125QJP Peep Quyu Sualtı Nasos

OEM emalını həyata keçirin! İstifadəçi tələblərinə uyğun olaraq qeyri-standart sualtı mühərrik və nasosun müxtəlif növ xüsusi tələblərinin dizaynı və istehsalı. Məhsulun tətbiqi standartları: GB/T2816-2014 "quyu sualtı nasos", GB/T2818-2014 "quyu sualtı asinxron mühərrik". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Təfərrüatlar
Teqlər
 
Məhsula Baxış

QJP series fountain pump is a fountain pump with higher efficiency developed and researched by our factory. The pump motor core adopts high quality cold rolled silicon steel, which makes the pump have good magnetic conductivity and frequent start without heating.

The motor rotor ends use water as lubricant alloy copper sleeve instead of ball bearings, avoiding the problem of easy rust, rust and lack of oil wear and tear of the motor.

 

 
İstifadə şərtləri

1, enerji təchizatı: üç fazalı AC 380V (tolerantlıq + / - 5%), 50HZ (tolerantlıq + / - 1%).

2, suyun keyfiyyəti:

(1) suyun temperaturu 20 °C-dən yüksək deyil;

(2) bərk çirklərin miqdarı (kütləvi nisbət) 0,01%-dən çox deyil;

(3) PH dəyəri (pH) 6,5-8,5;

(4) hidrogen sulfid tərkibi 1,5 mq/L-dən çox deyil;

(5) xlorid ionunun tərkibi 400mg/L-dən çox deyil.

3, motor qapalı və ya su ilə dolu nəm strukturdur, istifadə etməzdən əvvəl sualtı mühərrik boşluğu təmiz su ilə dolu olmalıdır, yalanın qarşısını almaq və sonra su enjeksiyonunu, hava buraxma boltlarını sıxın, əks halda istifadəyə icazə verilmir.

4, sualtı nasos tamamilə suya batırılmalıdır, dalğıc dərinliyi 70 m-dən çox deyil, quyunun dibindən sualtı nasosun dibi 3 m-dən az olmamalıdır.

5, quyu suyunun axını sualtı nasosun su çıxışına və davamlı işləməsinə cavab verməli olmalıdır, sualtı nasos suyunun çıxışı nominal axının 0,7 - 1,2 qatında idarə edilməlidir.

6, quyu düz olmalıdır, sualtı nasosdan istifadə etmək və ya boşaltmaq olmaz, yalnız şaquli istifadə.

7, sualtı nasos tələblərə uyğun olaraq kabel və xarici həddindən artıq yüklənmədən qorunma cihazı ilə uyğunlaşdırılmalıdır.

8, nasos su yüksüz sınaq maşını olmadan qəti qadağandır

 

 
Model mənası

 
Qismən Model Arayışı
Model Axın (m3/saat) Baş
(m)

Fırlanma sürəti

(dəyişiklik/nöqtə)

