QJ series submersible pump is a water lifting machine that submersible motor and pump directly connected to work in the water. The series of pumps are vertical, with small use area, compact structure, simple installation, easy maintenance and operation. Widely used in agricultural irrigation municipal engineering, water conservancy engineering, urban and industrial and mining enterprises water supply and drainage, drought relief and flood relief. Flow range 5-500m3/h, lift 4-800m, power 3-315KW.
1, fonte de alimentação: CA trifásica 380V (tolerância +/- 5%), 50HZ (tolerância +/- 1%).
2, qualidade da água:
(1) a temperatura da água não seja superior a 20 °C;
(2) o teor de impurezas sólidas (proporção de massa) não é superior a 0,01%;
(3) valor de PH (pH) 6,5-8,5;
(4) o teor de sulfeto de hidrogênio não é superior a 1,5mg/L;
(5) o conteúdo de íons cloreto não é superior a 400mg/L.
3, the motor is closed or water-filled wet structure, before use the submersible motor cavity must be full of clean water, to prevent false full, and then tighten the water injection, air release bolts, otherwise not allowed to use 4, submersible pump must be completely submerged in the water, the diving depth is not greater than 70m, the bottom of the submersible pump from the bottom of the well is not less than 3m. 5, the well water flow should be able to meet the submersible pump water output and continuous operation, the submersible pump water output should be controlled at 0.7 - 1.2 times the rated flow.
6, the well should be straight, the submersible pump can not be used or dumped, only vertical use. 7, the submersible pump must be matched with the cable according to the requirements, and the external overload protection device. 8, the pump is strictly prohibited without water no-load test machine
Modelo | Fluxo (m3/h) | Cabeça (m) |
Rotatingspeed(change/point) | Bomba d'água (%) | Tomada diâmetro (milímetros) |
Bem aplicável diâmetro (mm) |
Avaliado potência (KW) |
Avaliado tensão (V) |
Avaliado corrente (A) |
Eficiência motora (%) | fator de potência cosφ | Unidade Tamanho máximo radial (mm) |
Observação | |||||||||
125QJ5-34 | 5 | 34 | 2850 | 53 | 40 | 125acima | 1.5 | 380 | 4.23 | 70.0 | 0.77 | 118 | ||||||||||
125QJ5-51 | 51 | 2.2 | 6.03 | 72.0 | 0.77 | |||||||||||||||||
125QJ5-68 | 68 | 3 | 8.01 | 73.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ5-85 | 85 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ5-102 | 102 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ5-119 | 119 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ10-24 | 10 | 24 | 2850 | 60 | 50 | 125acima | 1.5 | 380 | 4.23 | 70.0 | 0.77 | 118 | ||||||||||
125QJ10-32 | 32 | 2.2 | 6.03 | 72.0 | 0.77 | |||||||||||||||||
125QJ10-48 | 48 | 3 | 8.01 | 73.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ10-56 | 56 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ10-72 | 72 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ10-80 | 80 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ10-104 | 104 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ10-120 | 10 | 120 | 2850 | 60 | 50 | 125acima | 7.5 | 380 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | 118 | ||||||||||
125QJ10-136 | 136 | 9.2 | 22.7 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
125QJ15-36 | 15 | 36 | 2850 | 63 | 50 | 125acima | 2.2 | 380 | 6.03 | 72.0 | 0.77 | 118 | ||||||||||
125QJ15-39 | 39 | 3 | 8.01 | 73.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ15-46 | 46 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ15-52 | 52 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ15-59 | 59 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ15-65 | 65 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ15-78 | 78 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ15-91 | 91 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ15-104 | 104 | 9.2 | 22.7 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
125QJ20-16 | 20 | 16 | 2850 | 64 | 50 | 125acima | 2.2 | 380 | 6.03 | 72.0 | 0.77 | 118 | ||||||||||
125QJ20-24 | 24 | 3 | 8.01 | 73.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ20-32 | 32 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ20-40 | 40 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ20-48 | 48 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ20-56 | 56 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ20-64 | 64 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ20-72 | 72 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ20-80 | 80 | 9.2 | 22.7 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
