QJ series submersible pump is a water lifting machine that submersible motor and pump directly connected to work in the water. The series of pumps are vertical, with small use area, compact structure, simple installation, easy maintenance and operation. Widely used in agricultural irrigation municipal engineering, water conservancy engineering, urban and industrial and mining enterprises water supply and drainage, drought relief and flood relief. Flow range 5-500m3/h, lift 4-800m, power 3-315KW.
1, nutrado: trifaza AC 380V (toleremo + / - 5%), 50HZ (toleremo + / - 1%).
2, akvokvalito:
(1) akvotemperaturo ne estas pli alta ol 20 °C;
(2) enhavo de solidaj malpuraĵoj (masa proporcio) ne estas pli granda ol 0,01%;
(3) PH-valoro (pH) 6,5-8,5;
(4) enhavo de hidrogena sulfido ne estas pli granda ol 1,5 mg/L;
(5) klorida jona enhavo ne estas pli granda ol 400mg/L.
3, the motor is closed or water-filled wet structure, before use the submersible motor cavity must be full of clean water, to prevent false full, and then tighten the water injection, air release bolts, otherwise not allowed to use 4, submersible pump must be completely submerged in the water, the diving depth is not greater than 70m, the bottom of the submersible pump from the bottom of the well is not less than 3m. 5, the well water flow should be able to meet the submersible pump water output and continuous operation, the submersible pump water output should be controlled at 0.7 - 1.2 times the rated flow.
6, the well should be straight, the submersible pump can not be used or dumped, only vertical use. 7, the submersible pump must be matched with the cable according to the requirements, and the external overload protection device. 8, the pump is strictly prohibited without water no-load test machine
Modelo | Fluo (m3/h) | Kapo (m) |
Rotatingspeed(change/point) | Akvopumpilo(%) | Elirejo diametro (mm) |
Aplika bone diametro (mm) |
Taksita potenco (KW) |
Taksita tensio (V) |
Taksita aktuala (A) |
Motorefikeco (%) | potenca faktorocosφ | Unuo Radiala Maksimuma grandeco (mm) |
Rimarko | |||||||||
125QJ5-34 | 5 | 34 | 2850 | 53 | 40 | 125supre | 1.5 | 380 | 4.23 | 70.0 | 0.77 | 118 | ||||||||||
125QJ5-51 | 51 | 2.2 | 6.03 | 72.0 | 0.77 | |||||||||||||||||
125QJ5-68 | 68 | 3 | 8.01 | 73.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ5-85 | 85 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ5-102 | 102 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ5-119 | 119 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ10-24 | 10 | 24 | 2850 | 60 | 50 | 125supre | 1.5 | 380 | 4.23 | 70.0 | 0.77 | 118 | ||||||||||
125QJ10-32 | 32 | 2.2 | 6.03 | 72.0 | 0.77 | |||||||||||||||||
125QJ10-48 | 48 | 3 | 8.01 | 73.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ10-56 | 56 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ10-72 | 72 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ10-80 | 80 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ10-104 | 104 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ10-120 | 10 | 120 | 2850 | 60 | 50 | 125supre | 7.5 | 380 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | 118 | ||||||||||
125QJ10-136 | 136 | 9.2 | 22.7 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
125QJ15-36 | 15 | 36 | 2850 | 63 | 50 | 125supre | 2.2 | 380 | 6.03 | 72.0 | 0.77 | 118 | ||||||||||
125QJ15-39 | 39 | 3 | 8.01 | 73.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ15-46 | 46 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ15-52 | 52 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ15-59 | 59 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ15-65 | 65 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ15-78 | 78 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ15-91 | 91 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ15-104 | 104 | 9.2 | 22.7 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
125QJ20-16 | 20 | 16 | 2850 | 64 | 50 | 125supre | 2.2 | 380 | 6.03 | 72.0 | 0.77 | 118 | ||||||||||
125QJ20-24 | 24 | 3 | 8.01 | 73.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ20-32 | 32 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ20-40 | 40 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ20-48 | 48 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ20-56 | 56 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ20-64 | 64 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ20-72 | 72 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ20-80 | 80 | 9.2 | 22.7 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
125QJ25-12 | 25 | 12 | 2850 | 64 | 65 | 125supre | 2.2 | 380 | 6.03 | 72.0 | 0.77 | 118 | ||||||||||
125QJ25-18 | 18 | 3 | 8.01 | 73.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ25-24 | 24 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ25-30 | 30 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ25-36 | 36 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ25-48 | 48 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ25-60 | 60 | 9.2 | 22.7 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
