Ειδική υποβρύχια ηλεκτρική αντλία QS για υδατοκαλλιέργειες γλυκού και θαλασσινού νερού

Αναλάβετε την επεξεργασία OEM! Σύμφωνα με τις απαιτήσεις του χρήστη, σχεδίαση και κατασκευή διαφόρων τύπων ειδικών απαιτήσεων μη τυποποιημένου υποβρύχιου κινητήρα και αντλίας. Τα πρότυπα υλοποίησης του προϊόντος: GB/T2816-2014 "πηγαδιακή αντλία", GB/T2818-2014 "ασύγχρονος κινητήρας με βυθιζόμενη πηγάδια". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Λεπτομέριες
Ετικέτες
 
Επισκόπηση προϊόντος

Well-designed sand-proof large flow water system, using water-immersed motor, no oil after burning machine does not pollute water. Suitable for freshwater aquaculture extraction of river water, sea water oxygen. Flow range 100-1000m3/h, lift 3-100m, power 3-100KW.

 

 
όροι χρήσης

1, τροφοδοτικό: τριφασικό AC 380V (ανοχή + / - 5%), 50HZ (ανοχή + / - 1%).

2, ποιότητα νερού:

(1) water temperature is not higher than 20 °C;

(2) η περιεκτικότητα σε στερεές ακαθαρσίες (αναλογία μάζας) δεν είναι μεγαλύτερη από 0,01%.

(3) Τιμή ΡΗ (ρΗ) 6,5-8,5;

(4) η περιεκτικότητα σε υδρόθειο δεν είναι μεγαλύτερη από 1,5 mg/L.

(5) Η περιεκτικότητα σε ιόντα χλωρίου δεν είναι μεγαλύτερη από 400 mg/L.

3, ο κινητήρας είναι κλειστός ή γεμάτος με νερό υγρή δομή, πριν από τη χρήση η κοιλότητα του υποβρύχιου κινητήρα πρέπει να είναι γεμάτη καθαρό νερό, για να αποφευχθεί η ψευδής πλήρης, και στη συνέχεια σφίξτε την έγχυση νερού, τα μπουλόνια απελευθέρωσης αέρα, διαφορετικά δεν επιτρέπεται η χρήση

4, η υποβρύχια αντλία πρέπει να βυθιστεί εντελώς στο νερό, το βάθος κατάδυσης δεν είναι μεγαλύτερο από 70 μέτρα, ο πυθμένας της υποβρύχιας αντλίας από τον πυθμένα του φρέατος δεν είναι μικρότερος από 3 μέτρα.

5, η ροή νερού του πηγαδιού θα πρέπει να μπορεί να ανταποκρίνεται στην έξοδο νερού της βυθιζόμενης αντλίας και τη συνεχή λειτουργία, η έξοδος νερού της βυθιζόμενης αντλίας θα πρέπει να ελέγχεται σε 0,7 - 1,2 φορές την ονομαστική ροή.

6, το πηγάδι πρέπει να είναι ίσιο, η υποβρύχια αντλία δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ή να απορριφθεί, μόνο κάθετη χρήση.

7, η υποβρύχια αντλία πρέπει να ταιριάζει με το καλώδιο σύμφωνα με τις απαιτήσεις και την εξωτερική συσκευή προστασίας από υπερφόρτωση. 8, η αντλία απαγορεύεται αυστηρά χωρίς μηχάνημα δοκιμής χωρίς φορτίο νερού

 

