QJP series special fountain pump is a special fountain pump developed by our factory. The pump motor core is made of high quality cold rolled silicon steel, which makes the pump more efficient, has good magnetic conductivity, and does not produce heat when starting frequently. The two ends of the motor rotor are covered with alloy copper sleeve as lubricant, using water. Stainless steel sleeves replace ball bearings, avoiding the problem of easy rust of ball bearings and the problem of motor burning due to lack of oil wear. It is very suitable for music fountain, all models can be used horizontally.
This product uses three-phase AC 380V power supply (tolerance + 5%), 50HZ frequency (tolerance + 1%); the applicable water quality conditions for water temperature is not higher than 20 °C, solid impurities content (mass ratio) is not more than 0.01%, pH value (pH) is 6.5-8.5, hydrogen sulfide content is not more than 1.5mg/L, chloride ion content is not more than 400mg/L. The motor adopts closed or water sealed wet structure, before use must be filled with clean water to prevent virtual filled, and then tighten the water injection and air exhaust bolts, otherwise not to use. Submersible pump must be completely immersed in water to work, immersion depth shall not exceed 70 meters, the distance between the bottom of the submersible pump and the bottom of the well shall not be less than 3 meters. The water in the well should be able to meet the water output and continuous operation of the submersible pump, the water output of the pump should be controlled at 0.7-1.2 times the rated flow. The well should be kept vertical, the submersible pump can not be used horizontally or overturned, only vertical installation. The submersible pump must be equipped with cables as required, and equipped with external overload protection device. The pump is strictly prohibited from no water load test.
мадэль | Расход (м3/г) | Галава (м) |
Хуткасць кручэння (змена/кропка) |
Вадзяной помпа (%) | Разетка дыяметр (мм) |
Добра ўжываецца дыяметр (мм) |
Ацэнены power(KW) |
Ацэнены напружанне (В) |
Ацэнены ток (А) |
Маторная эфектыўнасць (%) | power factorcosφ | адзінка Максімальны радыяльны памер (мм) |
Заўвага | |||||||||
200QJ20-40 | 20 | 40 | 2850 | 66 | 50 | 200вышэй | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 184 | ||||||||||
200QJ20-54 | 54 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
200QJ20-81 | 81 | 7.5 | 18.0 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
200QJ20-93 | 93 | 9.2 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ20-108 | 108 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ20-121 | 121 | 13 | 29.8 | 80.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ20-148 | 148 | 15 | 33.9 | 81.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ20-175 | 175 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ20-202 | 202 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ20-243 | 243 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ20-270 | 270 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ20-360 | 360 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ20-442 | 442 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ25-28 | 25 | 28 | 2850 | 68 | 65 | 200вышэй | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 184 | ||||||||||
200QJ25-42 | 42 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
200QJ25-56 | 56 | 7.5 | 18.0 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
200QJ25-70 | 70 | 9.2 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ25-98 | 98 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ25-112 | 25 | 112 | 2850 | 68 | 65 | 200вышэй | 13 | 380 | 29.8 | 80.0 | 0.83 | 184 | ||||||||||
200QJ25-126 | 126 | 15 | 33.9 | 81.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ25-154 | 154 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ25-182 | 182 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ25-210 | 210 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ25-252 | 252 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ25-308 | 308 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ25-378 | 378 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ32-26 | 32 | 26 | 2850 | 70 | 80 | 200вышэй | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 184 | ||||||||||
200QJ32-39 | 39 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
200QJ32-52 | 52 | 7.5 | 18.0 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
200QJ32-65 | 65 | 9.2 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ32-78 | 78 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ32-91 | 91 | 13 | 29.8 | 80.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ32-104 | 104 | 15 | 33.9 | 81.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ32-130 | 130 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ32-143 | 143 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ32-169 | 169 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ32-195 | 195 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ32-247 | 247 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ32-299 | 299 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ40-26 | 40 | 26 | 2850 | 72 | 80 | 200вышэй | 5.5 | 380 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | 184 | ||||||||||
200QJ40-39 | 39 | 7.5 | 18.0 | 78.0 | 0.81 | |||||||||||||||||
200QJ40-52 | 52 | 9.2 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ40-65 | 65 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ40-78 | 78 | 15 | 33.9 | 81.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ40-104 | 104 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ40-117 | 117 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ40-143 | 143 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ40-169 | 169 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ40-208 | 208 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ40-247 | 247 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ50-26 | 50 | 26 | 2850 | 74 | 80 | 200вышэй | 5.5 | 380 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | 184 | ||||||||||