125QJ32-24 | 32 | 24 | 2850 | 64 | 80 | 125supre | 4 | 380 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | 118 | ||||||||||
125QJ32-30 | 30 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ32-42 | 42 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ32-54 | 54 | 9.2 | 22.7 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
125QJ5-240 | 5 | 240 | 2850 | 40 | 125supre | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ5-280 | 280 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ5-320 | 320 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
125QJ10-180 | 10 | 180 | 2850 | 50 | 125supre | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ10-210 | 210 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ10-240 | 240 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
125QJ15-120 | 15 | 120 | 2850 | 50 | 125supre | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ15-142 | 142 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ15-162 | 162 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
125QJ20-100 | 20 | 100 | 2850 | 50 | 125supre | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ20-120 | 120 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ20-136 | 136 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
125QJ25-82 | 25 | 82 | 2850 | 65 | 125supre | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ25-97 | 97 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ25-110 | 110 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
125QJ32-68 | 32 | 68 | 2850 | 80 | 125supre | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ32-80 | 80 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ32-92 | 92 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
125QJ40-46 | 40 | 46 | 2850 | 80 | 125supre | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ40-54 | 54 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ40-62 | 62 | 15 | 35.62 |
1, puto subakvigebla pumpilo por pura akvopumpilo, malpermesas la novan puton, pumpi sedimenton kaj ŝliman akvon,
2, puto akvopumpilo tensio grado 380/50HZ, la uzo de aliaj tensio gradoj de submergeblaj motoroj devas esti personecigita. La subtera kablo devas uzi akvorezistan kablon, devas esti ekipita per starta ekipaĵo, kiel dissenda skatolo, komenci ne preta devus esti komune uzata motoro ampleksa protekto funkcio, kiel fuŝkontakto superŝarĝo protekto, fazo protekto, subtensio protekto, surteriĝo protekto, idling protekto , En kazo de eksternormaj kondiĉoj, la protekta aparato devus esti ĝustatempa ago vojaĝo.
3, la instalado kaj uzo de la pumpilo devas esti fidinde bazita, malpermesas la puŝon kaj tiri ŝaltilon kiam la manoj kaj piedoj estas malsekaj, devas fortranĉi la nutradon antaŭ instalado kaj bontenado de la pumpilo, la pumpilo uzas lokon por agordi " por malhelpi elektran ŝokon" evidentajn signojn:
4, malsupren la puto aŭ antaŭ instalado, la motoro kavo devas esti plenigita per distilita akvo aŭ ne-koroda pura malvarma bolanta akvo, streĉu la / akvon riglilon, la pumpilo sur la teron testo kuras, devas esti al la pumpilo ĉambro akvo lubrikado kaŭĉuko lagroj, tuj komenci ne pli ol sekundo, vidu ĉu la stirado estas la sama kiel la stirado instrukcio. Kiam la pumpilo estas vertikala, atentu sekurecon, eviti renverson de vundo.
5, strikte laŭ la dispozicioj de la pumpila lifto, flua gamo de uzo, por malhelpi malaltan fluon aŭ altan levan pumpan forton, la puŝon kaj aliajn partojn de la eluziĝo, la motoro superŝarĝas brulis.
6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.
Structure brief introduction: the pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, diversion shell, rubber bearing, check valve body (optional parts) and other components. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating film, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand ring, water inlet section, and cable.
La ĉefaj trajtoj de la produkto inkluzivas:
1.The motor is a water-loaded wet submersible three-phase asynchronous motor,and the motor cavity is filled with clean water for cooling the motor and lubricating the bearing.The regulating diaphragm at the bottom of the motor is used to adjust the expansion and contraction pressure difference inside and outside the body caused by the temperature rise of the motor.
2.In order to prevent the sand particles in the well water from entering the motor,two oil seals are installed at the extension end of the motor shaft,and the sand ring is installed to form a sand prevention structure.
3.In order to prevent the pump shaft from jumping when starting,the pump shaft is connected with the motor shaft through a coupling,and the thrust bearing is installed at the bottom of the motor.
4.The lubrication of the motor and the pump bearing is water lubrication.
5.The stator winding of the motor adopts high-quality submersible motor winding wire,with excellent insulation performance.
6.The pump is designed by computer CAD,with simple structure and excellent technical performance.

