Ujuv süvakaevuga sukelpump

Võtke OEM-töötlus! Vastavalt kasutaja nõudmistele projekteeritakse ja valmistatakse mittestandardsete sukelmootorite ja pumba erinevat tüüpi erinõudeid. Toote rakendamise standardid: GB/T2816-2014 "kaevu sukelpump", GB/T2818-2014 "kaevu sukelatav asünkroonmootor". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Üksikasjad
Sildid
 
toote ülevaade

Ujuvuspumba tüüpi sukelpump, mis on valmistatud horisontaalseks sukelpumbaks, poiseadmeks, kinnitusseadmeks, ekspordiseadmeks ja muuks kombineeritud sõlmeks, vee üldiseks kasutuseks. Eelised: selle paigaldamine on lihtne ja kiire, lihtne pumbata, lihtne vahetada ja pumba hooldada.Sobib jõgede, järvede vesikonna vee jaoks, hädaolukorra veeehitusprojektid peavad kiiresti reageerima.Võrreldes traditsioonilise tsiviilehitusega, kulub tsiviilehitus on säästetud, üldised kulud on madalad ja teostatavus on tugev.

Poipump saab oma asendit reguleerida vastavalt veetaseme muutumisele, mis suudab sukelpumpa alati vee all samas asendis hoida.

 

Floating Deep Well Submersible Pump

 

 
Kasutustingimused

We are pleased to introduce our product, a three-phase AC 380V power supply (tolerance ± 5%), 50HZ (tolerance ± 1%) submersible pump. The product requires water quality meets the following conditions: water temperature is not higher than 20 °C; solid impurities content (mass ratio) is not greater than 0.01%; PH value (pH) is 6.5-8.5; hydrogen sulfide content is not more than 1.5mg/L; chloride ion content is not greater than 400mg/L. The motor adopts a closed or water immersion wet structure. Before use, the inner cavity of the submersible motor needs to be filled with clean water to prevent mistakes. And the water injection and exhaust bolts need to be tightened, otherwise it can not be used. The submersible pump must be completely immersed in water to work, the immersion depth shall not exceed 70 meters, and the distance between the bottom of the submersible pump and the bottom of the well shall not be less than 3 meters. The well water flow should be able to meet the water output and continuous operation of the submersible pump, and the water output of the submersible pump shall be controlled at 0.7-1.2 times of the rated flow. The well must be vertical, and the submersible pump can not be used horizontally or inclined, but only vertically. The submersible pump must match the cable according to the requirements and be equipped with external overload protection device. The pump is strictly prohibited from no-load test without water. This product is suitable for a variety of demanding pump working environment, guaranteeing efficient and stable operation, which is your ideal choice.

 

 
Mudeli tähendus

Floating Deep Well Submersible Pump

 
Osaline mudeliviide

Kõiki mudeleid saab kohandada, üksikasjade saamiseks võtke meiega ühendust.

 

 
Ohutusmeetmed

1, kaevu sukelpump puhta vee pumba jaoks, keelab uue kaevu, setete ja mudase vee pumpamise,

2, kaevuveepumba pingeaste 380/50HZ, muude sukelmootorite pingeklasside kasutamist tuleb kohandada. Maa-alune kaabel peab kasutama veekindlat kaablit, olema varustatud käivitusseadmetega, nagu jaotuskast, käivitus ei ole valmis, peaks olema tavaliselt kasutatav mootori terviklik kaitsefunktsioon, nagu lühise ülekoormuskaitse, faasikaitse, alapingekaitse, maanduskaitse, tühikäigukaitse , ebatavaliste tingimuste korral peaks kaitseseade olema õigeaegselt tegutsema.

