QS seriyalı sualtı elektrik sistemi suvarma və drenaj maşınlarının yeni növüdür. Bu seriyalı nasoslar şaqulidir, radial müsbət və mənfi istiqamətləndirici qanad dizaynı, kiçik həcmli, yüngül çəki, yüksək qaldırma, asan quraşdırma və hərəkət, asan təmir və istismardan istifadə edir.
Axın diapazonu 5-50m3/saat, qaldırma 5-800m.
Məhsul üç fazalı AC 380V (tolerantlıq ± 5%), 50 Hz (tolerantlıq ± 1%) enerji təchizatı ilə təchiz edilmişdir. Suyun keyfiyyətinə tələblər:
(1) suyun temperaturu 20 °C-dən yüksək olmamalıdır;
(2) bərk çirklərin miqdarı (kütləvi nisbət) 0,01%-dən çox olmamalıdır;
(3) PH dəyəri (pH) 6,5-8,5;
(4) hidrogen sulfid tərkibi 1,5 mq/l-dən çox olmamalıdır;
(5) xlorid ionunun tərkibi 400 mq/L-dən çox olmamalıdır. Mühərrik qapalı və ya su ilə dolu nəm strukturdur.
İstifadədən əvvəl sualtı mühərrikin daxili boşluğu təmiz su ilə doldurulmalı, su vurma və hava çıxarma boltlar bərkidilməli, əks halda istifadə edilməməlidir. Sualtı nasosun işləməsi üçün tamamilə suya batırılmalıdır, daxiletmə dərinliyi 70 metrdən çox olmamalıdır, sualtı nasosun dibi ilə quyunun dibi arasında məsafə 3 metrdən az olmamalıdır. Quyu suyunun axını suqəbuledici və sualtı nasosun fasiləsiz işləməsi tələblərinə cavab verməli və sualtı nasosun su çıxışı nominal debidən 0,7-1,2 dəfə idarə olunmalıdır. Quyu şaquli olmalıdır və sualtı nasos üfüqi və ya meylli deyil, yalnız şaquli olaraq istifadə edilə bilməz. Sualtı nasos kabellərlə uyğunlaşdırılmalı və tələb olunduqda xarici həddindən artıq yükdən qorunma cihazları ilə təchiz edilməlidir. Sualtı nasosun su yükü olmadan sınaqdan keçirilməsi qəti qadağandır.
200 QS sualtı nasosun performans cədvəli Qeyri-standart fərdiləşdirilmiş seriyalar |
||||||||
model | model | |||||||
QS5-70-2.2KW | QS10-52-4KW | |||||||
QS5-90-3KW | QS10-70-5.5KW | |||||||
QS5-108-4KW | QS10-90-7.5KW | |||||||
QS5-126-5.5KW | QS10-108-7.5KW | |||||||
QS5-144-5.5KW | QS20-40-4KW | |||||||
QS5-160-7.5KW | QS20-54-5.5KW | |||||||
QS5-180-7.5KW | QS20-65-7.5KW | |||||||
QS10-36-2.2KW | QS20-81-7.5KW | |||||||
QS10-54-3KW | QS32-13-2.2KW | |||||||
QS10-70-4KW | QS32-26-4KW | |||||||
QS10-90-5.5KW | QS32-52-7.5KW | |||||||
QS10-108-5.5KW | QS40-39-7.5KW | |||||||
QS10-126-7.5KW | QS40-13-4KW | |||||||
QS10-140-7.5KW | QS40-26-5.5KW | |||||||
QS15-38-3KW | QS50-13-4KW | |||||||
QS15-54-4KW | QS50-26-5.5KW | |||||||
QS15-65-5.5KW | QS50-39-7.5KW | |||||||
QS15-81-5.5KW | QS63-12-4KW | |||||||
QS15-100-7.5KW | QS63-24-7.5KW | |||||||
QS20-30-3KW | QS80-11-4KW | |||||||
QS20-45-4KW | QS80-22-7.5KW | |||||||
QS20-60-5.5KW | QS10-88-7.5KW | |||||||
QS20-75-7.5KW | QS10-105-7.5KW | |||||||
QS20-81-7.5KW | QS40-52-11KW | |||||||
QS10-198-15KW | QS50-60-11KW | |||||||
QS10-160-9.2KW | QS65-30-9.2KW | |||||||
QS15-180-15KW | QS80-28-9.2KW | |||||||
QS10-180-11KW | QS125-15-7.5KW |
1, təmiz su nasosu üçün sualtı nasos, yeni quyunun yuyulmasını, çöküntü və palçıqlı suyun vurulmasını qadağan edin,
2, quyu suyu nasosunun gərginlik dərəcəsi 380/50HZ, sualtı mühərriklərin digər gərginlik dərəcələrinin istifadəsi fərdiləşdirilməlidir. Qazma kabelləri suya davamlı kabeldən istifadə etməli, paylayıcı qutu kimi işəsalma avadanlığı ilə təchiz edilməli, başlanğıc hazır deyil, qısaqapanmanın həddindən artıq yüklənməsindən qorunma, fazadan qorunma, aşağı gərginlikdən qorunma, torpaqlamadan qorunma, boş işləmədən qorunma kimi ümumi mühərriki əhatə edən mühafizə funksiyasına malik olmalıdır. anormal şəraitdə mühafizə cihazı vaxtında hərəkətə keçməlidir.