(1) Preparado antaŭ instalado:
1. Kontrolu ĉu la subakvigebla pumpilo plenumas la uzajn kondiĉojn kaj amplekson specifitajn en la manlibro.
2. Uzante pezan objekton kun diametro egala al la maksimuma ekstera diametro de la subakvigebla pumpilo, mezuru ĉu la interna diametro de la puttruo povas konveni al la subakvigebla pumpilo, kaj mezuru ĉu la putoprofundo plenumas la instalajn postulojn.
3. Kontrolu ĉu la puttruo estas pura kaj ĉu la putakvo estas malklara. Neniam uzu subakvigan elektran pumpilon por lavi la koton kaj sablan akvon por eviti trofruan damaĝon al la subakvigebla elektra pumpilo.
4. Kontrolu ĉu la pozicio de la welhead instala krampo taŭgas kaj ĉu ĝi povas elteni la kvaliton de la tuta unuo.
5. Kontrolu ĉu la subakvigeblaj pumpiloj estas kompletaj kaj instalitaj konvene laŭ la aro-diagramo en la manlibroForigu la filtrilan ekranon kaj turnu la kuplilon por vidi ĉu ĝi turniĝas flekseble.
6. Malŝraŭbi la akvoŝraŭbon kaj plenigi la motoran kavon per pura, ne koroda akvo (notu. nepre plenigu ĝin), tiam streĉu la akvoŝraŭbon. Post 12 horoj da akva injekto, la izolaj rezisto de la motoro ne devus esti malpli ol 150M Q kiam mezurita kun 500V skuanta tablo.
7. Kablo junto, detranĉu 120mm kaŭĉukan manikon de unu fino de la elirkablo kaj la kongruan kablon per elektrista tranĉilo, tiam ŝanceliĝu la longon de la tri kernaj dratoj en paŝita formo, senŝeligi 20mm-an kupran kernon, skrapu la oksidon. tavolo sur la ekstero de la kupra drato per tranĉilo aŭ sablotuko, kaj enmetu la du ligitajn draton finojn en palirs.Post ligi la tavolon firme per fajna kupra drato, lutu ĝin ĝisfunde kaj firme, kaj sablon de ajna. rebvoj sur la surfaco. Tiam, por la tri juntoj, uzu polivestran izolan bendon por envolvi ilin duonstaplitan por tri lavujoj. Envolvu la du finojn de la envolva tavolo streĉe per fadeno, kaj poste uzu duonstakitan metodon por envolvi la glubendon por tri tavoloj. Envolvu la eksteran tavolon per altprema izola bendo por tri tavoloj. Fine, faldu la tri fadenojn kune kaj plurfoje envolvu ilin por kvin tavoloj per altprema bendo. Ĉiu tavolo devas esti firme ligita, kaj la intertavolaj juntoj devas esti streĉaj kaj mallaŭtaj por malhelpi akvon enpenetri kaj difekti la izolajzon, Post envolvi, trempu en akvo je ĉambra temperaturo de 20 °C dum 12 horoj, kaj mezuru la izolan reziston per skuanta tablo. , kiu ne devus esti malpli ol 100M Ω
La alkroĉita kablokabla procezo-diagramo estas kiel sekvas:
8. Uzu multimetron por kontroli ĉu la trifazaj dratoj estas konektitaj kaj ĉu la DC-rezisto estas proksimume ekvilibra.
9. Kontrolu ĉu la cirkvito kaj transformilo-kapacito estas troŝarĝitaj, kaj tiam konektu la superŝarĝan protektoŝaltilon aŭ startigan ekipaĵon. Vidu Tabelon 2 por specifaj modeloj, kaj tiam Verŝu sitelon da akvo en la akvopumpilon de la akvopumpila ellasejo por lubriki la kaŭĉukaj lagroj en la pumpilo, kaj poste metu la subakvigan elektran pumpilon vertikale kaj stabile.Komencu (ne pli ol unu sekundo) kaj kontrolu ĉu la direkta direkto kongruas kun la stira signo. Se ne, interŝanĝu iujn ajn du konektilojn de la trifaza kablo. Tiam instalu la filtrilon kaj pretiĝu por malsupreniri la puton. Se uzata en specialaj okazoj (kiel fosaĵoj, fosaĵoj, riveroj, lagetoj, lagetoj, ktp.), la elektra pumpilo devas esti fidinde surterigita.
