125QJ Υποβρύχια Αντλία Βαθύ Πηγαδιού

Αναλάβετε την επεξεργασία OEM! Σύμφωνα με τις απαιτήσεις του χρήστη, σχεδίαση και κατασκευή διαφόρων τύπων ειδικών απαιτήσεων μη τυποποιημένου υποβρύχιου κινητήρα και αντλίας. Τα πρότυπα υλοποίησης του προϊόντος: GB/T2816-2014 "πηγαδιακή αντλία", GB/T2818-2014 "ασύγχρονος κινητήρας με βυθιζόμενη πηγάδια". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Λεπτομέριες
Ετικέτες
 
Επισκόπηση προϊόντος

QJ series submersible pump is a water lifting machine that submersible motor and pump directly connected to work in the water. The series of pumps are vertical, with small use area, compact structure, simple installation, easy maintenance and operation. Widely used in agricultural irrigation municipal engineering, water conservancy engineering, urban and industrial and mining enterprises water supply and drainage, drought relief and flood relief. Flow range 5-500m3/h, lift 4-800m, power 3-315KW.

 

 
όροι χρήσης

1, τροφοδοτικό: τριφασικό AC 380V (ανοχή + / - 5%), 50HZ (ανοχή + / - 1%).

2, ποιότητα νερού:

(1) η θερμοκρασία του νερού δεν είναι μεγαλύτερη από 20 °C.

(2) η περιεκτικότητα σε στερεές ακαθαρσίες (αναλογία μάζας) δεν είναι μεγαλύτερη από 0,01%.

(3) Τιμή ΡΗ (ρΗ) 6,5-8,5;

(4) η περιεκτικότητα σε υδρόθειο δεν είναι μεγαλύτερη από 1,5 mg/L.

(5) Η περιεκτικότητα σε ιόντα χλωρίου δεν είναι μεγαλύτερη από 400 mg/L.

3, the motor is closed or water-filled wet structure, before use the submersible motor cavity must be full of clean water, to prevent false full, and then tighten the water injection, air release bolts, otherwise not allowed to use 4, submersible pump must be completely submerged in the water, the diving depth is not greater than 70m, the bottom of the submersible pump from the bottom of the well is not less than 3m. 5, the well water flow should be able to meet the submersible pump water output and continuous operation, the submersible pump water output should be controlled at 0.7 - 1.2 times the rated flow.

6, the well should be straight, the submersible pump can not be used or dumped, only vertical use. 7, the submersible pump must be matched with the cable according to the requirements, and the external overload protection device. 8, the pump is strictly prohibited without water no-load test machine

 