 
Μοντέλο Έννοια

QS Special Submersible Electric Pump For Freshwater And Seawater Aquaculture

 
Μερική αναφορά μοντέλου
Πίνακας απόδοσης υποβρύχιας αντλίας 200 QS
Μη τυπική προσαρμοσμένη σειρά
μοντέλο μοντέλο
QS5-70-2,2KW QS10-52-4KW
QS5-90-3KW QS10-70-5,5KW
QS5-108-4KW QS10-90-7,5KW
QS5-126-5,5KW QS10-108-7,5KW
QS5-144-5,5KW QS20-40-4KW
QS5-160-7,5KW QS20-54-5,5KW
QS5-180-7,5KW QS20-65-7,5KW
QS10-36-2,2KW QS20-81-7,5KW
QS10-54-3KW QS32-13-2,2KW
QS10-70-4KW QS32-26-4KW
QS10-90-5,5KW QS32-52-7,5KW
QS10-108-5,5KW QS40-39-7,5KW
QS10-126-7,5KW QS40-13-4KW
QS10-140-7,5KW QS40-26-5,5KW
QS15-38-3KW QS50-13-4KW
QS15-54-4KW QS50-26-5,5KW
QS15-65-5,5KW QS50-39-7,5KW
QS15-81-5,5KW QS63-12-4KW
QS15-100-7,5KW QS63-24-7,5KW
QS20-30-3KW QS80-11-4KW
QS20-45-4KW QS80-22-7,5KW
QS20-60-5,5KW QS10-88-7,5KW
QS20-75-7,5KW QS10-105-7,5KW
QS20-81-7,5KW QS40-52-11KW
QS10-198-15KW QS50-60-11KW
QS10-160-9,2KW QS65-30-9,2KW
QS15-180-15KW QS80-28-9,2KW
QS10-180-11KW QS125-15-7,5KW

 

 
Μέτρα ασφαλείας

 This well submersible pump is a clean water pump. It is strictly prohibited to excavate new wells, discharge sediments and muddy water. The voltage rating of the pump is 380/50 hertz, and other voltage ratings are not allowed. The submersible motor needs to be customized, and the underground cable must be waterproof cable, and must be equipped with starting equipment, such as distribution box, etc. The starting equipment should have common motor comprehensive protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc. In order to prevent abnormal conditions, the protection device should be timely trip. During the installation and use process, the pump must be reliably grounded. It is strictly prohibited to push and pull the switch when hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. An obvious "anti-electric shock" sign must be set up where the pump is used. Before going down the well or installing, the motor must fill the inner cavity with distilled water or non-corrosive clean cold water, and the inlet and outlet bolts must be tightened. When testing the pump, the pump cavity must be filled with water to lubricate the rubber bearings, and the instant start time shall not exceed one second to check whether the direction is correct. Pay attention to safety when lifting, and prevent the overturning of the pump from causing injury. Strictly according to the provisions of the pump lift and flow range, to prevent the pump in low lift when the large flow or in high lift when the large pull, resulting in serious wear and tear of thrust bearings and other parts, causing motor overload and burnout. After the pump into the well, the insulation resistance between the motor and the ground should not be less than 100MΩ, after the start of regular observation of voltage and current, and check whether the motor winding insulation meets the requirements; if the pump storage temperature below freezing, the water in the motor cavity should be discharged to prevent the cold temperature caused by the motor cavity water icing and damage the motor due to low temperature.

 

 
Εισαγωγή στη Δομή

Σύντομη εισαγωγή της δομής: το μέρος της αντλίας αποτελείται κυρίως από άξονα αντλίας, πτερωτή, κέλυφος εκτροπής, ελαστικό ρουλεμάν, σώμα βαλβίδας ελέγχου (προαιρετικά μέρη) και άλλα εξαρτήματα. Το τμήμα κινητήρα αποτελείται κυρίως από βάση, φιλμ ρύθμισης πίεσης, έδρανο ώσης, πλάκα ώσης, κάτω έδρα ρουλεμάν οδηγού, στάτορα, ρότορα, άνω έδρα ρουλεμάν οδηγού, δακτύλιο άμμου, τμήμα εισόδου νερού, καλώδιο και άλλα εξαρτήματα.


Τα κύρια χαρακτηριστικά του προϊόντος περιλαμβάνουν:

 1, ο κινητήρας είναι ένας υγρός υποβρύχιος τριφασικός ασύγχρονος κινητήρας γεμάτος νερό, η κοιλότητα του κινητήρα είναι γεμάτη καθαρό νερό, χρησιμοποιείται για την ψύξη του κινητήρα και τη λίπανση του ρουλεμάν, η μεμβράνη ρύθμισης πίεσης στο κάτω μέρος του κινητήρα χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση η διαφορά πίεσης διαστολής και συστολής του νερού μέσα στο σώμα που προκαλείται από την αλλαγή της αύξησης της θερμοκρασίας του κινητήρα.

 2, Προκειμένου να αποφευχθεί η είσοδος της άμμου στο νερό του πηγαδιού στον κινητήρα, το άνω άκρο του άξονα του κινητήρα είναι εξοπλισμένο με δύο σφραγίδες λαδιού και ένας δακτύλιος άμμου είναι εγκατεστημένος για να σχηματίσει μια δομή πρόληψης άμμου.