(2) Instalaj ekipaĵoj kaj iloj:
1. Unu paro da levaj ĉenoj por pli ol du tunoj.
2. Tripiedo kun vertikala alteco ne malpli ol kvar metroj.
3. Du pendantaj ŝnuroj (drataj ŝnuroj), kiuj povas porti pezon de pli ol unu tuno (povas porti la pezon de kompleta aro da akvopumpiloj).
4. Instalu du parojn da krampoj (splitaĵoj).
5. Ŝlosiloj, marteloj, ŝraŭbturniloj, elektraj iloj kaj instrumentoj, ktp.
(3) Instalado de elektra pumpilo:
1. La instala diagramo de la subakvigebla elektra pumpilo estas montrita en Figuro 2. La specifaj instalaj dimensioj estas montritaj en Tabelo 3 "Listo de Instalaj Dimensioj de la Submergebla Elektra Pumpilo".
2. Submergeblaj elektraj pumpiloj kun kapo malpli ol 30 metroj povas esti levitaj rekte en la puton per hosoj kaj drataj ŝnuroj aŭ aliaj kanabaj ŝnuroj, kiuj povas porti la plenan pezon de la tuta maŝino, akvotuboj kaj akvo en la tuboj.
3. Pumpiloj kun kapo de pli ol 30 metroj uzas ŝtalajn tubojn, kaj la instala sekvenco estas jena:
①Uzu krampon por fiksi la supran finon de la akvopumpila parto (la motoro kaj akvopumpilo estas konektitaj ĉi-momente), levu ĝin per pendanta ĉeno kaj malrapide ligu ĝin en la puton ĝis Metu la krampon sur la puton kaj forigu la krampon. pendanta ĉeno.
② Uzu alian paron da krampoj por krampi pipon, levu ĝin per pendanta ĉeno 15 cm for de la flanĝo, kaj malrapide mallevu ĝin. Inter tubflanĝo kaj pumpflanĝo Metu la kaŭĉukan kuseneton en lokon kaj streĉu la tubon kaj pumpu egale per rigliloj, nuksoj kaj printempaj laviloj.
③ Levu la subakvigeblan pumpilon iomete, forigu la krampon sur la supra fino de la akvopumpilo, ligu la kablon firme al la akvotubo per plasta bendo, kaj malrapide ligu ĝin malsupren ĝis La krampo estas metita ĉe la puto.
④Uzu la saman metodon por ligi ĉiujn akvotubojn en la puton.
⑤Post kiam la elkonduka kablo estas konektita al la kontrolŝaltilo, ĝi estas konektita al la trifaza nutrado.
(4) Aferoj notindaj dum instalado:
1. Se oni trovas fenomenon de blokado dum la pumpado, turnu aŭ tiru la akvotubon por venki la blokadon. Se diversaj mezuroj ankoraŭ ne funkcias, bonvolu ne devigu la pumpilon malsupren por eviti damaĝon al la subakvigebla elektra pumpilo kaj la puto.
2. Dum instalado, kaŭĉuka kuseneto devas esti metita ĉe la flanĝo de ĉiu tubo kaj streĉita egale.
3. Kiam la akvopumpilo estas malaltigita en la puton, ĝi devas esti metita en la mezon de la putotubo por malhelpi la pumpilon kuri kontraŭ la putmuro dum longa tempo, kaŭzante la pumpilon vibri kaj la motoro balai kaj bruli. .
4. Determini la profundon de la akvopumpilo al la fundo de la puto laŭ la fluantaj sablo kaj siltaj kondiĉoj de la puto. Ne enterigu la pumpilon en la koto. La distanco de la akvopumpilo ĝis la fundo de la puto estas ĝenerale ne malpli ol 3 metroj (vidu Figuro 2).
5. La akvo-enira profundo de la akvopumpilo devas esti ne malpli ol 1-1,5 metroj de la dinamika akvonivelo ĝis la akva enirnodo (vidu Figuro 2). Alie, la akvopumpilaj lagroj povas esti facile difektitaj.
6. La lifto de la akvopumpilo ne povas esti tro malalta. Alie, pordega valvo devas esti instalita sur la putokapa akvodukto por kontroli la pumpilfluon ĉe la taksita flupunkto por malhelpi la motoron esti troŝarĝita kaj forbrulita pro grandaj flukvantoj.
7. Kiam la akvopumpilo funkcias, la akvoproduktado devas esti kontinua kaj eĉ, la fluo estu stabila (sub taksitaj laborkondiĉoj, ĝenerale ne pli ol 10% de la taksita kurento), kaj ne estu vibro aŭ bruo. Se estas ia anomalio, la maŝino devas esti haltigita por ekscii la kaŭzon kaj forigi ĝin.