 
Μοντέλο Έννοια

Read More About 15 hp deep well submersible pump

 
Μερική αναφορά μοντέλου
Μοντέλο Ροή (m3/h)  Κεφάλι
(Μ)
 Rotatingspeed(change/point)  Αντλία νερού(%)  Εξοδος
διάμετρος
(mm)
Εφαρμόζεται καλά
διάμετρος (mm) 
Βαθμολογήθηκε
ισχύς (KW)
Βαθμολογήθηκε
τάση (V)
Βαθμολογήθηκε
ρεύμα(Α)
 Κινητική απόδοση (%)  power factorcosφ  Μονάδα
Radial Maximu μέγεθος (mm)
Παρατήρηση
125QJ5-34 5 34 2850 53 40 125πάνω από 1.5 380 4.23 70.0 0.77 118  
125QJ5-51 51 2.2 6.03 72.0 0.77  
125QJ5-68 68 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ5-85 85 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ5-102 102 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ5-119 119 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-24 10 24 2850 60 50 125πάνω από 1.5 380 4.23 70.0 0.77 118  
125QJ10-32 32 2.2 6.03 72.0 0.77  
125QJ10-48 48 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ10-56 56 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ10-72 72 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-80 80 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-104 104 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ10-120 10 120 2850 60 50 125πάνω από 7.5 380 19.0 76.0 0.79 118  
125QJ10-136 136 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ15-36 15 36 2850 63 50 125πάνω από 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ15-39 39 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ15-46 46 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ15-52 52 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ15-59 59 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ15-65 65 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ15-78 78 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ15-91 91 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ15-104 104 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ20-16 20 16 2850 64 50 125πάνω από 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ20-24 24 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ20-32 32 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ20-40 40 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ20-48 48 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ20-56 56 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ20-64 64 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ20-72 72 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ20-80 80 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ25-12 25 12 2850 64 65 125πάνω από 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ25-18 18 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ25-24 24 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ25-30 30 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ25-36 36 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ25-48 48 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ25-60 60 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ32-24 32 24 2850 64 80  125πάνω από 4 380 10.53 74.0 0.78 118  
125QJ32-30 30 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ32-42 42 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ32-54 54 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ5-240 5 240 2850   40  125πάνω από 11 380 26.28     118  
125QJ5-280 280 13 30.87      
125QJ5-320 320 15 35.62      
125QJ10-180 10 180 2850   50  125πάνω από 11 380 26.28     118  
125QJ10-210 210 13 30.87      
125QJ10-240 240 15 35.62      
125QJ15-120 15 120 2850   50  125πάνω από 11 380 26.28     118  
125QJ15-142 142 13 30.87      
125QJ15-162 162 15 35.62      
125QJ20-100 20 100 2850   50  125πάνω από 11 380 26.28     118  
125QJ20-120 120 13 30.87      
125QJ20-136 136 15 35.62      
125QJ25-82 25 82 2850   65  125πάνω από 11 380 26.28     118  
125QJ25-97 97 13 30.87      
125QJ25-110 110 15 35.62      
125QJ32-68 32 68 2850   80  125πάνω από 11 380 26.28     118  
125QJ32-80 80 13 30.87      
125QJ32-92 92 15 35.62      
125QJ40-46 40 46 2850   80  125πάνω από 11 380 26.28     118  
125QJ40-54 54 13 30.87      
125QJ40-62 62 15 35.62      

 

 
Μέτρα ασφαλείας

1, υποβρύχια αντλία για αντλία καθαρού νερού, απαγορεύει το νέο πηγάδι, την άντληση ιζημάτων και λασπωμένου νερού,

2, βαθμού τάσης αντλίας νερού πηγαδιού 380/50HZ, η χρήση άλλων βαθμών τάσης υποβρύχιων κινητήρων πρέπει να προσαρμοστεί. Το υπόγειο καλώδιο πρέπει να χρησιμοποιεί αδιάβροχο καλώδιο, πρέπει να είναι εξοπλισμένο με εξοπλισμό εκκίνησης, όπως κιβώτιο διανομής, η εκκίνηση δεν είναι έτοιμη θα πρέπει να έχει κοινά χρησιμοποιούμενη λειτουργία ολοκληρωμένης προστασίας κινητήρα, όπως προστασία υπερφόρτωσης βραχυκυκλώματος, προστασία φάσης, προστασία υπό τάση, προστασία γείωσης, προστασία ρελαντί , σε περίπτωση μη φυσιολογικών συνθηκών, η συσκευή προστασίας θα πρέπει να είναι έγκαιρη διαδρομή δράσης.

3, η εγκατάσταση και η χρήση της αντλίας πρέπει να είναι αξιόπιστα γειωμένη, να απαγορεύει τον διακόπτη ώθησης και έλξης όταν τα χέρια και τα πόδια είναι βρεγμένα, πρέπει να διακόπτει την παροχή ρεύματος πριν από την εγκατάσταση και τη συντήρηση της αντλίας, η θέση χρήσης της αντλίας για τη ρύθμιση " για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας" εμφανή σημάδια:

4, κάτω από το πηγάδι ή πριν από την εγκατάσταση, η κοιλότητα του κινητήρα πρέπει να γεμίσει με απεσταγμένο νερό ή μη διαβρωτικό καθαρό κρύο βραστό νερό, σφίξτε το / μπουλόνι νερού, η αντλία στη δοκιμαστική λειτουργία του εδάφους, πρέπει να είναι στο θάλαμο αντλίας από καουτσούκ λίπανσης νερού ρουλεμάν, άμεση εκκίνηση όχι περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο, δείτε αν το σύστημα διεύθυνσης είναι το ίδιο με την οδηγία διεύθυνσης. Όταν η αντλία είναι όρθια, προσέξτε την ασφάλεια, αποτρέψτε τον τραυματισμό από την ανατροπή.

