QJP series special fountain pump is a special fountain pump developed by our factory. The pump motor core is made of high quality cold rolled silicon steel, which makes the pump more efficient, has good magnetic conductivity, and does not produce heat when starting frequently. The two ends of the motor rotor are covered with alloy copper sleeves as lubricant. Stainless steel sleeves replace ball bearings, avoiding the problem of easy rust of ball bearings and burnout caused by motor lack of oil wear. Most suitable for music fountains, all models can be used flat.
The product is powered by three-phase AC 380V power supply, 50HZ pump, suitable for water temperature is not higher than 20 °C, solid impurities content is not greater than 0.01%, PH value between 6.5-8.5, hydrogen sulfide content is not greater than 1.5mg/L, chloride ion content is not greater than 400mg/L water quality conditions. The product adopts closed or water-filled wet structure of the motor, before use the submersible motor chamber filled with clean water to prevent the occurrence of virtual filling. The submersible pump must be completely immersed in water operation, penetration depth shall not exceed 70 meters, to the bottom of the well distance shall not be less than 3 meters. The water flow in the well must meet the water requirements of the submersible pump and continuous operation, and the water output of the pump is controlled between 0.7-1.2 times the rated flow. The well should be vertical and the submersible pump can only be placed vertically, not horizontal or upside down. The submersible pump must be equipped with cables and external overload protection devices as required. It is strictly prohibited to conduct no-load test of the pump without water.
Model |
Teći (m3/h) |
glava (m) |
Brzina vrtnje (promjena/bod) |
Waterpump (%) |
Izlaz promjer (mm) |
Dobro primjenjivo promjer (mm) |
Ocijenjen power(KW) |
Ocijenjen napon (V) |
Ocijenjen struja (A) |
Motorna učinkovitost (%) | power factorcosφ | Jedinica Maksimalna radijalna veličina (mm) |
Napomena | |||||||||
300QJ200-40 | 200 | 40 | 2900 | 76 | 150 | 300iznad | 37 | 380 | 77.8 | 85.0 | 0.85 | 281 | ||||||||||
300QJ200-60 | 60 | 55 | 115 | 85.5 | 0.85 | |||||||||||||||||
300QJ200-80 | 80 | 75 | 154.1 | 86.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
300QJ200-100 | 100 | 90 | 183.8 | 86.5 | 0.86 | |||||||||||||||||
300QJ200-120 | 120 | 100 | 204.3 | 86.5 | 0.86 | |||||||||||||||||
300QJ200-140 | 140 | 125 | 249.5 | 87.5 | 0.87 | |||||||||||||||||
300QJ200-160 | 160 | 140 | 277.8 | 88.0 | 0.87 | |||||||||||||||||
300QJ200-180 | 180 | 160 | 317.5 | 88.0 | 0.87 | |||||||||||||||||
300QJ200-200 | 200 | 185 | 367.2 | 88.0 | 0.87 | |||||||||||||||||
300QJ200-240 | 240 | 220 | 436.6 | 88.0 | 0.87 | |||||||||||||||||
300QJ320-30 | 320 | 30 | 2900 | 77 | 200 | 300iznad | 45 | 380 | 94.6 | 85.0 | 0.85 | 281 | ||||||||||
300QJ320-60 | 60 | 90 | 183.8 | 86.5 | 0.86 | |||||||||||||||||
300QJ320-90 | 90 | 125 | 249.5 | 87.5 | 0.87 | |||||||||||||||||
300QJ320-120 | 120 | 160 | 317.5 | 88.0 | 0.87 |
1, well submersible pump for clean water pump, prohibit the new well, pumping sediment and muddy water,
2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have commonly used motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.
3, the installation and use of the pump must be reliably grounded, prohibit the push and pull switch when the hands and feet are wet, the installation and maintenance of the pump must be cut off the power supply, the use of the pump place to set up "to prevent electric shock" obvious signs:
4, down the well or before installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold boiling water, tighten the / water bolt, the pump on the ground test run, must be to the pump chamber water lubrication rubber bearings, instant start not more than a second, see whether the steering is the same as the steering instructions. When the pump is upright, pay attention to safety, prevent overturning injury.
5, strogo u skladu s odredbama o podizanju pumpe, rasponu protoka upotrebe, kako bi se spriječio nizak protok ili visoka sila podizanja pumpe, potisni ležaj i drugi dijelovi trošenja, preopterećenje motora spaljeno
6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100MΩ, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether it meets the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature motor
The pump parts of this product are mainly composed of pump shaft, impeller, shunt shell, rubber bearing, check valve body (optional) and other components. The motor part mainly includes base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand ring, water inlet section, lead cable and other components. The product adopts water immersion wet three-phase asynchronous motor, the motor cavity is full of clean water, used to cool the motor and lubricate the bearing. The pressure regulating diaphragm set at the bottom of the motor is used to adjust the expansion and contraction pressure difference of the water inside the body caused by the temperature rise of the motor. In order to prevent the sand particles from entering the motor, the upper end of the motor shaft extension is installed with two oil seals, and the sand ring is set to form a sand blocking structure. At the same time, in order to prevent the pump shaft from jumping when starting, the pump shaft is connected with the motor shaft through the coupling, and the bottom of the motor is equipped with a thrust bearing. The motor and pump bearing are lubricated by water. The stator winding of the motor adopts high quality submersible motor winding with high insulation performance. The pump design adopts computer CAD, with simple structure and good technical performance.