Su nasosu(%) Çıxış
Diametr
(mm)
Yaxşı tətbiq olunur
diametri (mm) 
Qiymətləndirildi
güc (KW)
Qiymətləndirildi
gərginlik(V)
Qiymətləndirildi
cari (A)
 Motor səmərəliliyi (%)  güc faktorucosφ  Vahid
Radial Maksimum ölçü (mm)
Qeyd
125QJ5-34 5 34 2850 53 40  125yuxarıda 1.5 380 4.23 70.0 0.77 118  
125QJ5-51 51 2.2 6.03 72.0 0.77  
125QJ5-68 68 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ5-85 85 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ5-102 102 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ5-119 119 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-24 10 24 2850 60 50  125yuxarıda 1.5 380 4.23 70.0 0.77 118  
125QJ10-32 32 2.2 6.03 72.0 0.77  
125QJ10-48 48 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ10-56 56 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ10-72 72 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-80 80 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-104 104 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ10-120 10 120 2850 60 50  125yuxarıda 7.5 380 19.0 76.0 0.79 118  
125QJ10-136 136 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ15-36 15 36 2850 63 50  125yuxarıda 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ15-39 39 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ15-46 46 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ15-52 52 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ15-59 59 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ15-65 65 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ15-78 78 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ15-91 91 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ15-104 104 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ20-16 20 16 2850 64 50  125yuxarıda 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ20-24 24 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ20-32 32 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ20-40 40 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ20-48 48 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ20-56 56 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ20-64 64 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ20-72 72 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ20-80 80 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ25-12 25 12 2850 64 65  125yuxarıda 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ25-18 18 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ25-24 24 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ25-30 30 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ25-36 36 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ25-48 48 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ25-60 60 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ32-24 32 24 2850 64 80  125yuxarıda 4 380 10.53 74.0 0.78 118  
125QJ32-30 30 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ32-42 42 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ32-54 54 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ5-240 5 240 2850   40  125yuxarıda 11 380 26.28     118  
125QJ5-280 280 13 30.87      
125QJ5-320 320 15 35.62      
125QJ10-180 10 180 2850   50  125yuxarıda 11 380 26.28     118  
125QJ10-210 210 13 30.87      
125QJ10-240 240 15 35.62      
125QJ15-120 15 120 2850   50  125yuxarıda 11 380 26.28     118  
125QJ15-142 142 13 30.87      
125QJ15-162 162 15 35.62      
125QJ20-100 20 100 2850   50  125yuxarıda 11 380 26.28     118  
125QJ20-120 120 13 30.87      
125QJ20-136 136 15 35.62      
125QJ25-82 25 82 2850   65  125yuxarıda 11 380 26.28     118  
125QJ25-97 97 13 30.87      
125QJ25-110 110 15 35.62      
125QJ32-68 32 68 2850   80  125yuxarıda 11 380 26.28     118  
125QJ32-80 80 13 30.87      
125QJ32-92 92 15 35.62      
125QJ40-46 40 46 2850   80  125yuxarıda 11 380 26.28     118  
125QJ40-54 54 13 30.87      
125QJ40-62 62 15 35.62      

 

 
Təhlükəsizlik tədbirləri

1, well submersible pump for clean water pump, prohibit the new well, pumping sediment and muddy water,

2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have commonly used motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.

3, the installation and use of the pump must be reliably grounded, prohibit the push and pull switch when the hands and feet are wet, the installation and maintenance of the pump must be cut off the power supply, the use of the pump place to set up "to prevent electric shock" obvious signs:

4, down the well or before installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold boiling water, tighten the / water bolt, the pump on the ground test run, must be to the pump chamber water lubrication rubber bearings, instant start not more than a second, see whether the steering is the same as the steering instructions. When the pump is upright, pay attention to safety, prevent overturning injury.

5, ciddi şəkildə nasos qaldırıcısının müddəalarına, istifadə axını diapazonuna uyğun olaraq, aşağı axın və ya yüksək qaldırıcı nasos gücünün qarşısını almaq üçün, rulman yatağı və aşınmanın digər hissələri, motorun həddindən artıq yüklənməsi yandı.

6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.

 

 
Struktura giriş

Quruluşun qısa təqdimatı: nasos hissəsi əsasən nasos şaftından, çarxdan, təxribat qabığından, rezin rulmandan, çek klapan gövdəsindən (isteğe bağlı hissələr) və digər komponentlərdən ibarətdir. Mühərrik hissəsi əsasən baza, təzyiq tənzimləyici plyonka, dayaq yatağı, dayaq lövhəsi, aşağı bələdçi dayaq oturacağı, stator, rotor, yuxarı bələdçi dayaq oturacağı, qum halqası, su giriş hissəsi, kabel və digər komponentlərdən ibarətdir.


Məhsulun əsas xüsusiyyətlərinə aşağıdakılar daxildir:

 1, Motor su ilə doldurulmuş nəm sualtı üç fazalı asinxron mühərrikdir, motor boşluğu təmiz su ilə doludur, motoru soyutmaq və yatağı yağlamaq üçün istifadə olunur, motorun altındakı təzyiq tənzimləyici filmi tənzimləmək üçün istifadə olunur. mühərrikin temperatur yüksəlişinin dəyişməsi nəticəsində bədən daxilində suyun genişlənmə və büzülmə təzyiqi fərqi.