3, pumba paigaldamine ja kasutamine peab olema usaldusväärselt maandatud, keelab lükkamise ja tõmbamise lüliti, kui käed ja jalad on märjad, peab enne pumba paigaldamist ja hooldamist toite välja lülitama, pumba kasutuskoht seadistamiseks. elektrilöögi vältimiseks" ilmnevad märgid:

4, kaevust alla või enne paigaldamist, mootori õõnsus tuleb täita destilleeritud vee või mittesöövitava puhta külma keeva veega, keerata / vee polt kinni, pump maapealsel katsekäigul peab olema pumbakambri veemäärimiskummiga. laagrid, kiirkäivitus mitte rohkem kui sekund, vaata, kas juhtimine on sama, mis juhtimisjuhis. Kui pump on püsti, pöörake tähelepanu ohutusele, vältige ümbermineku vigastusi.

5, rangelt vastavalt pumba tõste, vooluhulga kasutusala sätetele, et vältida väikese voolu või suure tõstejõu pumpamisjõudu, tõukelaagrit ja muid kulumise osi, mootori ülekoormust põles.

6, pärast pumba kaevu allalaskmist ei tohiks mootori mõõtmine maapinna isolatsioonitakistusega olla väiksem kui 100 M, pärast pinge ja voolu jälgimise alustamist kontrollige mootori mähise isolatsiooni, kas see vastab nõuetele; pumba ladustamiskoha temperatuur, kui see on madalam kui külmumispunkt, peaks mootori õõnsuses olev vesi kuivama, vältima mootoriõõnde madala temperatuuri põhjustatud jääkahjustusi.

 

 
Sissejuhatus struktuuri

 Struktuuri lühitutvustus: pumba osa koosneb peamiselt pumba võllist, tiivikust, ümbersuunamiskestast, kummist laagrist, tagasilöögiklapi korpusest (valikulised osad) ja muudest komponentidest. Mootoriosa koosneb peamiselt alusest, rõhku reguleerivast kilest, tõukejõu laagrist, tõukejõuplaadist , alumine juhtlaagripesa, staator, rootor, ülemine juhtlaagripesa, liivarõngas, vee sisselaskeava, kaabel ja muud komponendid.


Toote peamised omadused hõlmavad järgmist:

1, Mootor on veega täidetud märg sukeldatav kolmefaasiline asünkroonmootor, mootori õõnsus on täis puhast vett, kasutatakse mootori jahutamiseks ja laagrite määrimiseks, reguleerimiseks kasutatakse mootori põhjas olevat survet reguleerivat kilet. mootori temperatuuri tõusu muutusest põhjustatud kehasisese vee paisumis- ja kokkutõmbumisrõhu erinevus.

 2, selleks, et kaevuvees olev liiv ei satuks mootorisse, on mootori võlli ülemine ots varustatud kahe õlitihendiga ja liivarõngas, mis moodustab liiva ennetava konstruktsiooni.

 3, selleks, et pumba võll käivitamisel üles ei jookseks, on pumba võll ja mootori võll ühendatud haakeseadisega ning mootori alumisse ossa on paigaldatud ülemine tõukelaager.

 4, mootori ja pumba laagri määrimine on vesimäärimine.

 5, mootori staatori mähis on valmistatud kõrgekvaliteedilisest sukelmootori mähise traadist, millel on kõrge isolatsioonivõime.

 6, Pump on disainitud arvuti CAD-iga, lihtsa struktuuri ja hea tehnilise jõudlusega.