(1)Priprema prije instalacije:
1. Provjerite zadovoljava li potopna pumpa uvjete uporabe i opseg navedene u priručniku.
2. Pomoću teškog predmeta promjera jednakog najvećem vanjskom promjeru potopne pumpe, izmjerite može li unutarnji promjer bušotine odgovarati potopnoj pumpi i izmjerite zadovoljava li dubina bunara zahtjeve za ugradnju.
3. Provjerite da li je bušotina čista i da li je bunarska voda mutna. Nikada nemojte koristiti potopnu električnu pumpu za ispiranje blata i pijeska vode pumpe kako biste izbjegli prerano oštećenje potopne električne pumpe.
4. Provjerite je li položaj stezaljke za ugradnju glave bunara prikladan i može li izdržati kvalitetu cijele jedinice
5. Provjerite jesu li komponente potopne crpke dovršene i pravilno postavljene prema dijagramu sastavljanja u priručniku. Uklonite mrežicu filtra i zakrenite spojnicu da vidite okreće li se fleksibilno
6. Odvijte vijak za vodu i ispunite šupljinu motora čistom, ne korozivnom vodom (napomena. obavezno je napunite), zatim zategnite vijak za vodu. Nakon 12 sati ubrizgavanja vode, izolacijski otpor motora ne bi trebao biti manji od 150M Q kada se mjeri s 500V tresećom tablicom.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω
Priloženi dijagram procesa ožičenja kabela je sljedeći:
8. Multimetrom provjerite jesu li trofazne žice spojene i je li otpor istosmjerne struje približno uravnotežen.
9. Provjerite jesu li krug i kapacitet transformatora preopterećeni, a zatim spojite zaštitni prekidač od preopterećenja ili opremu za pokretanje. Pogledajte tablicu 2 za određene modele, a zatim ulijte kantu vode u pumpu za vodu iz izlaza pumpe za vodu kako biste podmazali gumene ležajeve u pumpi, a zatim postavite potopnu električnu pumpu uspravno i mirno. Pokrenite (ne više od jedne sekunde) i provjerite je li smjer upravljanja u skladu sa znakom za upravljanje. Ako nije, zamijenite bilo koja dva priključka trofaznog kabela. Zatim postavite filtar i pripremite se za spuštanje u bunar. Ako se koristi u posebnim prilikama (kao što su jarci, jarci, rijeke, bare, ribnjaci itd.), električna pumpa mora biti pouzdano uzemljena.
(2) Oprema i alati za ugradnju:
1. Jedan par lanaca za podizanje više od dvije tone.
2. Stativ s okomitom visinom ne manjom od četiri metra.
3. Dva viseća užeta (žičana užad) koja mogu podnijeti težinu veću od jedne tone (mogu podnijeti težinu kompletnog seta pumpi za vodu).
4. Ugradite dva para stezaljki (udlaga).
5. Ključevi, čekići, odvijači, električni alati i instrumenti itd.
(3) Instalacija električne pumpe:
1. Dijagram ugradnje potopne električne crpke prikazan je na slici 2. Specifične ugradbene dimenzije prikazane su u tablici 3 "Popis ugradbenih dimenzija potopne električne pumpe".
2. Potopne električne pumpe s visinom manjom od 30 metara mogu se podići izravno u bunar pomoću crijeva i žičane užadi ili druge užadi od konoplje koja može podnijeti punu težinu cijelog stroja, cijevi za vodu i vode u cijevima.
3. Crpke s visinom većom od 30 metara koriste čelične cijevi, a redoslijed ugradnje je sljedeći:
①Upotrijebite stezaljku za stezanje gornjeg kraja dijela pumpe za vodu (motor i pumpa za vodu su trenutno spojeni), podignite ga lancem za vješanje i polako ga zavežite u bunar dok ne postavite stezaljku na glavu bunara i uklonite viseći lanac.
② Upotrijebite drugi par stezaljki za stezanje cijevi, podignite je visećim lancem 15 cm od prirubnice i polako je spustite. Između prirubnice cijevi i prirubnice pumpe Stavite gumenu podlogu na mjesto i ravnomjerno zategnite cijev i pumpu vijcima, maticama i opružnim podloškama.
③ Lagano podignite potopnu pumpu, uklonite stezaljku na gornjem kraju pumpe za vodu, čvrsto zavežite kabel za cijev za vodu plastičnom trakom i polako je pričvrstite dok se stezaljka ne postavi na ušće bunara.
④Upotrijebite istu metodu za vezivanje svih cijevi za vodu u bunar.