 2, quyu suyundakı qumun mühərrikə daxil olmasının qarşısını almaq üçün motor şaftının yuxarı ucu iki yağ möhürü ilə təchiz olunmuşdur və qumun qarşısının alınması strukturunu yaratmaq üçün bir qum halqası quraşdırılmışdır.

 3, işə salındıqda nasos şaftının işə düşməsinin qarşısını almaq üçün nasos şaftı və motor şaftı mufta ilə birləşdirilir və motorun aşağı hissəsində yuxarı dayaq yatağı quraşdırılır.

 4, Mühərrikin və nasos yatağının yağlanması su ilə yağlanır.

 5, Mühərrik stator sarğı yüksək izolyasiya performansına malik yüksək keyfiyyətli sualtı mühərrik sarğı məftilindən hazırlanmışdır.

 6, nasos sadə quruluşu və yaxşı texniki göstəriciləri ilə kompüter CAD tərəfindən hazırlanmışdır.

 
Yüklemek

(1) Quraşdırmadan əvvəl hazırlıq:
1. Sualtı nasosun təlimatda göstərilən istifadə şərtlərinə və əhatə dairəsinə uyğun olub olmadığını yoxlayın.
2. Diametri sualtı nasosun maksimum xarici diametrinə bərabər olan ağır obyektdən istifadə edərək, quyunun daxili diametrinin sualtı nasosa uyğun olub-olmadığını ölçün və quyu dərinliyinin quraşdırma tələblərinə cavab verib-vermədiyini ölçün.
3. Quyu lüləsinin təmiz olub-olmadığını və quyu suyunun bulanıq olub olmadığını yoxlayın. Dalgıç elektrik nasosunun vaxtından əvvəl zədələnməsinin qarşısını almaq üçün heç vaxt sualtı nasosdan palçıq və qum suyunu yumaq üçün sualtı elektrik nasosundan istifadə etməyin.
4. Quyu başı quraşdırma qısqacının mövqeyinin uyğun olub olmadığını və onun bütün qurğunun keyfiyyətinə tab gətirə biləcəyini yoxlayın.
5. Sualtı nasos komponentlərinin tam olub olmadığını və təlimatdakı montaj diaqramına uyğun olaraq düzgün quraşdırılıb-quraşdırılmadığını yoxlayın. Filtr ekranını çıxarın və muftanın çevik şəkildə fırlandığını görmək üçün fırladın.
6. Su vintini açın və mühərrik boşluğunu təmiz, aşındırıcı olmayan su ilə doldurun (qeyd edin. doldurmağınızdan əmin olun), sonra su vintini sıxın. 12 saatlıq su vurulduqdan sonra, 500V silkələnmə masası ilə ölçüldükdə mühərrikin izolyasiya müqaviməti 150M Q-dan az olmamalıdır.
7. Kabel birləşdiricisi, çıxan kabelin bir ucundan 120 mm-lik rezin qolunu kəsin və uyğun kabeli elektrikçi bıçağı ilə kəsin, sonra üç əsas naqilin uzunluğunu pilləli formada səndələyin, 20 mm mis nüvəni soyun, oksidi sıyırın. bıçaq və ya qum parça ilə mis məftil theoutside qat, və palirs iki bağlı məftil uclarını daxil edin. Qatı incə mis məftil ilə sıx bağladıqdan sonra, hərtərəfli və möhkəm lehim və hər hansı bir qum. səthində buruqlar. Sonra, üç birləşmə üçün, üç laver üçün yarı yığılmış şəkildə bükmək üçün polyvester izolyasiya lentindən istifadə edin. Sarma qatının iki ucunu nyion iplə möhkəm sarın və sonra üç qat üçün lenti sarmaq üçün yarı yığılmış üsuldan istifadə edin. Xarici təbəqəni üç qat üçün yüksək təzyiqli izolyasiya lenti ilə sarın. Nəhayət, üç ipi bir-birinə qatlayın və onları yüksək təzyiqli lentlə dəfələrlə beş qat üçün sarın. Hər bir təbəqə möhkəm bağlanmalı və təbəqələrarası birləşmələr suyun içəriyə nüfuz etməməsi və izolyasiyaya zərər verməməsi üçün sıx və sıx olmalıdır. Qapadıqdan sonra 12 saat otaq temperaturunda 20 'C suda isladın və sarsıntı masası ilə izolyasiya müqavimətini ölçün. , 100M Ω-dən az olmamalıdır

