti električna črpalka zanesljivo ozemljena.

 

(2) Oprema in orodje za namestitev:
1. En par dvižnih verig za več kot dve toni.
2. Stativ z navpično višino najmanj štiri metre.
3. Dve viseči vrvi (žični vrvi), ki lahko preneseta težo več kot eno tono (lahko preneseta težo celotnega kompleta vodnih črpalk).
4. Namestite dva para sponk (splintov).
5. Ključi, kladiva, izvijači, električna orodja in instrumenti itd.

 

(3) Namestitev električne črpalke:
1. Namestitveni diagram potopne električne črpalke je prikazan na sliki 2. Posebne namestitvene mere so prikazane v tabeli 3 "Seznam namestitvenih mer potopne električne črpalke".

 

2. Potopne električne črpalke z višino manj kot 30 metrov je mogoče dvigniti neposredno v vodnjak s pomočjo cevi in ​​žičnih vrvi ali drugih vrvi iz konoplje, ki lahko prenesejo polno težo celotnega stroja, vodovodnih cevi in ​​vode v ceveh.

 

3. Črpalke z višino nad 30 metrov uporabljajo jeklene cevi, zaporedje namestitve pa je naslednje:
①Uporabite objemko, da vpnete zgornji konec dela vodne črpalke (motor in vodna črpalka sta bila trenutno povezana), jo dvignite z visečo verigo in počasi privežite v vodnjak, dokler ne namestite objemke na glavo vodnjaka in odstranite viseča veriga.
② Uporabite drug par sponk, da vpnete cev, jo dvignite z visečo verigo 15 cm stran od prirobnice in jo počasi spustite. Med prirobnico cevi in ​​prirobnico črpalke Namestite gumijasto podlogo in enakomerno zategnite cev in črpalko z vijaki, maticami in vzmetnimi podložkami.
③ Rahlo privzdignite potopno črpalko, odstranite objemko na zgornjem koncu vodne črpalke, kabel trdno privežite na vodno cev s plastičnim trakom in ga počasi privežite, dokler objemka ni nameščena na ustju vodnjaka.
④Uporabite isto metodo za pritrditev vseh vodovodnih cevi v vodnjak.
⑤Ko je izhodni kabel priključen na krmilno stikalo, je priključen na trifazno napajanje.


(4) Stvari, ki jih morate upoštevati med namestitvijo:
1. Če med postopkom črpanja odkrijete pojav zagozditve, obrnite ali povlecite cev za vodo, da premagate točko zagozdenja. Če različni ukrepi še vedno ne delujejo, vas prosimo, da črpalke ne spustite na silo, da preprečite poškodbe potopne električne črpalke in vodnjaka.
2. Med namestitvijo je treba na prirobnico vsake cevi namestiti gumijasto blazinico in jo enakomerno zategniti.
3. Ko vodno črpalko spustite v vodnjak, jo postavite na sredino cevi vodnjaka, da preprečite, da bi črpalka dlje časa delovala ob steni vodnjaka, zaradi česar bi črpalka vibrirala, motor pa pometal in gorel .
4. Določite globino vodne črpalke do dna vodnjaka glede na razmere tekočega peska in mulja v vodnjaku. Ne zakopajte črpalke v blato. Razdalja od vodne črpalke do dna vodnjaka običajno ni manjša od 3 metrov (glej sliko 2).
5. Globina vstopa vode vodne črpalke ne sme biti manjša od 1-1,5 metra od dinamičnega nivoja vode do vozlišča vstopa vode (glej sliko 2). V nasprotnem primeru se lahko ležaji vodne črpalke zlahka poškodujejo.
6. Dvig vodne črpalke ne sme biti prenizek. V nasprotnem primeru je treba na cevovod za vodo na ustju vrtine namestiti zaporni ventil za nadzor pretoka črpalke pri nazivni točki pretoka, da se prepreči preobremenitev in izgorevanje motorja zaradi velikih pretokov.
7. Ko vodna črpalka deluje, mora biti izhod vode neprekinjen in enakomeren, tok mora biti stabilen (pri nazivnih delovnih pogojih običajno ne več kot 10 % nazivnega toka) in ne sme biti vibracij ali hrupa. Če pride do kakršnih koli nepravilnosti, je treba stroj ustaviti, da ugotovite vzrok in ga odpravite.
8. Pri namestitvi bodite pozorni na nastavitev ozemljitvene žice motorja (glejte sliko 2). Če je cev za vodo jeklena cev, jo speljite od objemke na ustju vodnjaka; če je cev za vodo plastična cev, jo speljite od oznake za ozemljitev električne črpalke.

 

 
Vzdrževanje in vzdrževanje

According to the product description, our submersible pump after installation needs careful inspection and testing to ensure its normal operation and prolong the service life. After installation, it is necessary to recheck the insulation resistance and three-phase continuity to ensure that the instrument and the start-up equipment are connected correctly. Before starting the test machine, observe whether the indication readings of the instruments are correct, check whether the rated voltage and current specified on the nameplate are exceeded, and observe whether there is noise or vibration in the pump. If everything is normal, it can be put into operation. After the pump runs for the first four hours, the motor thermal insulation resistance should be closed and quickly tested, and its value should not be less than 0.5 megaohms. After stopping the pump, it needs to be restarted at an interval of five minutes to prevent the water column in the pipeline from returning to cause the motor to burn out due to excessive current. After normal operation, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. Once abnormal conditions are found, such as the current exceeds 20% of the rated working conditions, the water level drops causing intermittent drainage, the submersible pump vibrates or makes loud noise, the supply voltage is lower than 340 volts, one phase in the fuse is burned out, the water pipe is damaged or the motor's thermal insulation resistance to the earth is less than 0.5 megaohms, the machine should be stopped immediately to eliminate the fault. When disassembling the unit, it is necessary to operate in accordance with the specified sequence to avoid damaging various components. Once a year or less than one year of use but has been immersed for two years, it must be disassembled and inspected in accordance with the provisions, and the worn parts must be replaced to ensure the normal operation and service life of the submersible electric pump.

 

 
Shranjevanje in skrbništvo

 1, izpustite vodo iz votline motorja (zlasti pozimi, da preprečite zmrzovanje motorja) in dobro zavežite kabel.

 2, hranite v zaprtem prostoru brez jedkih snovi in ​​plinov, pri temperaturi pod 40 °C.

 3, dolgotrajna uporaba mora biti pozorna na preprečevanje rje potopnih črpalk.

 

 
Obrabni deli
  • Tekač
  • Tulec gredi
  • Gumijast tulec gredi
  • Tesnilni obroč

 
Scenariji uporabe

01 Zajem vode iz globokega vodnjaka

02 Visoka oskrba z vodo

03 gorski vodovod 

04 stolpna voda

05 Namakanje v kmetijstvu

06 namakanje vrta

07 zajetje rečne vode

08 gospodinjska voda

 

Če vas zanimajo naši izdelki, lahko svoje podatke pustite tukaj in v kratkem vas bomo kontaktirali.


Tukaj napišite svoje sporočilo in nam ga pošljite

Če vas zanimajo naši izdelki, lahko svoje podatke pustite tukaj in v kratkem vas bomo kontaktirali.


sl_SISlovenian