Floating Deep Well Submersible Pump
 
Installige

(1) Ettevalmistus enne paigaldamist:
1. Kontrollige, kas sukelpump vastab juhendis toodud kasutustingimustele ja ulatusele.
2. Mõõtke sukelpumba maksimaalse välisläbimõõduga võrdväärse läbimõõduga rasket objekti kasutades, kas puuraugu siseläbimõõt sobib sukelpumbale, ja mõõtke, kas kaevu sügavus vastab paigaldusnõuetele.
3. Kontrollige, kas puurkaev on puhas ja kas kaevu vesi on hägune. Ärge kunagi kasutage sukelduspumba muda ja liivavee pesemiseks elektrilist sukelpumpa, et vältida sukelaparaadi elektripumba enneaegset kahjustamist.
4. Kontrollige, kas keevispea paigaldusklambri asend on sobiv ja kas see peab vastu kogu seadme kvaliteedile
5. Kontrollige, kas sukelpumba komponendid on komplekteeritud ja õigesti paigaldatud vastavalt juhendis olevale montaažiskeemile. Eemaldage filtriekraan ja pöörake sidurit, et näha, kas see pöörleb paindlikult.
6. Keerake lahti veekruvi ja täitke mootori õõnsus puhta, mittesöövitava veega (märkus. täitke see kindlasti üles), seejärel pingutage veekruvi. Pärast 12-tunnist vee sissepritsemist ei tohiks mootori isolatsioonitakistus olla väiksem kui 150 M Q, mõõdetuna 500 V raputuslauaga.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω

 

Lisatud kaabli juhtmestiku protsessiskeem on järgmine:

Floating Deep Well Submersible Pump

 

8. Kontrollige multimeetriga, kas kolmefaasilised juhtmed on ühendatud ja kas alalisvoolu takistus on ligikaudu tasakaalustatud.
9. Kontrollige, kas vooluahel ja trafo võimsus on ülekoormatud, ja seejärel ühendage ülekoormuskaitse lüliti või käivitusseade. Konkreetsete mudelite kohta vaadake tabelist 2 ja seejärel valage veepumba väljalaskeavast ämber vett, et määrida pumba kummilaagrid, ja asetage sukelelektripump püsti ja kindlalt. Käivitage (mitte rohkem kui üks sekund) ja kontrollige, kas roolimissuund on kooskõlas roolimärgiga. Kui ei, siis vahetage kolmefaasilise kaabli kaks pistikut. Seejärel paigaldage filter ja valmistuge kaevu laskumiseks. Erijuhtudel (nt kraavid, kraavid, jõed, tiigid, tiigid jne) kasutamisel peab elektripump olema usaldusväärselt maandatud.

 

(2) Paigaldusseadmed ja tööriistad:
1. Üks paar tõstekette rohkem kui kahe tonni jaoks.
2. Statiiv vertikaalse kõrgusega vähemalt neli meetrit.
3. Kaks riputustrossi (traattrossi), mis taluvad rohkem kui ühe tonni raskust (kannavad veepumpade komplekti raskust).
4. Paigaldage kaks paari klambreid (lahasid).
5. Mutrivõtmed, vasarad, kruvikeerajad, elektrilised tööriistad ja instrumendid jne.

 

(3) Elektripumba paigaldamine:
1. Sukelduva elektripumba paigaldusskeem on näidatud joonisel 2. Konkreetsed paigaldusmõõtmed on näidatud tabelis 3 "Sukelaparaadi elektripumba paigaldusmõõtmete loend".

 

2. Alla 30-meetrise kõrgusega sukelelektripumbad saab tõsta otse kaevu voolikute ja terastrosside või muude kanepitrosside abil, mis kannavad kogu masina, veetorude ja torudes oleva vee täismassi.

 

3. Pumbad, mille kõrgus on üle 30 meetri, kasutavad terastorusid ja paigaldusjärjestus on järgmine:
① Kasutage klambrit, et kinnitada veepumba osa ülemine ots (mootor ja veepump on sel ajal ühendatud), tõstke see rippuva ketiga üles ja siduge aeglaselt kaevu, kuni pange klamber kaevupea külge ja eemaldage rippuv kett.
② Kasutage toru kinnitamiseks teist paari klambreid, tõstke see rippketiga äärikust 15 cm kaugusele ja langetage aeglaselt. Toruääriku ja pumba ääriku vahele Asetage kummipadi paika ning pingutage toru ja pump ühtlaselt poltide, mutrite ja vedruseibidega.
③ Tõstke sukelpumpa veidi üles, eemaldage veepumba ülemise otsa klamber, siduge kaabel kindlalt plastteibiga veetoru külge ja kinnitage see aeglaselt alla, kuni klamber asetatakse kaevupea külge.
④ Kasutage sama meetodit kõigi veetorude ühendamiseks kaevu.
⑤Pärast väljundkaabli ühendamist juhtlülitiga ühendatakse see kolmefaasilise toiteallikaga.