 

Əlavə edilmiş kabel naqillərinin diaqramı aşağıdakı kimidir:

 

8. Üç fazalı naqillərin qoşulub-qoşulmadığını və DC müqavimətinin təxminən balanslaşdırılmış olub olmadığını yoxlamaq üçün multimetrdən istifadə edin.
9. Dövrə və transformator tutumunun həddən artıq yüklənməsini yoxlayın və sonra həddindən artıq yükdən qorunma açarını və ya işə salma avadanlığını birləşdirin. Xüsusi modellər üçün Cədvəl 2-ə baxın, sonra nasosun çıxışından su nasosuna bir vedrə su tökün və nasosdakı rezin podşipnikləri yağlayın və sonra sualtı elektrik nasosunu dik və sabit şəkildə yerləşdirin. Başlayın (bir saniyədən çox olmayaraq) və sükan istiqamətinin sükan işarəsi ilə uyğun olub olmadığını yoxlayın. Əgər belə deyilsə, üç fazalı kabelin hər hansı iki birləşdiricisini dəyişdirin. Sonra filtri quraşdırın və quyuya enməyə hazır olun. Xüsusi hallarda (məsələn, arxlar, arxlar, çaylar, gölməçələr, gölməçələr və s.) istifadə edilərsə, elektrik nasosu etibarlı şəkildə torpaqlanmalıdır.

 

(2) Quraşdırma avadanlığı və alətləri:
1. İki tondan artıq yük üçün bir cüt qaldırıcı zəncir.
2. Şaquli hündürlüyü dörd metrdən az olmayan ştativ.
3. Bir tondan artıq çəkiyə tab gətirə bilən (su nasoslarının tam dəstinin ağırlığını daşıya bilən) iki asma kəndir (məftil).
4. İki cüt sıxac (spints) quraşdırın.
5. Açarlar, çəkiclər, tornavidalar, elektrik alətləri və alətləri və s.

 

(3) Elektrik nasosunun quraşdırılması:
1. Sualtı elektrik nasosunun quraşdırma diaqramı Şəkil 2-də göstərilmişdir. Xüsusi quraşdırma ölçüləri Cədvəl 3-də "Sualtı elektrik nasosunun quraşdırma ölçülərinin siyahısı" göstərilmişdir.

 

2. Başlığı 30 metrdən az olan sualtı elektrik nasosları bütün maşının, su borularının və borulardakı suyun tam çəkisini daşıya bilən şlanqlar və məftil kanatlardan və ya digər çətənə kəndirlərindən istifadə etməklə birbaşa quyuya qaldırıla bilər.

 

3. Başlığı 30 metrdən çox olan nasoslarda polad borulardan istifadə olunur və quraşdırma ardıcıllığı aşağıdakı kimidir:
①Su nasosu hissəsinin yuxarı ucunu sıxmaq üçün sıxacdan istifadə edin (motor və su nasosu bu zaman birləşdirilib), onu asma zəncirlə qaldırın və sıxacı quyunun ağzına taxana qədər yavaş-yavaş quyuya bağlayın. asma zəncir.
② Boru sıxmaq üçün başqa bir cüt sıxacdan istifadə edin, onu asma zəncirlə flanşdan 15 sm uzaqda qaldırın və yavaş-yavaş endirin. Boru flanşı ilə nasos flanşı arasında Rezin yastığı yerinə qoyun və boruyu sıxın və boltlar, qoz-fındıq və yay yuyucuları ilə bərabər şəkildə pompalayın.
③ Sualtı nasosu yüngülcə qaldırın, su nasosunun yuxarı ucundakı qısqacını çıxarın, kabeli plastik lentlə su borusuna möhkəm bağlayın və sıxac quyu ağzına yerləşdirilənə qədər yavaş-yavaş bağlayın.
④Bütün su borularını quyuya bağlamaq üçün eyni üsuldan istifadə edin.
⑤Çıxış kabeli idarəetmə açarına qoşulduqdan sonra o, üç fazalı enerji təchizatına qoşulur.