3, nasos quraşdırma və istifadə prosesində etibarlı şəkildə əsaslandırılmalıdır. Əllərdə və ayaqlarda yaş push-çəkmə açarı qadağandır. Pompanı quraşdırmadan və ona qulluq etməzdən əvvəl elektrik enerjisi kəsilməlidir. Pompanın istifadə olunduğu yerdə quraşdırılmış, aydın şəkildə "elektrik şokunun qarşısını almaq" qeyd edilməlidir. Quyuya və ya quraşdırmaya enməzdən əvvəl mühərrik boşluğu distillə edilmiş su və ya korroziyaya uğramayan təmiz soyuq su ilə doldurulmalı və su / drenaj boltunu bərkidin.
4, nasosun yerli müsahibə əməliyyatı zamanı rezin yatağı yağlamaq üçün nasos kamerasına su tökülməlidir. Ani başlama vaxtı bir saniyədən çox olmamalıdır, istiqamətin sükan təlimatı ilə eyni olub olmadığını yoxlayın. Nasos dik vəziyyətdə olduqda, təhlükəsizliyə diqqət yetirin, aşmanın və yaralanmanın qarşısını alın.
5, ciddi şəkildə nasos qaldırıcısının müddəalarına, istifadə axını diapazonuna uyğun olaraq, aşağı axın və ya yüksək qaldırıcı nasos gücünün qarşısını almaq üçün, rulman yatağı və aşınmanın digər hissələri, motorun həddindən artıq yüklənməsi 6, nasos quyudan aşağı düşdükdən sonra, mühərrikin yerin izolyasiya müqavimətinə ölçülməsi 100M-dən az olmamalıdır, işə başladıqdan sonra gərginlik və cərəyanı müşahidə etmək, tələblərə uyğun olub-olmadığını, mühərrik sarğı izolyasiyasını yoxlamaq; nasosun saxlanma yerinin temperaturu donma nöqtəsindən azdırsa, motor boşluğunun suyunu qurutmalı, aşağı temperaturdan qaynaqlanan motor boşluğu suyunun buz zədələnməsinin qarşısını almalıdır.
The pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, guide housing, rubber bearing, check valve body (optional) and other components. The motor part mainly includes base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand discharging ring, water inlet section, lead cable and other components. The main characteristics of this product are that the motor is a water-immersed three-phase asynchronous motor, and the motor cavity is filled with water to cool the motor and lubricate the bearing. The pressure regulating film at the bottom is used to adjust the pressure difference of the water body in the cavity caused by the temperature rise of the motor. In order to prevent the sand from entering the motor, the upper end of the motor shaft extension is equipped with two oil seals and installed a sand discharging ring, forming a sand prevention structure. At the same time, in order to prevent the pump shaft from jumping when starting, the pump shaft is connected with the motor shaft by a coupling, and the thrust bearing is installed under the motor. The lubrication of the whole product is water lubrication, and the motor stator winding is made of high quality submersible motor winding wire with high insulation performance. In addition, the pump is designed by computer CAD, with simple structure and excellent technical performance.

(1) Quraşdırmadan əvvəl hazırlıq:
1. Sualtı nasosun təlimatda göstərilən istifadə şərtlərinə və əhatə dairəsinə uyğun olub olmadığını yoxlayın.
2. Diametri sualtı nasosun maksimum xarici diametrinə bərabər olan ağır obyektdən istifadə edərək, quyunun daxili diametrinin sualtı nasosa uyğun olub-olmadığını ölçün və quyu dərinliyinin quraşdırma tələblərinə cavab verib-vermədiyini ölçün.