5, αυστηρά σύμφωνα με τις διατάξεις του ανελκυστήρα αντλίας, το εύρος ροής χρήσης, για την αποφυγή χαμηλής ροής ή υψηλής δύναμης άντλησης ανύψωσης, το ρουλεμάν ώθησης και άλλα μέρη της φθοράς, η υπερφόρτωση του κινητήρα κάηκε

6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.

 

 
Εισαγωγή στη Δομή

 Structure brief introduction: the pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, diversion shell, rubber bearing, check valve body (optional parts) and other components. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating film, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand ring, water inlet section, and cable.


Τα κύρια χαρακτηριστικά του προϊόντος περιλαμβάνουν:

1.The motor is a water-loaded wet submersible three-phase asynchronous motor,and the motor cavity is filled with clean water for cooling the motor and lubricating the bearing.The regulating diaphragm at the bottom of the motor is used to adjust the expansion and contraction pressure difference inside and outside the body caused by the temperature rise of the motor.
2.In order to prevent the sand particles in the well water from entering the motor,two oil seals are installed at the extension end of the motor shaft,and the sand ring is installed to form a sand prevention structure.
3.In order to prevent the pump shaft from jumping when starting,the pump shaft is connected with the motor shaft through a coupling,and the thrust bearing is installed at the bottom of the motor.
4.The lubrication of the motor and the pump bearing is water lubrication.
5.The stator winding of the motor adopts high-quality submersible motor winding wire,with excellent insulation performance.
6.The pump is designed by computer CAD,with simple structure and excellent technical performance.

Read More About deep well submersible pump installation diagram
 
Εγκαθιστώ

(1) Προετοιμασία πριν από την εγκατάσταση:
1. Ελέγξτε εάν η υποβρύχια αντλία πληροί τις συνθήκες χρήσης και το πεδίο εφαρμογής που καθορίζονται στο εγχειρίδιο.
2. Χρησιμοποιώντας ένα βαρύ αντικείμενο με διάμετρο ίση με τη μέγιστη εξωτερική διάμετρο της υποβρύχιας αντλίας, μετρήστε εάν η εσωτερική διάμετρος του φρεατίου μπορεί να χωρέσει στην υποβρύχια αντλία και μετρήστε εάν το βάθος του φρεατίου πληροί τις απαιτήσεις εγκατάστασης.
3. Ελέγξτε εάν το πηγάδι είναι καθαρό και εάν το νερό του φρεατίου είναι θολό. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ υποβρύχια ηλεκτρική αντλία για να πλύνετε τη λάσπη της αντλίας και το νερό με άμμο για να αποφύγετε την πρόωρη ζημιά στην υποβρύχια ηλεκτρική αντλία.
4. Ελέγξτε εάν η θέση του σφιγκτήρα εγκατάστασης κεφαλής είναι κατάλληλη και αν μπορεί να αντέξει την ποιότητα ολόκληρης της μονάδας
5. Ελέγξτε εάν τα εξαρτήματα της υποβρύχιας αντλίας είναι πλήρη και τοποθετημένα σωστά σύμφωνα με το διάγραμμα συναρμολόγησης στο εγχειρίδιο Αφαιρέστε την οθόνη του φίλτρου και περιστρέψτε τον σύνδεσμο για να δείτε εάν περιστρέφεται με ευελιξία
6. Ξεβιδώστε τη βίδα νερού και γεμίστε την κοιλότητα του κινητήρα με καθαρό, μη διαβρωτικό νερό (σημειώστε. φροντίστε να το γεμίσετε) και μετά σφίξτε τη βίδα νερού. Μετά από 12 ώρες έγχυσης νερού, η αντίσταση μόνωσης του κινητήρα δεν πρέπει να είναι μικρότερη από 150M Q όταν μετράται με τραπέζι ανακίνησης 500V.
7. Σύνδεση καλωδίου, κόψτε ένα λαστιχένιο χιτώνιο 120 mm από τη μία άκρη του εξερχόμενου καλωδίου και το αντίστοιχο καλώδιο με ένα μαχαίρι ηλεκτρολόγου, μετά κλιμακώστε το μήκος των τριών συρμάτων πυρήνα σε βαθμιδωτό σχήμα, ξεφλουδίστε έναν πυρήνα χαλκού 20 mm, ξύστε το οξείδιο στρώστε το εξωτερικό μέρος του χάλκινου σύρματος με ένα μαχαίρι ή ένα πανί άμμου και τοποθετήστε τα δύο συνδεδεμένα άκρα του σύρματος σε δύο πλευρές. Αφού δέσετε καλά τη στρώση με λεπτό χάλκινο σύρμα, κολλήστε το καλά και σταθερά και τρίψτε οποιοδήποτε. γρέζια στην επιφάνεια. Στη συνέχεια, για τις τρεις αρθρώσεις, χρησιμοποιήστε μονωτική ταινία από πολυβέστερ για να τις τυλίξετε με ημι-στοιβαγμένο τρόπο για τρεις λεκάνες. Τυλίξτε τα δύο άκρα του στρώματος περιτυλίγματος σφιχτά με νήμα nyion και, στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε μια μέθοδο ημι-στοιβαγμένης για να τυλίξετε την ταινία για τρεις στρώσεις. Τυλίξτε την εξωτερική στρώση με μονωτική ταινία υψηλής πίεσης για τρεις στρώσεις. Τέλος, διπλώστε τα τρία σκέλη μαζί και τυλίξτε τα επανειλημμένα για πέντε στρώσεις με ταινία υψηλής πίεσης. Κάθε στρώση πρέπει να είναι σφιχτά δεμένο και οι ενδιάμεσες ενώσεις πρέπει να είναι σφιχτές και σφιχτές για να μην εισχωρήσει το νερό και να καταστρέψει τη μόνωση. , το οποίο δεν πρέπει να είναι μικρότερο από 100M Ω