(4) Quraşdırma zamanı nəzərə alınmalı olanlar:
1. Nasos prosesi zamanı tıxanma hadisəsi aşkar edilərsə, tıxanma nöqtəsini aradan qaldırmaq üçün su borusunu döndərin və ya çəkin. Əgər müxtəlif tədbirlər hələ də nəticə vermirsə, sualtı elektrik nasosuna və quyuya zərər verməmək üçün nasosu məcbur etməyin.
2. Quraşdırma zamanı hər bir borunun flanşına rezin yastıq qoyulmalı və bərabər şəkildə sıxılmalıdır.
3. Su nasosu quyuya endirildikdə, nasosun uzun müddət quyu divarına qarşı işləməsinin, nasosun titrəməsinə və mühərrikin süpürülməsinə və yanmasına səbəb olmasının qarşısını almaq üçün onu quyu borusunun ortasına qoymaq lazımdır. .
4. Quyunun axan qum və lil şəraitinə uyğun olaraq su nasosunun quyunun dibinə qədər dərinliyini təyin edin. Pompanı palçığa basdırmayın. Su nasosundan quyunun dibinə qədər olan məsafə ümumiyyətlə 3 metrdən az deyil (Şəkil 2-ə baxın).
5. Su nasosunun suyun daxil olma dərinliyi dinamik su səviyyəsindən su giriş qovşağına qədər 1-1,5 metrdən az olmamalıdır (bax Şəkil 2). Əks halda, su nasosunun rulmanları asanlıqla zədələnə bilər.
6. Su nasosunun qaldırıcısı çox aşağı ola bilməz. Əks halda, böyük axın sürətlərinə görə mühərrikin həddindən artıq yüklənməsinin və yanmasının qarşısını almaq üçün nominal axın nöqtəsində nasos axınına nəzarət etmək üçün quyu ağzı su boru kəmərində qapı klapanının quraşdırılması lazımdır.
7. Su nasosu işləyərkən su çıxışı davamlı və bərabər olmalı, cərəyan sabit olmalıdır (nominal iş şəraitində, ümumiyyətlə nominal cərəyanın 10%-dən çox olmamalıdır), vibrasiya və səs-küy olmamalıdır. Hər hansı bir anormallıq varsa, səbəbi tapmaq və aradan qaldırmaq üçün maşın dayandırılmalıdır.
8. Quraşdırarkən, mühərrikin torpaqlama naqilinin quraşdırılmasına diqqət yetirin (Şəkil 2-ə baxın). Su borusu polad boru olduqda, onu quyu ağzı sıxacından aparın; su borusu plastik boru olduqda, onu elektrik nasosunun torpaqlama işarəsindən aparın.

 