 3, Προκειμένου να αποφευχθεί η λειτουργία του άξονα της αντλίας κατά την εκκίνηση, ο άξονας της αντλίας και ο άξονας του κινητήρα συνδέονται με έναν σύνδεσμο και ένα άνω ρουλεμάν ώσης είναι εγκατεστημένο στο κάτω μέρος του κινητήρα.

 4, Η λίπανση του κινητήρα και του ρουλεμάν αντλίας είναι λίπανση νερού.

 5, Η περιέλιξη του στάτορα κινητήρα είναι κατασκευασμένη από υψηλής ποιότητας υποβρύχιο σύρμα περιέλιξης κινητήρα, με υψηλή απόδοση μόνωσης.

 6, Η αντλία έχει σχεδιαστεί από υπολογιστή CAD, με απλή δομή και καλή τεχνική απόδοση.

QS Special Submersible Electric Pump For Freshwater And Seawater Aquaculture
 
Εγκαθιστώ

(1) Προετοιμασία πριν από την εγκατάσταση:
1. Ελέγξτε εάν η υποβρύχια αντλία πληροί τις συνθήκες χρήσης και το πεδίο εφαρμογής που καθορίζονται στο εγχειρίδιο.
2. Χρησιμοποιώντας ένα βαρύ αντικείμενο με διάμετρο ίση με τη μέγιστη εξωτερική διάμετρο της υποβρύχιας αντλίας, μετρήστε εάν η εσωτερική διάμετρος του φρεατίου μπορεί να χωρέσει στην υποβρύχια αντλία και μετρήστε εάν το βάθος του φρεατίου πληροί τις απαιτήσεις εγκατάστασης.
3. Ελέγξτε εάν το πηγάδι είναι καθαρό και εάν το νερό του φρεατίου είναι θολό. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ υποβρύχια ηλεκτρική αντλία για να πλύνετε τη λάσπη της αντλίας και το νερό με άμμο για να αποφύγετε την πρόωρη ζημιά στην υποβρύχια ηλεκτρική αντλία.
4. Ελέγξτε εάν η θέση του σφιγκτήρα εγκατάστασης κεφαλής είναι κατάλληλη και αν μπορεί να αντέξει την ποιότητα ολόκληρης της μονάδας
5. Ελέγξτε εάν τα εξαρτήματα της υποβρύχιας αντλίας είναι πλήρη και τοποθετημένα σωστά σύμφωνα με το διάγραμμα συναρμολόγησης στο εγχειρίδιο Αφαιρέστε την οθόνη του φίλτρου και περιστρέψτε τον σύνδεσμο για να δείτε εάν περιστρέφεται με ευελιξία
6. Ξεβιδώστε τη βίδα νερού και γεμίστε την κοιλότητα του κινητήρα με καθαρό, μη διαβρωτικό νερό (σημειώστε. φροντίστε να το γεμίσετε) και μετά σφίξτε τη βίδα νερού. Μετά από 12 ώρες έγχυσης νερού, η αντίσταση μόνωσης του κινητήρα δεν πρέπει να είναι μικρότερη από 150M Q όταν μετράται με τραπέζι ανακίνησης 500V.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω

 

Το συνημμένο διάγραμμα διαδικασίας καλωδίωσης έχει ως εξής:

QS Special Submersible Electric Pump For Freshwater And Seawater Aquaculture

 