3. Quyu lüləsinin təmiz olub-olmadığını və quyu suyunun bulanıq olub olmadığını yoxlayın. Dalgıç elektrik nasosunun vaxtından əvvəl zədələnməsinin qarşısını almaq üçün heç vaxt sualtı nasosdan palçıq və qum suyunu yumaq üçün sualtı elektrik nasosundan istifadə etməyin.
4. Quyu başı quraşdırma qısqacının mövqeyinin uyğun olub olmadığını və onun bütün qurğunun keyfiyyətinə tab gətirə biləcəyini yoxlayın.
5. Sualtı nasos komponentlərinin tam olub olmadığını və təlimatdakı montaj diaqramına uyğun olaraq düzgün quraşdırılıb-quraşdırılmadığını yoxlayın. Filtr ekranını çıxarın və muftanın çevik şəkildə fırlandığını görmək üçün fırladın.
6. Su vintini açın və mühərrik boşluğunu təmiz, aşındırıcı olmayan su ilə doldurun (qeyd edin. doldurmağınızdan əmin olun), sonra su vintini sıxın. 12 saatlıq su vurulduqdan sonra, 500V silkələnmə masası ilə ölçüldükdə mühərrikin izolyasiya müqaviməti 150M Q-dan az olmamalıdır.
7. Kabel birləşdiricisi, çıxan kabelin bir ucundan 120 mm-lik rezin qolunu kəsin və uyğun kabeli elektrikçi bıçağı ilə kəsin, sonra üç əsas naqilin uzunluğunu pilləli formada səndələyin, 20 mm mis nüvəni soyun, oksidi sıyırın. bıçaq və ya qum parça ilə mis məftil theoutside qat, və palirs iki bağlı məftil uclarını daxil edin. Qatı incə mis məftil ilə sıx bağladıqdan sonra, hərtərəfli və möhkəm lehim və hər hansı bir qum. səthində buruqlar. Sonra, üç birləşmə üçün, üç laver üçün yarı yığılmış şəkildə bükmək üçün polyvester izolyasiya lentindən istifadə edin. Sarma qatının iki ucunu nyion iplə möhkəm sarın və sonra üç qat üçün lenti sarmaq üçün yarı yığılmış üsuldan istifadə edin. Xarici təbəqəni üç qat üçün yüksək təzyiqli izolyasiya lenti ilə sarın. Nəhayət, üç ipi bir-birinə qatlayın və onları yüksək təzyiqli lentlə dəfələrlə beş qat üçün sarın. Hər bir təbəqə möhkəm bağlanmalı və təbəqələrarası birləşmələr suyun içəriyə nüfuz etməməsi və izolyasiyaya zərər verməməsi üçün sıx və sıx olmalıdır. Qapadıqdan sonra 12 saat otaq temperaturunda 20 'C suda isladın və sarsıntı masası ilə izolyasiya müqavimətini ölçün. , 100M Ω-dən az olmamalıdır
Əlavə edilmiş kabel naqillərinin diaqramı aşağıdakı kimidir:
8. Üç fazalı naqillərin qoşulub-qoşulmadığını və DC müqavimətinin təxminən balanslaşdırılmış olub olmadığını yoxlamaq üçün multimetrdən istifadə edin.
9. Dövrə və transformator tutumunun həddən artıq yüklənməsini yoxlayın və sonra həddindən artıq yükdən qorunma açarını və ya işə salma avadanlığını birləşdirin. Xüsusi modellər üçün Cədvəl 2-ə baxın, sonra nasosun çıxışından su nasosuna bir vedrə su tökün və nasosdakı rezin podşipnikləri yağlayın və sonra sualtı elektrik nasosunu dik və sabit şəkildə yerləşdirin. Başlayın (bir saniyədən çox olmayaraq) və sükan istiqamətinin sükan işarəsi ilə uyğun olub olmadığını yoxlayın. Əgər belə deyilsə, üç fazalı kabelin hər hansı iki birləşdiricisini dəyişdirin. Sonra filtri quraşdırın və quyuya enməyə hazır olun. Xüsusi hallarda (məsələn, arxlar, arxlar, çaylar, gölməçələr, gölməçələr və s.) istifadə edilərsə, elektrik nasosu etibarlı şəkildə torpaqlanmalıdır.