 
Baxım və texniki qulluq
  • 1.Dalma nasosu quraşdırıldıqdan sonra, keçiddən izolyasiya müqavimətini və üç fazalı keçiriciliyi yenidən yoxlayın, alətin və işəsalma avadanlığının qoşulmasının səhv olub olmadığını yoxlayın, heç bir problem yoxdursa, sınaq maşını işə salına bilər, və işə salındıqdan sonra cihazın göstərici göstəricilərinin nominal gərginlik və cərəyandan artıq olub-olmadığını müşahidə edin və nasosun səs-küy və vibrasiya fenomeninin olub olmadığını müşahidə edin və hər şey normaldırsa işə salın.
  • 2.Dörd saat ərzində nasosun ilk işindən sonra istilik izolyasiya müqavimətini tez yoxlamaq üçün mühərriki söndürmək lazımdır və onun dəyəri 0,5 meqaohmdan az olmamalıdır.
  • 3.Nasos bağlandıqdan sonra, borudakı su sütununun tamamilə yenidən axmasının və həddindən artıq motor cərəyanının və yanmasına səbəb olmasının qarşısını almaq üçün beş dəqiqədən sonra işə salınmalıdır.
  • 4.Nasos normal işə salındıqdan sonra onun xidmət müddətini uzatmaq üçün mütəmadi olaraq təchizatı gərginliyinin, iş cərəyanının və izolyasiya müqavimətinin normal olub-olmadığını yoxlamaq lazımdır. Aşağıdakı şərtlər aşkar edilərsə, nasazlığı aradan qaldırmaq üçün nasos dərhal bağlanmalıdır.
  •  
  • - Nominal vəziyyətdə cərəyan 20%-i keçir.
  • - Dinamik suyun səviyyəsi suyun giriş hissəsinə enir, bu da fasilələrlə suyun yaranmasına səbəb olur.
  • - Sualtı nasosda güclü vibrasiya və ya səs-küy var.
  • - Təchizat gərginliyi 340 voltdan aşağıdır.
  • - Bir qoruyucu yandı.
  • - Su təchizatı borusu zədələnib.
  • - Mühərrikin istilik izolyasiya müqaviməti 0,5 meqaohmdan aşağıdır.
  •  
  • Unit disassembly:
  • (1)Untie the cable tie, remove the pipeline part, and remove the wire plate.
  • (2)screw down the water bolt, put the water in the motor chamber.
  • (3)remove the filter, loose the fixed screw on the coupling to fix the motor shaft.
  • (4)screw down the bolt connecting the water inlet section with the motor, and separate the pump from the motor (pay attention to the unit cushion when separating, to prevent the bending of the pump shaft)
  • (5)the disassembly sequence of the pump is: (see figure 1) water inlet section, impeller, diversion shell, impeller...... check valve body, when removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve of the fixed impeller first, and avoid bending and bruising the pump shaft in the process of disassembly.
  • (6)the disassembly process of the motor is: (see figure 1) place the motor on the platform, and remove the nuts, base, shaft head locking nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat and double head bolt from the bottom of the motor in turn, and then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) and finally remove the connecting section and upper guide bearing seat.
  • (7)unit assembly: before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surface and fasteners coated with sealant, and then assembled in the opposite order of disassembly (the motor shaft moves up and down after assembly for about one millimeter), after assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine. Submersible pumps shall be taken out of the well for dismantling and maintenance according to Article 5 after a year of operation, or less than a year of operation but two years of diving time, and the worn parts shall be replaced.
  •  
 
Saxlama və Saxlama

 1, motor boşluğundakı suyu söndürün (xüsusilə qışda motorun donmasının qarşısını almaq üçün) və kabeli yaxşı bağlayın.

 2, aşındırıcı maddələr və qazlar olmayan, 40 °C-dən aşağı temperaturda qapalı otaqda saxlayın.

 3, uzunmüddətli istifadə dalgıç nasosların pas qarşısının alınmasına diqqət yetirməlidir.

 

 
Aşınma hissələri
  • Pervane
  • Mil qolu
  • Rezin şaft qolu
  • Sızdırmazlıq halqası

 
Tətbiq Ssenariləri

01 Dərin quyu suyunun qəbulu

02 Hündür mərtəbəli su təchizatı

03 dağ su təchizatı 

04 qüllə suyu

05 Kənd təsərrüfatının suvarılması

06 bağçanın suvarılması

07 çay suqəbuledici

08 məişət suyu

 

Məhsullarımızla maraqlanırsınızsa, məlumatlarınızı burada buraxmağı seçə bilərsiniz və biz qısa zamanda sizinlə əlaqə saxlayacağıq.


Mesajınızı buraya yazın və bizə göndərin

Məhsullarımızla maraqlanırsınızsa, məlumatlarınızı burada buraxmağı seçə bilərsiniz və biz qısa zamanda sizinlə əlaqə saxlayacağıq.


azAzerbaijani