125QJ25-12 | 25 | 12 | 2850 | 64 | 65 | 125acima | 2.2 | 380 | 6.03 | 72.0 | 0.77 | 118 | ||||||||||
125QJ25-18 | 18 | 3 | 8.01 | 73.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ25-24 | 24 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ25-30 | 30 | 4 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | |||||||||||||||||
125QJ25-36 | 36 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ25-48 | 48 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ25-60 | 60 | 9.2 | 22.7 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
125QJ32-24 | 32 | 24 | 2850 | 64 | 80 | 125acima | 4 | 380 | 10.53 | 74.0 | 0.78 | 118 | ||||||||||
125QJ32-30 | 30 | 5.5 | 14.1 | 75.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ32-42 | 42 | 7.5 | 19.0 | 76.0 | 0.79 | |||||||||||||||||
125QJ32-54 | 54 | 9.2 | 22.7 | 77.0 | 0.8 | |||||||||||||||||
125QJ5-240 | 5 | 240 | 2850 | 40 | 125acima | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ5-280 | 280 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ5-320 | 320 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
125QJ10-180 | 10 | 180 | 2850 | 50 | 125acima | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ10-210 | 210 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ10-240 | 240 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
125QJ15-120 | 15 | 120 | 2850 | 50 | 125acima | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ15-142 | 142 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ15-162 | 162 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
125QJ20-100 | 20 | 100 | 2850 | 50 | 125acima | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ20-120 | 120 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ20-136 | 136 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
125QJ25-82 | 25 | 82 | 2850 | 65 | 125acima | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ25-97 | 97 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ25-110 | 110 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
125QJ32-68 | 32 | 68 | 2850 | 80 | 125acima | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ32-80 | 80 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ32-92 | 92 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
125QJ40-46 | 40 | 46 | 2850 | 80 | 125acima | 11 | 380 | 26.28 | 118 | |||||||||||||
125QJ40-54 | 54 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
125QJ40-62 | 62 | 15 | 35.62 |
1, bomba submersível de poço para bomba de água limpa, proíbe o novo poço, bombeando sedimentos e água lamacenta,
2, grau de tensão da bomba de água de poço 380/50 Hz, o uso de outros graus de tensão de motores submersíveis precisa ser personalizado. O cabo subterrâneo deve usar cabo à prova d'água, deve ser equipado com equipamento de partida, como caixa de distribuição, partida não pronta deve ter função de proteção abrangente do motor comumente usada, como proteção contra sobrecarga de curto-circuito, proteção de fase, proteção de subtensão, proteção de aterramento, proteção de marcha lenta , em caso de condições anormais, o dispositivo de proteção deve ser acionado em tempo hábil.
3, a instalação e o uso da bomba devem ser aterrados de forma confiável, proíbe o interruptor push and pull quando as mãos e os pés estão molhados, deve cortar a fonte de alimentação antes da instalação e manutenção da bomba, o local de uso da bomba para configurar " para evitar choque elétrico" sinais óbvios:
4, no poço ou antes da instalação, a cavidade do motor deve ser preenchida com água destilada ou água fervente limpa não corrosiva, aperte o parafuso / água, a bomba no teste de solo, deve ser para a borracha de lubrificação de água da câmara da bomba rolamentos, partida instantânea não mais que um segundo, veja se a direção é igual às instruções de direção. Quando a bomba estiver na vertical, preste atenção à segurança, evite ferimentos por capotamento.
5, estritamente de acordo com as disposições do elevador da bomba, faixa de fluxo de uso, para evitar baixo fluxo ou força de bombeamento de alta elevação, o rolamento axial e outras partes do desgaste, a sobrecarga do motor queimada
6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.
Structure brief introduction: the pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, diversion shell, rubber bearing, check valve body (optional parts) and other components. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating film, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand ring, water inlet section, and cable.