200QJ50-39 | 39 | 9.2 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ50-52 | 52 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ50-65 | 65 | 15 | 33.9 | 81.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ50-78 | 78 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ50-91 | 91 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ50-104 | 104 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ50-130 | 130 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ50-156 | 156 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ50-208 | 208 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ63-24 | 63 | 24 | 2850 | 74 | 80 | 200вышэй | 7.5 | 380 | 18.0 | 78.0 | 0.81 | 184 | ||||||||||
200QJ63-36 | 36 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ63-60 | 60 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ63-72 | 72 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ63-84 | 84 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ63-96 | 96 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ63-120 | 120 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ63-144 | 144 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ80-22 | 80 | 22 | 2850 | 75 | 100 | 200вышэй | 7.5 | 380 | 18.0 | 78.0 | 0.81 | 184 | ||||||||||
200QJ80-33 | 33 | 11 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
200QJ80-44 | 44 | 15 | 33.9 | 81.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ80-55 | 55 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ80-66 | 66 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ80-88 | 88 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ80-99 | 99 | 37 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ80-121 | 121 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ100-18 | 100 | 18 | 2850 | 75 | 100 | 200вышэй | 9.2 | 380 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | 184 | ||||||||||
200QJ100-27 | 27 | 13 | 29.8 | 80.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ100-36 | 36 | 18.5 | 41.6 | 81.5 | 0.83 | |||||||||||||||||
200QJ100-45 | 45 | 22 | 48.2 | 82.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ100-54 | 54 | 25 | 54.5 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ100-63 | 63 | 30 | 65.4 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
200QJ100-72 | 100 | 72 | 2850 | 75 | 100 | 200вышэй | 37 | 380 | 79.7 | 84.0 | 0.84 | 184 | ||||||||||
200QJ100-90 | 90 | 45 | 96.9 | 84.0 | 0.84 |
Well submersible pump is a kind of fresh water pump, it is strictly prohibited to dig new wells and pump mud and sand. The product adopts 380/50HZ voltage grade, other voltage grades shall not be used, and the submersible motor needs to be customized. Underground cables must use waterproof cables, and must be equipped with starting equipment, such as distribution box, etc. The starting equipment shall have common motor comprehensive protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and no-load protection, etc. In abnormal cases, the protection device shall be tripped in time. When installed and used, the pump must be reliably grounded, it is prohibited to push and pull the switch when hands and feet are wet, and the power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. In the place where the pump is used, an obvious "anti-electric shock" sign must be set up. Before going down the well or installing, the motor must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water, and the water adding/discharge bolts must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be injected into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instantaneous start time shall not exceed one second to check whether the steering is correct, pay attention to safety, and prevent the pump from toppling and injuring people when it is upright. In strict accordance with the specified lift and flow range of the pump, to prevent the pump in low lift with large flow or in high lift with large traction, resulting in extreme wear of thrust bearings and other components, the motor overload and burn. After the pump into the well, the motor to the ground insulation resistance should be measured not less than 100MΩ. After the start, regular observation of voltage and current, and check whether the motor winding insulation meets the requirements; if the location of the pump storage temperature below freezing, should discharge the water in the motor cavity, to prevent water in the motor cavity ice and damage the motor due to low temperature.
Кароткае ўвядзенне структуры: частка помпы ў асноўным складаецца з вала помпы, крыльчаткі, адводнай абалонкі, гумовага падшыпніка, корпуса зваротнага клапана (дадатковыя дэталі) і іншых кампанентаў. Частка рухавіка ў асноўным складаецца з асновы, плёнкі для рэгулявання ціску, упорнага падшыпніка, упорнай пласціны , ніжняе сядзенне накіроўвалага падшыпніка, статар, ротар, верхняе сядзенне накіроўвалага падшыпніка, пясочнае кольца, секцыя ўваходу вады, кабель і іншыя кампаненты.
Асноўныя характарыстыкі прадукту ўключаюць:
1. Рухавік - гэта напоўнены вадой трохфазны асінхронны рухавік з вільготным пагружным спосабам, паражніна рухавіка поўная чыстай вады, якая выкарыстоўваецца для астуджэння рухавіка і змазкі падшыпніка, плёнка для рэгулявання ціску ў ніжняй частцы рухавіка выкарыстоўваецца для рэгулявання пашырэнне і сцісканне рознасці ціску вады ўнутры цела, выкліканае зменай павышэння тэмпературы рухавіка.