8. Χρησιμοποιήστε ένα πολύμετρο για να ελέγξετε εάν τα τριφασικά καλώδια είναι συνδεδεμένα και εάν η αντίσταση DC είναι περίπου ισορροπημένη.
9. Ελέγξτε εάν το κύκλωμα και η χωρητικότητα του μετασχηματιστή έχουν υπερφορτωθεί και, στη συνέχεια, συνδέστε τον διακόπτη προστασίας από υπερφόρτωση ή τον εξοπλισμό εκκίνησης. Δείτε τον Πίνακα 2 για συγκεκριμένα μοντέλα και, στη συνέχεια, ρίξτε έναν κουβά νερό στην αντλία νερού από την έξοδο της αντλίας νερού για να λιπάνετε τα ελαστικά ρουλεμάν στην αντλία και, στη συνέχεια, τοποθετήστε την υποβρύχια ηλεκτρική αντλία όρθια και σταθερή. Εκκίνηση (όχι περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο) και ελέγξτε αν η κατεύθυνση του τιμονιού είναι σύμφωνη με το σήμα του τιμονιού. Εάν όχι, αλλάξτε τυχόν δύο συνδέσμους του τριφασικού καλωδίου. Στη συνέχεια, εγκαταστήστε το φίλτρο και ετοιμαστείτε να κατεβείτε στο φρεάτιο. Εάν χρησιμοποιείται σε ειδικές περιπτώσεις (όπως τάφροι, τάφροι, ποτάμια, λίμνες, λιμνούλες κ.λπ.), η ηλεκτρική αντλία πρέπει να είναι αξιόπιστα γειωμένη.

 

(2) Εξοπλισμός και εργαλεία εγκατάστασης:
1. Ένα ζευγάρι αλυσίδες ανύψωσης για περισσότερους από δύο τόνους.
2. Ένα τρίποδο με κατακόρυφο ύψος όχι μικρότερο από τέσσερα μέτρα.
3. Δύο κρεμαστά σχοινιά (συρματόσχοινα) που αντέχουν βάρος μεγαλύτερο του ενός τόνου (μπορούν να αντέξουν το βάρος ενός πλήρους σετ αντλιών νερού).
4. Τοποθετήστε δύο ζεύγη σφιγκτήρων (νάρθηκες).
5. Κλειδιά, σφυριά, κατσαβίδια, ηλεκτρικά εργαλεία και όργανα κ.λπ.

 

(3) Εγκατάσταση ηλεκτρικής αντλίας:
1. Το διάγραμμα εγκατάστασης της υποβρύχιας ηλεκτρικής αντλίας φαίνεται στο Σχήμα 2. Οι συγκεκριμένες διαστάσεις εγκατάστασης φαίνονται στον Πίνακα 3 «Κατάλογος Διαστάσεων Εγκατάστασης της Υποβρύχιας Ηλεκτρικής Αντλίας».

 

2. Οι υποβρύχιες ηλεκτρικές αντλίες με κεφαλή μικρότερη από 30 μέτρα μπορούν να ανυψωθούν απευθείας στο φρεάτιο χρησιμοποιώντας σωλήνες και συρματόσχοινα ή άλλα σχοινιά κάνναβης που μπορούν να αντέξουν όλο το βάρος ολόκληρου του μηχανήματος, των σωλήνων νερού και του νερού στους σωλήνες.

 

3. Αντλίες με κεφαλή άνω των 30 μέτρων χρησιμοποιούν χαλύβδινους σωλήνες και η σειρά εγκατάστασης είναι η εξής:
①Χρησιμοποιήστε ένα σφιγκτήρα για να σφίξετε το πάνω άκρο του τμήματος της αντλίας νερού (ο κινητήρας και η αντλία νερού έχουν συνδεθεί αυτήν τη στιγμή), ανασηκώστε το με μια κρεμαστή αλυσίδα και δέστε το αργά μέσα στο φρεάτιο μέχρι τοποθετήστε τον σφιγκτήρα στην κεφαλή του φρέατος και αφαιρέστε το κρεμαστή αλυσίδα.
② Χρησιμοποιήστε ένα άλλο ζεύγος σφιγκτήρων για να σφίξετε έναν σωλήνα, ανασηκώστε τον με μια κρεμαστή αλυσίδα 15 cm μακριά από τη φλάντζα και χαμηλώστε τον αργά. Μεταξύ της φλάντζας σωλήνα και της φλάντζας αντλίας Τοποθετήστε το ελαστικό μαξιλαράκι στη θέση του και σφίξτε το σωλήνα και αντλήστε ομοιόμορφα με μπουλόνια, παξιμάδια και ελατηριωτές ροδέλες.
③ Ανασηκώστε ελαφρά την υποβρύχια αντλία, αφαιρέστε τον σφιγκτήρα στο επάνω άκρο της αντλίας νερού, δέστε το καλώδιο σταθερά στο σωλήνα νερού με μια πλαστική ταινία και δέστε το αργά μέχρι να τοποθετηθεί ο σφιγκτήρας στην κεφαλή του φρεατίου.
④ Χρησιμοποιήστε την ίδια μέθοδο για να δέσετε όλους τους σωλήνες νερού στο φρεάτιο.
⑤Αφού συνδεθεί το καλώδιο εξόδου στο διακόπτη ελέγχου, συνδέεται στην τριφασική παροχή ρεύματος.