 

Το συνημμένο διάγραμμα διαδικασίας καλωδίωσης έχει ως εξής:
Read More About solar deep well submersible pump

 

8. Χρησιμοποιήστε ένα πολύμετρο για να ελέγξετε εάν τα τριφασικά καλώδια είναι συνδεδεμένα και εάν η αντίσταση DC είναι περίπου ισορροπημένη.
9. Ελέγξτε εάν το κύκλωμα και η χωρητικότητα του μετασχηματιστή έχουν υπερφορτωθεί και, στη συνέχεια, συνδέστε τον διακόπτη προστασίας από υπερφόρτωση ή τον εξοπλισμό εκκίνησης. Δείτε τον Πίνακα 2 για συγκεκριμένα μοντέλα και, στη συνέχεια, ρίξτε έναν κουβά νερό στην αντλία νερού από την έξοδο της αντλίας νερού για να λιπάνετε τα ελαστικά ρουλεμάν στην αντλία και, στη συνέχεια, τοποθετήστε την υποβρύχια ηλεκτρική αντλία όρθια και σταθερή. Εκκίνηση (όχι περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο) και ελέγξτε αν η κατεύθυνση του τιμονιού είναι σύμφωνη με το σήμα του τιμονιού. Εάν όχι, αλλάξτε τυχόν δύο συνδέσμους του τριφασικού καλωδίου. Στη συνέχεια, εγκαταστήστε το φίλτρο και ετοιμαστείτε να κατεβείτε στο φρεάτιο. Εάν χρησιμοποιείται σε ειδικές περιπτώσεις (όπως τάφροι, τάφροι, ποτάμια, λίμνες, λιμνούλες κ.λπ.), η ηλεκτρική αντλία πρέπει να είναι αξιόπιστα γειωμένη.

 

(2) Εξοπλισμός και εργαλεία εγκατάστασης:
1. Ένα ζευγάρι αλυσίδες ανύψωσης για περισσότερους από δύο τόνους.
2. Ένα τρίποδο με κατακόρυφο ύψος όχι μικρότερο από τέσσερα μέτρα.
3. Δύο κρεμαστά σχοινιά (συρματόσχοινα) που αντέχουν βάρος μεγαλύτερο του ενός τόνου (μπορούν να αντέξουν το βάρος ενός πλήρους σετ αντλιών νερού).
4. Τοποθετήστε δύο ζεύγη σφιγκτήρων (νάρθηκες).
5. Κλειδιά, σφυριά, κατσαβίδια, ηλεκτρικά εργαλεία και όργανα κ.λπ.