2, Каб прадухіліць трапленне пяску ў калодзежнай вадзе ў рухавік, верхні канец вала рухавіка абсталяваны двума сальнікамі, а пясчанае кольца ўстаноўлена для фарміравання канструкцыі для прадухілення пяску.
3, Каб прадухіліць разбег вала помпы пры запуску, вал помпы і вал рухавіка злучаны муфтай, а ў ніжняй частцы рухавіка ўсталяваны верхні ўпорны падшыпнік.
4, змазка рухавіка і падшыпніка помпы з'яўляецца воднай змазкай.
5, абмотка статара рухавіка зроблена з высакаякаснага дроту абмоткі погружного рухавіка з высокімі характарыстыкамі ізаляцыі.
6. Помпа распрацавана з дапамогай кампутарнай САПР, мае простую структуру і добрыя тэхнічныя характарыстыкі.

(1) Падрыхтоўка перад устаноўкай:
1. Праверце, ці адпавядае погружной помпа ўмовам выкарыстання і прымяненню, указаным у кіраўніцтве.
2. Выкарыстоўваючы цяжкі аб'ект з дыяметрам, роўным максімальнаму вонкавым дыяметру погружной помпы, вымерайце, ці адпавядае ўнутраны дыяметр свідравіны погружной помпе, і вымерайце, ці адпавядае глыбіня свідравіны патрабаванням да ўстаноўкі.
3. Праверце, ці чысты ствол калодзежа і ці не каламутная вада ў калодзежы. Ніколі не выкарыстоўвайце погружной электрычны помпа для прамывання брудам і пяском помпы Welor, каб пазбегнуць заўчаснага пашкоджання погружного электрычнага помпы.
4. Праверце, ці падыходзіць месца ўсталявальнага заціску галоўкі страўні і ці можа ён вытрымаць якасць усяго блока
5. Праверце камплектацыю і ўстаноўку кампанентаў погружной помпы ў адпаведнасці са схемай зборкі ў кіраўніцтве. Зніміце сетку фільтра і павярніце муфту, каб убачыць, ці круціцца яна гнутка
6. Адкруціце шрубу вады і запоўніце паражніну рухавіка чыстай, неагрэсіўнай вадой (звярніце ўвагу, не забудзьцеся напоўніць яе), затым зацягніце шрубу. Пасля 12-гадзіннага ўпырску вады супраціў ізаляцыі рухавіка не павінна быць меншым за 150 М Q пры вымярэнні з дапамогай вагальнага стала 500 В.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω
Прыкладзеная схема працэсу праводкі кабеля выглядае наступным чынам:
8. З дапамогай мультиметра праверце, ці падключаны трохфазныя правады і ці прыкладна збалансавана супраціўленне пастаяннага току.
9. Праверце, ці не перагружана ланцуг і магутнасць трансфарматара, а затым падключыце выключальнік абароны ад перагрузкі або пускавое абсталяванне. Глядзіце табліцу 2 для канкрэтных мадэляў, а затым выліце вядро вады ў вадзяной помпа з выхаду вадзянога помпы, каб змазаць гумовыя падшыпнікі ў помпе, а затым пастаўце погружной электрычны помпа вертыкальна і ўстойліва. Запуск (не больш за адну секунду) і праверыць, ці адпавядае напрамак рулявога кіравання знаку рулявога кіравання. Калі няма, памяняйце месцамі любыя два раздыма трохфазнага кабеля. Затым усталюйце фільтр і падрыхтуйцеся да спуску ў калодзеж. Пры выкарыстанні ў асаблівых выпадках (напрыклад, канавы, канавы, рэкі, сажалкі, сажалкі і г.д.) электрычны помпа павінен быць надзейна заземлены.
(2) Мантажнае абсталяванне і інструменты:
1. Адна пара ланцугоў грузападымальнасцю больш за дзве тоны.
2. Штатыў вышынёй па вертыкалі не менш за чатыры метры.
3. Дзве падвесныя канаты (драцяныя тросы), якія вытрымліваюць вагу больш за адну тону (вытрымліваюць вагу поўнага камплекта вадзяных помпаў).
4. Устанавіць дзве пары заціскаў (заціскаў).
5. Гаечныя ключы, малаткі, адвёрткі, электраінструменты і інструменты і інш.