(4) Πράγματα που πρέπει να προσέξετε κατά την εγκατάσταση:
1. Εάν εντοπιστεί φαινόμενο εμπλοκής κατά τη διαδικασία άντλησης, γυρίστε ή τραβήξτε το σωλήνα νερού για να ξεπεράσετε το σημείο εμπλοκής. Εάν διάφορα μέτρα εξακολουθούν να μην λειτουργούν, μην πιέζετε την αντλία προς τα κάτω για να αποφύγετε ζημιά στην υποβρύχια ηλεκτρική αντλία και στο φρεάτιο.
2. Κατά την εγκατάσταση, πρέπει να τοποθετηθεί ένα ελαστικό μαξιλάρι στη φλάντζα κάθε σωλήνα και να σφίγγεται ομοιόμορφα.
3. Όταν η αντλία νερού χαμηλώσει μέσα στο φρεάτιο, θα πρέπει να τοποθετηθεί στη μέση του σωλήνα του φρεατίου για να αποτραπεί η λειτουργία της αντλίας στον τοίχο του φρεατίου για μεγάλο χρονικό διάστημα, προκαλώντας δόνηση της αντλίας και σάρωση και καύση του κινητήρα .
4. Προσδιορίστε το βάθος της αντλίας νερού στον πυθμένα του φρεατίου σύμφωνα με τις συνθήκες ροής άμμου και λάσπης του φρεατίου. Μην θάβετε την αντλία στη λάσπη. Η απόσταση από την αντλία νερού μέχρι τον πυθμένα του φρεατίου δεν είναι γενικά μικρότερη από 3 μέτρα (βλ. Εικόνα 2).
5. Το βάθος εισόδου νερού της αντλίας νερού δεν πρέπει να είναι μικρότερο από 1-1,5 μέτρα από τη δυναμική στάθμη του νερού μέχρι τον κόμβο εισόδου νερού (βλ. Εικόνα 2). Διαφορετικά, τα ρουλεμάν της αντλίας νερού μπορεί να καταστραφούν εύκολα.
6. Η ανύψωση της αντλίας νερού δεν μπορεί να είναι πολύ χαμηλή. Διαφορετικά, πρέπει να εγκατασταθεί μια βαλβίδα πύλης στον αγωγό νερού της κεφαλής του φρεατίου για τον έλεγχο της ροής της αντλίας στο ονομαστικό σημείο ροής για να αποφευχθεί η υπερφόρτωση και η καύση του κινητήρα λόγω μεγάλων ρυθμών ροής.
7. Όταν η αντλία νερού λειτουργεί, η έξοδος νερού πρέπει να είναι συνεχής και ομοιόμορφη, το ρεύμα πρέπει να είναι σταθερό (υπό ονομαστικές συνθήκες εργασίας, γενικά όχι περισσότερο από το 10% του ονομαστικού ρεύματος) και δεν πρέπει να υπάρχει δόνηση ή θόρυβος. Εάν υπάρχει οποιαδήποτε ανωμαλία, το μηχάνημα θα πρέπει να σταματήσει για να εντοπιστεί η αιτία και να εξαλειφθεί.
8. Κατά την εγκατάσταση, προσέξτε τη ρύθμιση του καλωδίου γείωσης του κινητήρα (βλ. Εικόνα 2). Όταν ο σωλήνας νερού είναι χαλύβδινος σωλήνας, οδηγήστε τον από τον σφιγκτήρα της κεφαλής του φρέατος. όταν ο σωλήνας νερού είναι πλαστικός σωλήνας, οδηγήστε τον από το σημάδι γείωσης της ηλεκτρικής αντλίας.