As principais características do produto incluem:
1.The motor is a water-loaded wet submersible three-phase asynchronous motor,and the motor cavity is filled with clean water for cooling the motor and lubricating the bearing.The regulating diaphragm at the bottom of the motor is used to adjust the expansion and contraction pressure difference inside and outside the body caused by the temperature rise of the motor.
2.In order to prevent the sand particles in the well water from entering the motor,two oil seals are installed at the extension end of the motor shaft,and the sand ring is installed to form a sand prevention structure.
3.In order to prevent the pump shaft from jumping when starting,the pump shaft is connected with the motor shaft through a coupling,and the thrust bearing is installed at the bottom of the motor.
4.The lubrication of the motor and the pump bearing is water lubrication.
5.The stator winding of the motor adopts high-quality submersible motor winding wire,with excellent insulation performance.
6.The pump is designed by computer CAD,with simple structure and excellent technical performance.

(1)Preparação antes da instalação:
1. Verifique se a bomba submersível atende às condições de uso e escopo especificados no manual.
2. Usando um objeto pesado com diâmetro igual ao diâmetro externo máximo da bomba submersível, meça se o diâmetro interno do poço pode caber na bomba submersível e meça se a profundidade do poço atende aos requisitos de instalação.
3. Verifique se o poço está limpo e se a água do poço está turva. Nunca use uma bomba elétrica submersível para lavar a lama da bomba Welor e água de areia para evitar danos prematuros à bomba elétrica submersível.
4. Verifique se a posição da braçadeira de instalação da cabeça de poço é adequada e se ela pode suportar a qualidade de toda a unidade
5. Verifique se os componentes da bomba submersível estão completos e instalados corretamente de acordo com o diagrama de montagem no manualRemova a tela do filtro e gire o acoplamento para ver se ele gira de forma flexível
6. Desaparafuse o parafuso de água e encha a cavidade do motor com água limpa e não corrosiva (nota: certifique-se de enchê-la) e, em seguida, aperte o parafuso de água. Após 12 horas de injeção de água, a resistência de isolamento do motor não deve ser inferior a 150M Q quando medida com uma mesa vibratória de 500V.
7. Junta do cabo, corte uma luva de borracha de 120 mm de uma extremidade do cabo de saída e do cabo correspondente com uma faca de eletricista e depois escalone o comprimento dos três fios do núcleo em uma forma escalonada, retire um núcleo de cobre de 20 mm, raspe o óxido camada na parte externa do fio de cobre com uma faca ou pano de areia e insira as duas extremidades do fio conectadas em palirs. Depois de amarrar a camada firmemente com fio de cobre fino, solde-a completa e firmemente e lixe qualquer. rebarbas na superfície. Em seguida, para as três juntas, utilize fita isolante de poliéster para envolvê-las de forma semi-empilhada para três pias. Enrole bem as duas extremidades da camada de embrulho com fio de nyion e, em seguida, use um método semi-empilhado para enrolar a fita em três camadas. Enrole a camada externa com fita isolante de alta pressão em três camadas. Finalmente, dobre os três fios e enrole-os repetidamente em cinco camadas com fita de alta pressão. Cada camada deve ser bem amarrada, e as juntas entre camadas devem ser apertadas e firmes para evitar que a água penetre e danifique o isolamento. Após embrulhar, mergulhe em água à temperatura ambiente de 20 'c por 12 horas e meça a resistência do isolamento com uma mesa vibratória , que não deve ser inferior a 100M Ω
O diagrama do processo de fiação do cabo anexado é o seguinte:
8. Use um multímetro para verificar se os fios trifásicos estão conectados e se a resistência CC está aproximadamente equilibrada.
9. Verifique se o circuito e a capacidade do transformador estão sobrecarregados e, em seguida, conecte a chave de proteção contra sobrecarga ou o equipamento de partida. Consulte a Tabela 2 para modelos específicos e, em seguida, despeje um balde de água na bomba d'água a partir da saída da bomba d'água para lubrificar os rolamentos de borracha da bomba e, em seguida, coloque a bomba elétrica submersível na posição vertical e estável.Inicie (não mais que um segundo) e verifique se a direção da direção é consistente com o sinal de direção. Caso contrário, troque quaisquer dois conectores do cabo trifásico. Em seguida, instale o filtro e prepare-se para descer no poço. Se utilizada em ocasiões especiais (como valas, valas, rios, lagoas, lagoas, etc.), a bomba elétrica deve ser aterrada de forma confiável.