(3) Устаноўка электрычнага помпы:
1. Схема ўстаноўкі погружного электрычнага помпы паказана на малюнку 2. Канкрэтныя ўстановачныя памеры паказаны ў табліцы 3 «Спіс усталявальных памераў погружного электрычнага помпы».
2. Погружные электрычныя помпы з напорам менш за 30 метраў можна падняць непасрэдна ў свідравіну з дапамогай шлангаў і драцяных вяровак або іншых канапляных вяровак, якія могуць вытрымаць поўную вагу ўсёй машыны, вадаправодных труб і вады ў трубах.
3. У помпах з напорам больш за 30 метраў выкарыстоўваюцца сталёвыя трубы, паслядоўнасць мантажу наступная:
①Выкарыстоўвайце заціск, каб заціснуць верхні канец часткі вадзянога помпы (рухавік і вадзяной помпа былі злучаныя ў гэты час), падніміце яго з дапамогай падвеснага ланцужка і павольна завяжыце ў калодзеж, пакуль не пастаўце заціск на вусце свідравіны і не зніміце падвесны ланцуг.
② Выкарыстоўвайце іншую пару заціскаў, каб заціснуць трубу, падняць яе з дапамогай падвеснага ланцужка на 15 см ад фланца і павольна апусціце. Паміж фланцам трубы і фланцам помпы Устаўце гумовую пракладку на месца і раўнамерна зацягніце трубу і помпа балтамі, гайкамі і спружыннымі шайбамі.
③ Злёгку прыпадніміце погружной помпа, зніміце заціск на верхнім канцы вадзянога помпы, моцна прывяжыце кабель да вадаправоднай трубы пластыкавай стужкай і павольна завяжыце яго, пакуль заціск не будзе размешчаны на вусце свідравіны.
④Выкарыстайце той жа метад, каб звязаць усе водаправодныя трубы ў калодзеж.
⑤Пасля таго, як вывадны кабель падлучаны да выключальніка кіравання, ён падключаецца да трохфазнай крыніцы сілкавання.
(4) На што варта звярнуць увагу падчас усталёўкі:
1. Калі ў працэсе адпампоўкі выяўляецца з'ява закліноўвання, павярніце або пацягніце вадаправодную трубу, каб пераадолець кропку закліноўвання. Калі розныя меры па-ранейшаму не працуюць, калі ласка, не апускайце помпа з сілай, каб пазбегнуць пашкоджання погружного электрычнага помпы і свідравіны.
2. Падчас мантажу на фланец кожнай трубы трэба пакласці гумовую пракладку і раўнамерна зацягнуць.
3. Калі вадзяной помпа апускаецца ў калодзеж, яго трэба размясціць у сярэдзіне трубы калодзежа, каб помпа не працаваў на сценцы калодзежа на працягу доўгага часу, выклікаючы вібрацыю помпы, а рухавік - падмятанне і гарэнне .
4. Вызначце глыбіню ўстаноўкі вадзяной помпы на дно свідравіны ў залежнасці ад умоў цякучага пяску і глею ў свідравіне. Не закопвайце помпа ў гразь. Адлегласць ад вадзяной помпы да дна свідравіны звычайна не менш за 3 метраў (гл. малюнак 2).
5. Глыбіня ўваходу вады вадзянога помпы павінна быць не менш за 1-1,5 метра ад дынамічнага ўзроўню вады да вузла водазабору (гл. малюнак 2). У адваротным выпадку можна лёгка пашкодзіць падшыпнікі вадзянога помпы.
6. Пад'ём вадзянога помпы не можа быць занадта нізкім. У адваротным выпадку на вусцевым вадаправодзе свідравіны неабходна ўсталяваць засаўку, каб кантраляваць паток помпы ў намінальнай кропцы патоку, каб прадухіліць перагрузку і перагаранне рухавіка з-за вялікіх расходаў.
7. Калі вадзяной помпа працуе, выхад вады павінен быць бесперапынным і раўнамерным, ток павінен быць стабільным (пры намінальных умовах працы, як правіла, не больш за 10% ад намінальнага току), і не павінна быць вібрацыі або шуму. Калі ёсць якая-небудзь ненармальнасць, машыну трэба спыніць, каб высветліць прычыну і ліквідаваць яе.