 

(3) Εγκατάσταση ηλεκτρικής αντλίας:
1. Το διάγραμμα εγκατάστασης της υποβρύχιας ηλεκτρικής αντλίας φαίνεται στο Σχήμα 2. Οι συγκεκριμένες διαστάσεις εγκατάστασης φαίνονται στον Πίνακα 3 «Κατάλογος Διαστάσεων Εγκατάστασης της Υποβρύχιας Ηλεκτρικής Αντλίας».

 

2. Οι υποβρύχιες ηλεκτρικές αντλίες με κεφαλή μικρότερη από 30 μέτρα μπορούν να ανυψωθούν απευθείας στο φρεάτιο χρησιμοποιώντας σωλήνες και συρματόσχοινα ή άλλα σχοινιά κάνναβης που μπορούν να αντέξουν όλο το βάρος ολόκληρου του μηχανήματος, των σωλήνων νερού και του νερού στους σωλήνες.

 

3. Αντλίες με κεφαλή άνω των 30 μέτρων χρησιμοποιούν χαλύβδινους σωλήνες και η σειρά εγκατάστασης είναι η εξής:
①Χρησιμοποιήστε ένα σφιγκτήρα για να σφίξετε το πάνω άκρο του τμήματος της αντλίας νερού (ο κινητήρας και η αντλία νερού έχουν συνδεθεί αυτήν τη στιγμή), ανασηκώστε το με μια κρεμαστή αλυσίδα και δέστε το αργά μέσα στο φρεάτιο μέχρι τοποθετήστε τον σφιγκτήρα στην κεφαλή του φρέατος και αφαιρέστε το κρεμαστή αλυσίδα.
② Χρησιμοποιήστε ένα άλλο ζεύγος σφιγκτήρων για να σφίξετε έναν σωλήνα, ανασηκώστε τον με μια κρεμαστή αλυσίδα 15 cm μακριά από τη φλάντζα και χαμηλώστε τον αργά. Μεταξύ της φλάντζας σωλήνα και της φλάντζας αντλίας Τοποθετήστε το ελαστικό μαξιλαράκι στη θέση του και σφίξτε το σωλήνα και αντλήστε ομοιόμορφα με μπουλόνια, παξιμάδια και ελατηριωτές ροδέλες.
③ Ανασηκώστε ελαφρά την υποβρύχια αντλία, αφαιρέστε τον σφιγκτήρα στο επάνω άκρο της αντλίας νερού, δέστε το καλώδιο σταθερά στο σωλήνα νερού με μια πλαστική ταινία και δέστε το αργά μέχρι να τοποθετηθεί ο σφιγκτήρας στην κεφαλή του φρεατίου.
④ Χρησιμοποιήστε την ίδια μέθοδο για να δέσετε όλους τους σωλήνες νερού στο φρεάτιο.
⑤Αφού συνδεθεί το καλώδιο εξόδου στο διακόπτη ελέγχου, συνδέεται στην τριφασική παροχή ρεύματος.