(2) Equipamentos e ferramentas de instalação:
1. Um par de correntes de elevação para mais de duas toneladas.
2. Um tripé com altura vertical não inferior a quatro metros.
3. Duas cordas suspensas (cabos de aço) que podem suportar um peso de mais de uma tonelada (podem suportar o peso de um conjunto completo de bombas d'água).
4. Instale dois pares de grampos (talas).
5. Chaves, martelos, chaves de fenda, ferramentas e instrumentos elétricos, etc.
(3)Instalação da bomba elétrica:
1. O diagrama de instalação da bomba elétrica submersível é mostrado na Figura 2. As dimensões específicas de instalação são mostradas na Tabela 3 “Lista de Dimensões de Instalação da Bomba Elétrica Submersível”.
2. Bombas elétricas submersíveis com altura manométrica inferior a 30 metros podem ser içadas diretamente para o poço usando mangueiras e cabos de aço ou outras cordas de cânhamo que possam suportar o peso total de toda a máquina, canos de água e água nos canos.
3. As bombas com altura manométrica superior a 30 metros utilizam tubos de aço e a sequência de instalação é a seguinte:
①Use uma braçadeira para prender a extremidade superior da parte da bomba de água (o motor e a bomba de água foram conectados neste momento), levante-a com uma corrente suspensa e amarre-a lentamente no poço atéColoque a braçadeira na cabeça do poço e remova o corrente pendurada.
② Use outro par de braçadeiras para prender um tubo, levante-o com uma corrente suspensa a 15 cm de distância do flange e abaixe-o lentamente. Entre o flange do tubo e o flange da bombaColoque a almofada de borracha no lugar e aperte o tubo e a bomba uniformemente com parafusos, porcas e arruelas de pressão.
③ Levante ligeiramente a bomba submersível, remova a braçadeira na extremidade superior da bomba d'água, amarre o cabo firmemente ao tubo de água com uma fita plástica e amarre-o lentamente até que a braçadeira seja colocada na cabeça do poço.
④Use o mesmo método para amarrar todos os canos de água ao poço.
⑤Depois que o cabo de saída é conectado à chave de controle, ele é conectado à fonte de alimentação trifásica.
(4)Observações durante a instalação:
1. Se for encontrado um fenômeno de travamento durante o processo de bombeamento, gire ou puxe o tubo de água para superar o ponto de travamento. Se várias medidas ainda não funcionarem, não force a bomba para baixo para evitar danos à bomba elétrica submersível e ao poço.
2. Durante a instalação, uma almofada de borracha deve ser colocada no flange de cada tubo e apertada uniformemente.
3. Quando a bomba de água é abaixada no poço, ela deve ser colocada no meio do tubo do poço para evitar que a bomba funcione contra a parede do poço por um longo tempo, fazendo com que a bomba vibre e o motor varra e queime .
4. Determine a profundidade da bomba d'água até o fundo do poço de acordo com o fluxo de areia e lodo do poço. Não enterre a bomba na lama. A distância da bomba de água ao fundo do poço geralmente não é inferior a 3 metros (ver Figura 2).
5. A profundidade de entrada de água da bomba de água não deve ser inferior a 1-1,5 metros do nível dinâmico de água até o nó de entrada de água (ver Figura 2). Caso contrário, os rolamentos da bomba de água podem ser facilmente danificados.
6. A elevação da bomba d'água não pode ser muito baixa. Caso contrário, uma válvula gaveta precisa ser instalada na tubulação de água da cabeça do poço para controlar o fluxo da bomba no ponto de fluxo nominal para evitar que o motor fique sobrecarregado e queime devido a grandes vazões.