8. Пры ўсталёўцы звярніце ўвагу на наладу провада зазямлення рухавіка (гл. малюнак 2). Калі вадаправодная труба - гэта сталёвая труба, вядзіце яе ад заціску вусця свідравіны; калі вадаправодная труба з'яўляецца пластыкавай, правядзіце яе ад адзнакі зазямлення электрычнага помпы.
- 1. Пасля ўстаноўкі погружной помпы яшчэ раз праверце супраціў ізаляцыі і трохфазную праводнасць ад выключальніка, праверце, ці не памыляюцца прыбор і падключэнне пускавога абсталявання, калі няма праблем, можна запусціць пробную машыну, і прасачыце, ці не перавышаюць паказанні індыкатара прыбора намінальнае напружанне і ток, указаныя на таблічцы пасля запуску, а таксама прасачыце, ці ёсць у помпы з'ява шуму і вібрацыі, і запусціце яго ў эксплуатацыю, калі ўсё нармальна.
- 2. Пасля першай працы помпы на працягу чатырох гадзін, рухавік павінен быць выключаны, каб хутка праверыць супраціў цеплаізаляцыі, і яго значэнне не павінна быць менш за 0,5 мегаом.
- 3. Пасля адключэння помпы яго трэба запусціць праз пяць хвілін, каб прадухіліць поўнае аплаўленне вадзянога слупа ў трубе і выклікаць празмерны ток рухавіка і перагаранне.
- 4. Пасля ўводу помпы ў нармальны рэжым, каб падоўжыць тэрмін яго службы, неабходна рэгулярна правяраць, ці нармальныя напружанне сілкавання, працоўны ток і супраціў ізаляцыі. Пры выяўленні наступных умоў неабходна неадкладна выключыць помпа для ліквідацыі непаладак.
- 1 In the rated condition, the current exceeds 20%.
- 2 Дынамічны ўзровень вады падае да ўчастка ўваходу ў ваду, выклікаючы перарывісты паток вады.
- 3 Погружной помпа мае моцную вібрацыю або шум.
- 4 Напружанне сілкавання менш за 340 вольт.
- 5 Перагарэў засцерагальнік.
- 6 Труба падачы вады пашкоджана.
- 7 The motor's thermal insulation resistance is lower than 0.5 megaohm.
- Unit disassembly:
- 1.Untie the cable tie, remove the pipeline part, and remove the wire plate.
- 2.screw down the water bolt, put the water in the motor chamber.
- 3.remove the filter, loose the fixed screw on the coupling to fix the motor shaft.
- 4.screw down the bolt connecting the water inlet section with the motor, and separate the pump from the motor (pay attention to the unit cushion when separating, to prevent the bending of the pump shaft)
- 5.the disassembly sequence of the pump is: (see figure 1) water inlet section, impeller, diversion shell, impeller...... check valve body, when removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve of the fixed impeller first, and avoid bending and bruising the pump shaft in the process of disassembly.
- 6.the disassembly process of the motor is: (see figure 1) place the motor on the platform, and remove the nuts, base, shaft head locking nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat and double head bolt from the bottom of the motor in turn, and then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) and finally remove the connecting section and upper guide bearing seat.
- 7.unit assembly: before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surface and fasteners coated with sealant, and then assembled in the opposite order of disassembly (the motor shaft moves up and down after assembly for about one millimeter), after assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine. Submersible pumps shall be taken out of the well for dismantling and maintenance according to Article 5 after a year of operation, or less than a year of operation but two years of diving time, and the worn parts shall be replaced.
This product is a submersible pump, which is suitable for various water areas, such as home, agriculture and industry.In order to prevent the motor from freezing in winter, be sure to discharge all the water in the pump chamber, and roll and tie the cable well.In addition, a room without corrosive substances and gases and with a temperature below 40 °C should be selected for storage.When not in use for a long time, special attention should be paid to the rust prevention of the submersible pump.This product is exquisitely designed and convenient to use, which can help users efficiently deal with various water needs, and is an ideal choice for your home and industrial water.
- Крыльчатка
- Ўтулка вала
- Гумавая ўтулка вала
-
Ўшчыльняльнае кольца
01 Водазабор глыбокага калодзежа
02 Вышынны водаправод
03 горны водазабеспячэнне
04 вадаправодная вежа
05 Сельскагаспадарчая ірыгацыя
06 абрашэнне саду
07 рачны водазабор
08 бытавая вада