⑤ Nakon što je izlazni kabel spojen na upravljačku sklopku, spaja se na trofazno napajanje.
(4) Stvari koje treba imati na umu tijekom instalacije:
1. Ako se tijekom procesa pumpanja otkrije pojava začepljenja, okrenite ili povucite cijev za vodu kako biste prevladali točku začepljenja. Ako razne mjere i dalje ne rade, nemojte silom spuštati pumpu kako biste izbjegli oštećenje potopne električne pumpe i bunara.
2. Tijekom instalacije, gumeni jastučić treba postaviti na prirubnicu svake cijevi i ravnomjerno ga zategnuti.
3. Kada se pumpa za vodu spusti u bunar, treba je postaviti na sredinu cijevi bunara kako bi se spriječilo da pumpa dugo radi uz zid bunara, uzrokujući vibriranje pumpe, a motor brisanje i paljenje .
4. Odredite dubinu pumpe za vodu do dna bušotine prema uvjetima protoka pijeska i mulja u bušotini. Ne zakopavajte pumpu u blato. Udaljenost od pumpe za vodu do dna bunara općenito nije manja od 3 metra (vidi sliku 2).
5. Dubina ulaza vode u pumpu za vodu ne smije biti manja od 1-1,5 metara od dinamičke razine vode do čvora za dovod vode (vidi sliku 2). Inače se ležajevi vodene pumpe mogu lako oštetiti.
6. Podizanje vodene pumpe ne smije biti prenisko. U suprotnom, na cjevovod za vodu na ušću bušotine potrebno je instalirati zasunski ventil za kontrolu protoka crpke na nazivnoj točki protoka kako bi se spriječilo preopterećenje motora i njegovo sagorijevanje zbog velikih protoka.
7. Kada pumpa za vodu radi, izlaz vode treba biti kontinuiran i ravnomjeran, struja bi trebala biti stabilna (pod nazivnim radnim uvjetima, općenito ne više od 10% nazivne struje), i ne bi trebalo biti vibracija ili buke. Ako postoji bilo kakva nepravilnost, stroj treba zaustaviti kako bi se otkrio uzrok i otklonio ga.
8. Prilikom postavljanja obratite pozornost na postavku žice za uzemljenje motora (vidi sliku 2). Kada je cijev za vodu čelična cijev, vodite je od stezaljke na ušću bušotine; kada je cijev za vodu plastična, vodite je od oznake za uzemljenje električne pumpe.
- 1 submersible pump installation is complete, re-check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch, check the instrument and start the equipment connection error, if there is no problem, can start the trial, after the start of the instrument indicating readings whether more than the nameplate stipulated rated voltage and current, observe the pump noise and vibration phenomenon, everything is normal can be put into operation.
- 2 rad crpke tijekom prva četiri sata, treba se brzo isključiti, ispitati otpor toplinske izolacije motora, vrijednost ne smije biti manja od 0,5 megaohma.
- 3 pump shutdown, should be started after an interval of five minutes, to prevent the water column in the pipe has not completely reflux caused by excessive motor current and burnout.
- 4 pumpa u normalan rad, kako bi se produljio njezin životni vijek, provjerili napon napajanja, radna struja i izolacijski otpor je normalan, ako se pronađe sljedeća situacija, treba odmah zatvoriti rješavanje problema.
- 1 u nazivnom stanju, struja je veća od 20%.
- 2 dinamička razina vode do ulaznog dijela vode, uzrokujući povremenu vodu.
- 3 potopne pumpe jake vibracije ili buka.
- 4 napon napajanja je manji od 340 volti.
- 5 osigurač je pregorio fazu.
- 6 oštećenje vodovodne cijevi.
- 7 motora na otpor toplinske izolacije je manji od 0,5 megaohma.
- 5. This product is a high-quality submersible pump, in addition to the efficient pumping function, but also easy to maintain and clean. The disassembly process is simple and clear, just follow the steps to untie the cable, remove the pipeline part, take off the line protection plate, loosen the water discharge bolt, remove the filter and loosen the fixing screw, separate the pump and the motor, and then remove the parts of the pump and the motor, pay attention to avoid damage. When assembling, thoroughly clean the components, apply sealant on the mating surface and fasteners, and then assemble in the opposite order. Every year or two years after immersion, check in accordance with the steps, replace the worn parts. This product has a reasonable structure, easy to operate, and is suitable for various occasions for pump needs.
1, ispustite vodu iz šupljine motora (posebno zimi kako biste spriječili smrzavanje motora) i dobro zavežite kabel.
2, store in an indoor room without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C.
3, dugotrajna uporaba treba obratiti pozornost na prevenciju hrđe potopnih pumpi.
- impeler
- Čahura osovine
- Gumeni rukavac osovine
-
Brtveni prsten
01 Zahvat dubokih bunara
02 Visokoprizemni vodovod
03 planinski vodovod
04 toranj voda
05 Poljoprivredno navodnjavanje
06 navodnjavanje vrta
07 riječni vodozahvat
08 domaća voda