(2) Quraşdırma avadanlığı və alətləri:
1. İki tondan artıq yük üçün bir cüt qaldırıcı zəncir.
2. Şaquli hündürlüyü dörd metrdən az olmayan ştativ.
3. Bir tondan artıq çəkiyə tab gətirə bilən (su nasoslarının tam dəstinin ağırlığını daşıya bilən) iki asma kəndir (məftil).
4. İki cüt sıxac (spints) quraşdırın.
5. Açarlar, çəkiclər, tornavidalar, elektrik alətləri və alətləri və s.
(3) Elektrik nasosunun quraşdırılması:
1. Sualtı elektrik nasosunun quraşdırma diaqramı Şəkil 2-də göstərilmişdir. Xüsusi quraşdırma ölçüləri Cədvəl 3-də "Sualtı elektrik nasosunun quraşdırma ölçülərinin siyahısı" göstərilmişdir.
2. Başlığı 30 metrdən az olan sualtı elektrik nasosları bütün maşının, su borularının və borulardakı suyun tam çəkisini daşıya bilən şlanqlar və məftil kanatlardan və ya digər çətənə kəndirlərindən istifadə etməklə birbaşa quyuya qaldırıla bilər.
3. Başlığı 30 metrdən çox olan nasoslarda polad borulardan istifadə olunur və quraşdırma ardıcıllığı aşağıdakı kimidir:
①Su nasosu hissəsinin yuxarı ucunu sıxmaq üçün sıxacdan istifadə edin (motor və su nasosu bu zaman birləşdirilib), onu asma zəncirlə qaldırın və sıxacı quyunun ağzına taxana qədər yavaş-yavaş quyuya bağlayın. asma zəncir.
② Boru sıxmaq üçün başqa bir cüt sıxacdan istifadə edin, onu asma zəncirlə flanşdan 15 sm uzaqda qaldırın və yavaş-yavaş endirin. Boru flanşı ilə nasos flanşı arasında Rezin yastığı yerinə qoyun və boruyu sıxın və boltlar, qoz-fındıq və yay yuyucuları ilə bərabər şəkildə pompalayın.
③ Sualtı nasosu yüngülcə qaldırın, su nasosunun yuxarı ucundakı qısqacını çıxarın, kabeli plastik lentlə su borusuna möhkəm bağlayın və sıxac quyu ağzına yerləşdirilənə qədər yavaş-yavaş bağlayın.
④Bütün su borularını quyuya bağlamaq üçün eyni üsuldan istifadə edin.
⑤Çıxış kabeli idarəetmə açarına qoşulduqdan sonra o, üç fazalı enerji təchizatına qoşulur.
(4) Quraşdırma zamanı nəzərə alınmalı olanlar:
1. Nasos prosesi zamanı tıxanma hadisəsi aşkar edilərsə, tıxanma nöqtəsini aradan qaldırmaq üçün su borusunu döndərin və ya çəkin. Əgər müxtəlif tədbirlər hələ də nəticə vermirsə, sualtı elektrik nasosuna və quyuya zərər verməmək üçün nasosu məcbur etməyin.
2. Quraşdırma zamanı hər bir borunun flanşına rezin yastıq qoyulmalı və bərabər şəkildə sıxılmalıdır.
3. Su nasosu quyuya endirildikdə, nasosun uzun müddət quyu divarına qarşı işləməsinin, nasosun titrəməsinə və mühərrikin süpürülməsinə və yanmasına səbəb olmasının qarşısını almaq üçün onu quyu borusunun ortasına qoymaq lazımdır. .
4. Quyunun axan qum və lil şəraitinə uyğun olaraq su nasosunun quyunun dibinə qədər dərinliyini təyin edin. Pompanı palçığa basdırmayın. Su nasosundan quyunun dibinə qədər olan məsafə ümumiyyətlə 3 metrdən az deyil (Şəkil 2-ə baxın).
5. Su nasosunun suyun daxil olma dərinliyi dinamik su səviyyəsindən su giriş qovşağına qədər 1-1,5 metrdən az olmamalıdır (bax Şəkil 2). Əks halda, su nasosunun rulmanları asanlıqla zədələnə bilər.
6. Su nasosunun qaldırıcısı çox aşağı ola bilməz. Əks halda, böyük axın sürətlərinə görə mühərrikin həddindən artıq yüklənməsinin və yanmasının qarşısını almaq üçün nominal axın nöqtəsində nasos axınına nəzarət etmək üçün quyu ağzı su boru kəmərində qapı klapanının quraşdırılması lazımdır.