(4) Πράγματα που πρέπει να προσέξετε κατά την εγκατάσταση:
1. Εάν εντοπιστεί φαινόμενο εμπλοκής κατά τη διαδικασία άντλησης, γυρίστε ή τραβήξτε το σωλήνα νερού για να ξεπεράσετε το σημείο εμπλοκής. Εάν διάφορα μέτρα εξακολουθούν να μην λειτουργούν, μην πιέζετε την αντλία προς τα κάτω για να αποφύγετε ζημιά στην υποβρύχια ηλεκτρική αντλία και στο φρεάτιο.
2. Κατά την εγκατάσταση, πρέπει να τοποθετηθεί ένα ελαστικό μαξιλάρι στη φλάντζα κάθε σωλήνα και να σφίγγεται ομοιόμορφα.
3. Όταν η αντλία νερού χαμηλώσει μέσα στο φρεάτιο, θα πρέπει να τοποθετηθεί στη μέση του σωλήνα του φρεατίου για να αποτραπεί η λειτουργία της αντλίας στον τοίχο του φρεατίου για μεγάλο χρονικό διάστημα, προκαλώντας δόνηση της αντλίας και σάρωση και καύση του κινητήρα .
4. Προσδιορίστε το βάθος της αντλίας νερού στον πυθμένα του φρεατίου σύμφωνα με τις συνθήκες ροής άμμου και λάσπης του φρεατίου. Μην θάβετε την αντλία στη λάσπη. Η απόσταση από την αντλία νερού μέχρι τον πυθμένα του φρεατίου δεν είναι γενικά μικρότερη από 3 μέτρα (βλ. Εικόνα 2).
5. Το βάθος εισόδου νερού της αντλίας νερού δεν πρέπει να είναι μικρότερο από 1-1,5 μέτρα από τη δυναμική στάθμη του νερού μέχρι τον κόμβο εισόδου νερού (βλ. Εικόνα 2). Διαφορετικά, τα ρουλεμάν της αντλίας νερού μπορεί να καταστραφούν εύκολα.
6. Η ανύψωση της αντλίας νερού δεν μπορεί να είναι πολύ χαμηλή. Διαφορετικά, πρέπει να εγκατασταθεί μια βαλβίδα πύλης στον αγωγό νερού της κεφαλής του φρεατίου για τον έλεγχο της ροής της αντλίας στο ονομαστικό σημείο ροής για να αποφευχθεί η υπερφόρτωση και η καύση του κινητήρα λόγω μεγάλων ρυθμών ροής.
7. Όταν η αντλία νερού λειτουργεί, η έξοδος νερού πρέπει να είναι συνεχής και ομοιόμορφη, το ρεύμα πρέπει να είναι σταθερό (υπό ονομαστικές συνθήκες εργασίας, γενικά όχι περισσότερο από το 10% του ονομαστικού ρεύματος) και δεν πρέπει να υπάρχει δόνηση ή θόρυβος. Εάν υπάρχει οποιαδήποτε ανωμαλία, το μηχάνημα θα πρέπει να σταματήσει για να εντοπιστεί η αιτία και να εξαλειφθεί.
8. Κατά την εγκατάσταση, προσέξτε τη ρύθμιση του καλωδίου γείωσης του κινητήρα (βλ. Εικόνα 2). Όταν ο σωλήνας νερού είναι χαλύβδινος σωλήνας, οδηγήστε τον από τον σφιγκτήρα της κεφαλής του φρέατος. όταν ο σωλήνας νερού είναι πλαστικός σωλήνας, οδηγήστε τον από το σημάδι γείωσης της ηλεκτρικής αντλίας.

 