7. Quando a bomba de água está funcionando, a saída de água deve ser contínua e uniforme, a corrente deve ser estável (sob condições nominais de trabalho, geralmente não mais que 10% da corrente nominal) e não deve haver vibração ou ruído. Se houver alguma anormalidade, a máquina deve ser parada para descobrir a causa e eliminá-la.
8. Ao instalar preste atenção ao ajuste do fio terra do motor (ver Figura 2). Quando o cano de água for de aço, conduza-o pela braçadeira da cabeça do poço; quando a tubulação de água for de plástico, conduza-a a partir da marca de aterramento da bomba elétrica.
- (1)After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on the nameplate after the start, and observe whether the pump has noise and vibration phenomenon, and put into operation if everything is normal.
- (2)After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
- (3)After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing excessive motor current and burnout.
- (4)After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. If the following conditions are found, the pump should be shut down immediately to troubleshoot.
- 1 In the rated condition, the current exceeds 20%.
- 2 O nível dinâmico da água cai para a seção de entrada de água, causando água intermitente.
- 3 A bomba submersível apresenta vibração ou ruído intenso.
- 4 A tensão de alimentação é inferior a 340 volts.
- 5 Um fusível está queimado.
- 6 O tubo de abastecimento de água está danificado.
- 7 The motor's thermal insulation resistance is lower than 0.5 megaohm.
- (5)Unit disassembly:
- 1 Untie the cable tie, remove the pipeline part, and remove the wire plate.
- 2 aperte o parafuso de água, coloque a água na câmara do motor.
- 3 remova o filtro, afrouxe o parafuso fixo no acoplamento para fixar o eixo do motor.
- 4 aparafuse o parafuso que conecta a seção de entrada de água ao motor e separe a bomba do motor (preste atenção à almofada da unidade ao separar, para evitar a flexão do eixo da bomba)
- 5 a sequência de desmontagem da bomba é: (ver figura 1) seção de entrada de água, impulsor, casco de desvio, impulsor...... corpo da válvula de retenção, ao remover o impulsor, use ferramentas especiais para afrouxar a luva cônica do fixo impulsor primeiro e evite dobrar e machucar o eixo da bomba no processo de desmontagem.
- 6 o processo de desmontagem do motor é: (ver figura 1) coloque o motor na plataforma e remova as porcas, base, porca de travamento da cabeça do eixo, placa de encosto, chaveta, assento do rolamento guia inferior e parafuso de cabeça dupla da parte inferior do o motor por sua vez e, em seguida, retire o rotor (preste atenção para não danificar o pacote de fios) e, finalmente, remova a seção de conexão e o assento do rolamento guia superior.
- 7 montagem da unidade: antes da montagem, a ferrugem e a sujeira das peças devem ser limpas, e a superfície de contato e os fixadores devem ser revestidos com selante e, em seguida, montados na ordem oposta da desmontagem (o eixo do motor se move para cima e para baixo após a montagem por cerca de um milímetro), após a montagem, o acoplamento deve ser flexível e, em seguida, a máquina de teste de tela de filtro. As bombas submersíveis deverão ser retiradas do poço para desmontagem e manutenção de acordo com o Artigo 5 após um ano de operação, ou menos de um ano de operação, mas dois anos de tempo de mergulho, e as peças desgastadas deverão ser substituídas.
1, retire a água da cavidade do motor (principalmente no inverno para evitar que o motor congele) e amarre bem o cabo.
2, armazenar em ambiente interno sem substâncias e gases corrosivos, com temperatura inferior a 40 °C.
3, o uso a longo prazo deve prestar atenção à prevenção da ferrugem das bombas submersíveis.
- Impulsor
- Manga do eixo
- Luva do eixo de borracha
-
Anel de vedação
01 Tomada de água de poço profundo
02 Abastecimento de água em arranha-céus
03 abastecimento de água na montanha
04 torre de água
05 Irrigação agrícola
06 irrigação de jardim
07 captação de água do rio
08 água doméstica