8. Kiam vi instalas, atentu la agordon de la motora tera drato (vidu Figuro 2). Kiam la akvotubo estas ŝtala tubo, konduku ĝin de la putkapa krampo; kiam la akvotubo estas plasta tubo, konduku ĝin de la surgrunda marko de la elektra pumpilo.
- (1)After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on the nameplate after the start, and observe whether the pump has noise and vibration phenomenon, and put into operation if everything is normal.
- (2)After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
- (3)After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing excessive motor current and burnout.
- (4)After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. If the following conditions are found, the pump should be shut down immediately to troubleshoot.
- 1 In the rated condition, the current exceeds 20%.
- 2 La dinamika akvonivelo falas al la akvoflua sekcio, kaŭzante intermitan akvon.
- 3 La subakvigebla pumpilo havas severan vibradon aŭ bruon.
- 4 La tensio de provizado estas pli malalta ol 340 voltoj.
- 5 Fuzeo estas forbruligita.
- 6 La akvoproviza tubo estas difektita.
- 7 The motor's thermal insulation resistance is lower than 0.5 megaohm.
- (5)Unit disassembly:
- 1 Untie the cable tie, remove the pipeline part, and remove the wire plate.
- 2 ŝraŭbi la akvoriglilon, metu la akvon en la motoran ĉambron.
- 3 forigu la filtrilon, malfiksi la fiksan ŝraŭbon sur la kuplado por fiksi la motoran arbon.
- 4 ŝraŭbi la riglilon konektantan la akvon enirsekcion kun la motoro, kaj apartigu la pumpilon de la motoro (atentu la unuo-kusenon kiam disiĝas, por malhelpi la fleksadon de la pumpila ŝafto)
- 5 la malmuntado sekvenco de la pumpilo estas: (vidu figuron 1) akvo enirsekcio, impulsilo, deturnaĵo ŝelo, impulsilo ...... kontrolvalvo korpo, kiam forigo de la impulsilo, uzu specialajn ilojn por malfiksi la konusan manikon de la fiksa. impulsilo unue, kaj evitu fleksi kaj kontuzi la pumpilŝafton en la procezo de malmuntado.
- 6 la malmuntado de la motoro estas: (vidu figuron 1) metu la motoron sur la platformon, kaj forigu la nuksojn, bazon, ŝlosan nukson de la ŝaftokapo, puŝplaton, ŝlosilon, malsupran gvidan portantan sidlokon kaj duoblan kapriglilon de la fundo de la motoro. la motoro siavice, kaj poste elprenu la rotoron (atentu ne damaĝi la dratan pakon) kaj fine forigu la konektan sekcion kaj supran gvidilon portantan sidlokon.
- 7-unua muntado: antaŭ muntado, la rusto kaj malpuraĵo de la partoj devas esti purigitaj, kaj la pariĝosurfaco kaj fermiloj kovritaj per sigelaĵo, kaj poste kunvenitaj en la kontraŭa ordo de malmuntado (la motora ŝafto moviĝas supren kaj malsupren post muntado dum ĉirkaŭ unu milimetro), post muntado, la kuplado devas esti fleksebla, kaj tiam la filtrila ekrano-testmaŝino. Subakvigeblaj pumpiloj devas esti prenitaj el la puto por malmuntado kaj prizorgado laŭ Artikolo 5 post jaro da funkciado, aŭ malpli ol jaro da funkciado sed du jarojn da plonĝa tempo, kaj la eluzitaj partoj devas esti anstataŭigitaj.
1, elmetu la akvon en la kavon de la motoro (precipe vintre por eviti ke la motoro frostiĝu), kaj ligu bone la kablon.
2, konservu en endoma ĉambro sen korodaj substancoj kaj gasoj, kun temperaturo sub 40 °C.
3, longtempa uzo devus atenti la rustpreventadon de submergeblaj pumpiloj.
- Impulsilo
- Ŝafta maniko
- Kaŭĉuka ŝafta maniko
-
Sigela ringo
01 Profunda puta akvokonsumado
02 Alta akvoprovizado
03 montara akvoprovizado
04 turo akvo
05 Agrikultura irigacio
06 ĝardeno irigacio
07 rivera akvopreno
08 hejma akvo