(4) Asjad, mida paigaldamise ajal tähele panna:
1. Kui pumpamise ajal avastatakse kinnikiilumine, keerake või tõmmake veetoru, et ummistuspunktist üle saada. Kui erinevad meetmed ikka ei tööta, ärge suruge pumpa jõuga alla, et vältida sukelduspumba ja kaevu kahjustamist.
2. Paigaldamise ajal tuleb iga toru ääriku juurde asetada kummist padi ja see ühtlaselt pingutada.
3. Kui veepump on langetatud kaevu, tuleb see asetada kaevu toru keskele, et pump ei töötaks pikka aega vastu kaevu seina, põhjustades pumba vibratsiooni ja mootori pühkima ja põlema. .
4. Määrake veepumba sügavus kaevu põhjani vastavalt kaevu voolava liiva ja muda tingimustele. Ärge matke pumpa muda sisse. Kaugus veepumbast kaevu põhjani ei ole üldjuhul väiksem kui 3 meetrit (vt joonis 2).
5. Veepumba vee sisenemise sügavus ei tohiks olla väiksem kui 1-1,5 meetrit dünaamilise veetasemest vee sisselaskesõlmeni (vt joonis 2). Vastasel juhul võivad veepumba laagrid kergesti kahjustada saada.
6. Veepumba tõstejõud ei tohi olla liiga madal. Vastasel juhul tuleb kaevupea veetorustikule paigaldada tõukeventiil, mis juhib pumba voolu nimivoolupunktis, et vältida mootori ülekoormamist ja läbipõlemist suurte vooluhulkade tõttu.
7. Kui veepump töötab, peab vee väljund olema pidev ja ühtlane, vool peab olema stabiilne (nimitöötingimustes, üldjuhul mitte rohkem kui 10% nimivoolust) ning ei tohiks olla vibratsiooni ega müra. Kui esineb kõrvalekaldeid, tuleb masin peatada, et põhjus välja selgitada ja see kõrvaldada.
8. Paigaldamisel pöörake tähelepanu mootori maandusjuhtme seadistusele (vt joonis 2). Kui veetoru on terastoru, viige see kaevupea klambrist; kui veetoru on plasttoru, juhtige see elektripumba maandusmärgist.

 