 

 
Συντήρηση και Συντήρηση
  1. 1.After the submersible electric pump is installed, recheck the insulation resistance and three-phase continuity from the switch, and check whether there are any errors in the connection of the instruments and starting equipment. If there are no problems, you can start the test machine. After starting, observe whether the indication readings of each instrument are correct. If the rated voltage and current specified on the nameplate are exceeded, observe whether the water pump has any noise or vibration. If everything is normal, it can be put into operation.
    2. Four hours after the water pump is operated for the first time, the motor should be stopped and the thermal insulation resistance tested quickly. The value should be no less than 0.5 megohms.
    3.After the water pump is stopped, it should be restarted after an interval of five minutes to prevent the water column in the pipe from flowing back completely and causing the motor to burn out due to excessive current.
    4. After the water pump is put into normal operation, in order to extend its service life, it is necessary to regularly check whether the power supply voltage, operating current and insulation resistance are normal. If the following conditions are found, the machine should be shut down immediately to eliminate the fault.

  2. ①Under rated working conditions, the current exceeds 20%.
    ② The dynamic water level drops to the water inlet section, causing intermittent water discharge.
    ③The submersible pump vibrates violently or makes loud noise.
    ④The power supply voltage is lower than 340 volts.
    ⑤One phase of the fuse is burned out.
    ⑥The water pipe is damaged.
    ⑦The thermal insulation resistance of the motor to the ground is less than 0.5 megohms.

  3. 5. Unit disassembly:
    ① Untie the cable tether, remove the pipeline part, and remove the wire protection plate.
    ② Unscrew the water drain bolt and drain all the water in the motor cavity.
    ③Remove the filter and loosen the fixing screw on the coupling that fixes the motor shaft.
    ④ Unscrew the bolts connecting the water inlet section and the motor, and separate the water pump from the motor (pay attention to leveling the unit when separating to prevent the pump shaft from bending)
    ⑤The water pump disassembly sequence is: (see Figure 1) water inlet section, impeller, diversion shell, impeller... check valve body. When disassembling the impeller, use a special tool to first loosen the tapered sleeve that fixes the impeller. Avoid disassembly during the disassembly process. Bend the pump shaft and damage various parts.
    ⑥The motor disassembly process is: (See Figure 1) Place the motor on the platform, and remove the nuts, bases, shaft head locking nuts, thrust plates, keys, and lower guides on the stud bolts (tie rod bolts) in sequence from the bottom of the motor. bearing seat, stud bolts, and then take out the rotor (be careful not to
    If the wire package is damaged), finally remove the connecting section and upper guide bearing seat.
    ⑦Unit assembly:
    Before assembly, all parts should be cleaned of rust and dirt, and all mating surfaces and fasteners should be coated with sealant, and then assembled in the reverse order of disassembly (the amount of movement of the motor shaft after assembly is about one millimeter). After completion, the coupling should be flexible, and then put the filter on to test the machine.

  4. 6. Every time the submersible electric pump is operated for one year, or if it is operated for less than one year but has been submerged for two years, it should be disassembled and inspected in accordance with Article 5 to replace worn parts.

 

 
Αποθήκευση και φύλαξη

 

 1, σβήστε το νερό στην κοιλότητα του κινητήρα (ειδικά το χειμώνα για να αποφύγετε το πάγωμα του κινητήρα) και δέστε καλά το καλώδιο.

 2, store in an indoor room without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C.

 3, η μακροχρόνια χρήση θα πρέπει να δώσει προσοχή στην πρόληψη της σκουριάς των υποβρύχιων αντλιών.

 

 
Ανταλλακτικά που φοράνε
  • Στροφείο
  • Μανίκι άξονα
  • Μανίκι άξονα από καουτσούκ
  • Στεγανοποιητικός δακτύλιος

 
Σενάρια εφαρμογής

01 Πρόσληψη νερού σε βαθιά πηγάδια

02 Ύδρευση πολυώροφων

03 ορεινή ύδρευση 

04 πύργος νερό

05 Αγροτική άρδευση

06 άρδευση κήπου

07 υδροληψία ποταμού

08 νερό οικιακής χρήσης

 

Εάν ενδιαφέρεστε για τα προϊόντα μας, μπορείτε να επιλέξετε να αφήσετε τα στοιχεία σας εδώ και θα επικοινωνήσουμε μαζί σας σύντομα.


Γράψτε το μήνυμά σας εδώ και στείλτε το σε εμάς

Εάν ενδιαφέρεστε για τα προϊόντα μας, μπορείτε να επιλέξετε να αφήσετε τα στοιχεία σας εδώ και θα επικοινωνήσουμε μαζί σας σύντομα.


elGreek