 
Συντήρηση και Συντήρηση
  • (1)After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on the nameplate after the start, and observe whether the pump has noise and vibration phenomenon, and put into operation if everything is normal.
  • (2)After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
  • (3)After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing excessive motor current and burnout.
  • (4)After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. If the following conditions are found, the pump should be shut down immediately to troubleshoot.
  •  
  • 1 In the rated condition, the current exceeds 20%.
  • 2 Η δυναμική στάθμη του νερού πέφτει στο τμήμα εισόδου νερού, προκαλώντας διακοπτόμενο νερό.
  • 3 Η υποβρύχια αντλία έχει έντονους κραδασμούς ή θόρυβο.
  • 4 Η τάση τροφοδοσίας είναι μικρότερη από 340 βολτ.
  • 5 Μια ασφάλεια έχει καεί.
  • 6 Ο σωλήνας παροχής νερού είναι κατεστραμμένος.
  • 7 The motor's thermal insulation resistance is lower than 0.5 megaohm.
  •  
  • (5)Unit disassembly:
  • 1 Untie the cable tie, remove the pipeline part, and remove the wire plate.
  • 2 βιδώστε το μπουλόνι νερού, βάλτε το νερό στο θάλαμο του κινητήρα.
  • 3 αφαιρέστε το φίλτρο, χαλαρώστε τη σταθερή βίδα στον σύνδεσμο για να στερεώσετε τον άξονα του κινητήρα.
  • 4 Βιδώστε το μπουλόνι που συνδέει το τμήμα εισόδου νερού με τον κινητήρα και διαχωρίστε την αντλία από τον κινητήρα (προσέξτε το μαξιλάρι της μονάδας κατά το διαχωρισμό, για να αποτρέψετε την κάμψη του άξονα της αντλίας)
  • 5 η ακολουθία αποσυναρμολόγησης της αντλίας είναι: (βλ. εικόνα 1) τμήμα εισόδου νερού, φτερωτή, κέλυφος εκτροπής, πτερωτή...... σώμα βαλβίδας ελέγχου, όταν αφαιρείτε την πτερωτή, χρησιμοποιήστε ειδικά εργαλεία για να χαλαρώσετε το κωνικό χιτώνιο του σταθερού πτερωτή πρώτα και αποφύγετε να λυγίσετε και να μωλωπίσετε τον άξονα της αντλίας κατά τη διαδικασία αποσυναρμολόγησης.
  • 6 η διαδικασία αποσυναρμολόγησης του κινητήρα είναι: (βλ. εικόνα 1) τοποθετήστε τον κινητήρα στην πλατφόρμα και αφαιρέστε τα παξιμάδια, τη βάση, το παξιμάδι ασφάλισης της κεφαλής του άξονα, την πλάκα ώθησης, το κλειδί, το κάτω κάθισμα του ρουλεμάν οδηγού και το διπλό μπουλόνι κεφαλής από το κάτω μέρος του τον κινητήρα με τη σειρά του και, στη συνέχεια, βγάλτε τον ρότορα (προσέξτε να μην προκληθεί ζημιά στη συσκευασία του σύρματος) και τέλος αφαιρέστε το τμήμα σύνδεσης και το επάνω κάθισμα του ρουλεμάν οδηγού.
  • Συναρμολόγηση μονάδων 7: πριν από τη συναρμολόγηση, η σκουριά και η βρωμιά των εξαρτημάτων πρέπει να καθαριστούν και η επιφάνεια ζευγαρώματος και οι συνδετήρες να επικαλυφθούν με στεγανωτικό και στη συνέχεια να συναρμολογηθούν με την αντίθετη σειρά αποσυναρμολόγησης (ο άξονας του κινητήρα κινείται πάνω-κάτω μετά τη συναρμολόγηση για περίπου ένα χιλιοστό), μετά τη συναρμολόγηση, ο σύνδεσμος πρέπει να είναι εύκαμπτος και, στη συνέχεια, η μηχανή δοκιμής οθόνης φίλτρου. Οι υποβρύχιες αντλίες πρέπει να αφαιρούνται από το φρεάτιο για αποσυναρμολόγηση και συντήρηση σύμφωνα με το άρθρο 5 μετά από ένα έτος λειτουργίας ή λιγότερο από ένα έτος λειτουργίας αλλά δύο χρόνια χρόνου κατάδυσης και τα φθαρμένα μέρη θα αντικαθίστανται.

 

 
Αποθήκευση και φύλαξη

 1, σβήστε το νερό στην κοιλότητα του κινητήρα (ειδικά το χειμώνα για να αποφύγετε το πάγωμα του κινητήρα) και δέστε καλά το καλώδιο.

 2, αποθηκεύστε σε εσωτερικό χώρο χωρίς διαβρωτικές ουσίες και αέρια, με θερμοκρασία κάτω από 40 °C.

 3, η μακροχρόνια χρήση θα πρέπει να δώσει προσοχή στην πρόληψη της σκουριάς των υποβρύχιων αντλιών.

 

 
Ανταλλακτικά που φοράνε
  • Στροφείο
  • Μανίκι άξονα
  • Μανίκι άξονα από καουτσούκ
  • Στεγανοποιητικός δακτύλιος

 
Σενάρια εφαρμογής

01 Πρόσληψη νερού σε βαθιά πηγάδια

02 Ύδρευση πολυώροφων

03 ορεινή ύδρευση 

04 πύργος νερό

05 Αγροτική άρδευση

06 άρδευση κήπου

07 υδροληψία ποταμού

08 νερό οικιακής χρήσης

 

Εάν ενδιαφέρεστε για τα προϊόντα μας, μπορείτε να επιλέξετε να αφήσετε τα στοιχεία σας εδώ και θα επικοινωνήσουμε μαζί σας σύντομα.


Γράψτε το μήνυμά σας εδώ και στείλτε το σε εμάς

Εάν ενδιαφέρεστε για τα προϊόντα μας, μπορείτε να επιλέξετε να αφήσετε τα στοιχεία σας εδώ και θα επικοινωνήσουμε μαζί σας σύντομα.


elGreek