 
Hooldus ja hooldus
  • 1 sukelpumba paigaldamine on lõpetatud, kontrollige uuesti isolatsioonitakistust ja kolmefaasilist juhtivust lülitist, kontrollige instrumenti ja käivitage seadme ühendamise viga, kui probleemi pole, võib pärast instrumendi käivitamist alustada proovitöö Näidates näidud, kas nimipinge ja voolutugevus on rohkem kui andmesildil ette nähtud, jälgige pumba müra ja vibratsiooni nähtust, kõik on normaalne, saab kasutusele võtta.
  • 2 pumba töö esimese nelja tunni jooksul, tuleb kiiresti välja lülitada, testida mootori soojusisolatsioonitakistust, väärtus ei tohiks olla väiksem kui 0,5 megaoomi.
  • 3 pumba väljalülitamine peaks olema viie minuti intervall pärast käivitamist, et torus olev veesammas ei oleks täielikult tagasivoolav ja mootori vool on liiga suur ja põlev.
  • 4 pump normaalsesse töösse, et pikendada selle kasutusiga, et kontrollida toitepinget, töövoolu ja isolatsioonitakistust, kas see on normaalne, kui avastatakse järgmine olukord, tuleks tõrkeotsing viivitamatult sulgeda.
  •  
  • - nimiseisundis on vool üle 20%.
  • - dünaamiline veetase vee sisselaskeavale, mis põhjustab vahelduvat vett.
  • - sukelpump tugev vibratsioon või müra.
  • - toitepinge on alla 340 volti.
  • - kaitsme faasis põles läbi.
  • - veetoru kahjustused.
  • - mootori soojusisolatsioonitakistus on alla 0,5 megaoomi.
  •  
  • 5 sellel tootel on lihtsad lahtivõtmise omadused, selle saab lahti võtta lihtsate sammudega.
  • Demonteerimisetapid hõlmavad järgmist: 1 lahti siduge tross, eemaldage torujuhtme komponendid ja liini kaitseplaat. 2 keerake vee väljalaskekruvi alla ja tühjendage kogu vesi mootorikambris. 3 eemaldage filter ja keerake lahti mootori võlli külge kinnitatud siduri kinnituskruvi. 4 keerake maha vee sisselaskeosa ja mootorit ühendav polt ning eraldage pump ja mootor (pöörake tähelepanu sellele, et seade oleks horisontaalselt, et vältida pumba võlli paindumist eraldamisel). 5 pumba lahtivõtmise järjekord on järgmine: (vt joonis 1) vee sisselaskeosa, tiivik, šundi kest, tiivik, tagasilöögiklapi korpus.
  • Tööratta eemaldamisel kasutage spetsiaalset tööriista, et vabastada tiiviku kinnitav kooniline hülss. Demonteerimisel vältige pumba võlli painutamist ja erinevate komponentide kahjustamist.
  • 6 Mootori lahtivõtmise protsess on järgmine: (vt joonis 1) asetage mootor platvormile ja eemaldage seejärel poltide (tõmbevarda poldid), aluse, võlli pea lukustusmutri, tõukeplaadi, võtme, alumise juhtrööpa mutrid, kergelt kahjustatud) ja lõpuks eemaldage ühendusosa ja ülemine juhtrööpa laagripesa.
  • 7 üksuse kokkupanek: enne kokkupanekut tuleb puhastada iga komponendi rooste ja mustus ning kanda hermeetik igale ühenduspinnale ja kinnitusdetailidele ning seejärel tuleb montaaž teha lahtivõtmisele vastupidises järjekorras (mootori liikumine võll pärast kokkupanekut on umbes üks millimeeter), pärast kokkupaneku lõpetamist peaks sidur pöörlema ​​paindlikult ja seejärel pane filter testimiseks.6. Sukelpumbad võetakse kaevust demonteerimiseks ja hoolduseks vastavalt artiklile 5 välja pärast aasta pikkust töötamist või vähem kui aasta kasutust, kuid kaks aastat sukeldumisaega ning kulunud osad asendatakse.

 

 
Ladustamine ja hoidmine

 1, kustutage vesi mootori õõnsusest (eriti talvel, et mootor ei külmuks) ja ühendage kaabel hästi.

 2, store in an indoor room without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C.

 3, pikaajaline kasutamine peaks pöörama tähelepanu sukelpumpade roostetõrjele.

 

 
Kandvad osad
  • Tööratas
  • Võlli varrukas
  • Kummist võlli varrukas
  • Tihendusrõngas

 
Rakenduse stsenaariumid

01 Süvakaevu veevõtt

02 Kõrghoone veevarustus

03 mäe veevarustus 

04 torni vesi

05 Põllumajanduslik niisutus

06 aia kastmine

07 jõe veevõtukoht

08 tarbevesi

 

Kui olete meie toodetest huvitatud, võite jätta oma andmed siia ja me võtame teiega peagi ühendust.


Kirjutage oma sõnum siia ja saatke see meile

Kui olete meie toodetest huvitatud, võite jätta oma andmed siia ja me võtame teiega peagi ühendust.


etEstonian