7. Su nasosu işləyərkən su çıxışı davamlı və bərabər olmalı, cərəyan sabit olmalıdır (nominal iş şəraitində, ümumiyyətlə nominal cərəyanın 10%-dən çox olmamalıdır), vibrasiya və səs-küy olmamalıdır. Hər hansı bir anormallıq varsa, səbəbi tapmaq və aradan qaldırmaq üçün maşın dayandırılmalıdır.
8. Quraşdırarkən, mühərrikin torpaqlama naqilinin quraşdırılmasına diqqət yetirin (Şəkil 2-ə baxın). Su borusu polad boru olduqda, onu quyu ağzı sıxacından aparın; su borusu plastik boru olduqda, onu elektrik nasosunun torpaqlama işarəsindən aparın.
The use of underwater pumps need to be carried out in strict accordance with the following steps: First of all, after the installation of the underwater pump, it is necessary to recheck the insulation resistance and the three-phase continuity of the switch, and check whether there are errors in the connection of the instrument and the start equipment. If there is no problem, you can start to test the machine. After the start, observe whether the indication readings of each instrument are correct. If the rated voltage and current specified on the nameplate are exceeded, please observe whether the pump has any noise or vibration. If everything is normal, it can be put into operation. The second step, after the pump runs for four hours for the first time, it should be closed and the thermal insulation resistance of the motor should be tested quickly. Its value should not be less than 0.5 megaohm. The third step, after the pump stops, it should be restarted after five minutes to prevent the water column in the pipeline from completely reversing, resulting in the motor burning due to excessive current. The fourth step, after the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check the power supply voltage, operating current and insulation resistance regularly to see if they are normal. If the following conditions are found, the machine should be shut down immediately to troubleshoot:
1 the current exceeds 20% under the rated working conditions.
2 the dynamic water level drops to the inlet section, causing intermittent drainage.
3 the underwater pump vibrates violently or makes a lot of noise.
4 the supply voltage is lower than 340 volts.
5 a fuse burned. 6 water pipe damage.
7 the motor to the ground thermal insulation resistance is less than 0.5 megaohms.
The fifth step, the removal of the unit:
1 untie the cable tether, remove the pipe part, and remove the line protection plate.
2 screw down the water bolt and discharge all the water in the motor chamber.
3 remove the filter and loosen the fixing screw on the coupling fixed motor shaft.
4 screw down the bolt connecting the water inlet section and the motor, separate the pump and the motor (pay attention to make the unit level to prevent the bending of the pump shaft when separating)
5 the removal sequence of the pump is: (see Figure 1) water inlet section, impeller, shunt shell, impeller, check valve body. When removing the impeller, use special tools to loosen the cone sleeve fixed the impeller. In the process of removal, avoid bending the pump shaft and damage the various parts.
6 the removal process of the motor is: (see Figure 1) put the motor on the platform, and in order from the bottom of the motor bolt nuts, base, shaft head lock nut, thrust plate, key and lower guide bearing seat (iron rod bolt) on the connecting parts, and then take out the stator (careful not to damage the wire packet), and finally remove the connecting part and the upper guide bearing seat. Unit assembly: before assembly, rust and dirt on each component should be cleaned and sealant should be applied to each mating surface and fastener, and then the assembly should be carried out in reverse order of disassembly (the motor shaft moves about 1 mm after assembly), the coupling should be flexible after assembly, and then the filter should be put on for testing. Step six, after each use of the underwater electric pump operation for one year, or less than one year but immersed for two years, the disassembly and inspection should be carried out in accordance with the provisions of Article 5 to replace the worn parts.
1, motor boşluğundakı suyu söndürün (xüsusilə qışda motorun donmasının qarşısını almaq üçün) və kabeli yaxşı bağlayın.
2, aşındırıcı maddələr və qazlar olmayan, 40 °C-dən aşağı temperaturda qapalı otaqda saxlayın.
3, uzunmüddətli istifadə dalgıç nasosların pas qarşısının alınmasına diqqət yetirməlidir.
- Pervane
- Mil qolu
- Rezin şaft qolu
-
Sızdırmazlıq halqası
01 Dərin quyu suyunun qəbulu
02 Hündür mərtəbəli su təchizatı
03 dağ su təchizatı
04 qüllə suyu
05 Kənd təsərrüfatının suvarılması
06 bağçanın suvarılması
07 çay suqəbuledici
08 məişət suyu