200QJ Pompă submersibilă pentru puțuri adânci

Efectuați procesarea OEM! În conformitate cu cerințele utilizatorului, proiectarea și fabricarea diferitelor tipuri de cerințe speciale de motor și pompă submersibile non-standard. Standardele de implementare a produsului: GB/T2816-2014 „pompă submersibilă puț”, GB/T2818-2014 „motor asincron submersibil puț”. WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Detalii
Etichete
 
Prezentarea produsului

QJ series submersible pump is a kind of water lifting machine directly connected to the submersible motor and pump to work in the water. This series of pumps is vertical, small use area, compact structure, easy installation, easy maintenance and repair. Widely used in agricultural irrigation, municipal engineering, water conservancy engineering, urban water supply and drainage and industrial and mining enterprises, drought relief and flood drainage and other fields. Flow range of 5-500m3/h, lift of 4-800m, power 3-315KW. The QJ series submersible pump has stable and reliable performance, suitable for various needs of pump applications.

 
Condiții de utilizare

1, alimentare: AC trifazat 380V (toleranță + / - 5%), 50 HZ (toleranță + / - 1%).

2, calitatea apei:

(1) temperatura apei nu este mai mare de 20 °C;

(2) conținutul de impurități solide (raportul de masă) nu este mai mare de 0,01%;

(3) Valoarea pH-ului (pH) 6,5-8,5;

(4) conținutul de hidrogen sulfurat nu este mai mare de 1,5 mg/L;

(5) conținutul de ioni de clorură nu este mai mare de 400 mg/L.

3, the motor is closed or water-filled wet structure, before use the submersible motor cavity must be full of clean water, to prevent false full, and then tighten the water injection, air release bolts, otherwise not allowed to use.

4, pompa submersibilă trebuie să fie complet scufundată în apă, adâncimea de scufundare nu este mai mare de 70 m, fundul pompei submersibile din fundul puțului nu este mai mic de 3 m.

5, debitul de apă din fântână ar trebui să poată satisface ieșirea de apă a pompei submersibile și funcționarea continuă, ieșirea de apă a pompei submersibile ar trebui să fie controlată la 0,7 - 1,2 ori debitul nominal.

6, puțul ar trebui să fie drept, pompa submersibilă nu poate fi folosită sau aruncată, ci numai pe verticală.

7, pompa submersibilă trebuie să fie asortată cu cablul conform cerințelor și cu dispozitivul extern de protecție la suprasarcină.

8, the pump is strictly prohibited without water no-load test machine.

 

 
Semnificația modelului

 
Referință de model parțial
Model Debit (m3/h) Cap
(m)

Viteza de rotatie

(schimbare/punct)

Pompă de apă(%)  Priză
diametru
(mm)
Aplicabil bine
diametru (mm) 
 Evaluat
power(KW)
Evaluat
tensiune (V)
Evaluat
curent (A)
Eficiența motorului (%) factor de puterecosφ   Unitate
Dimensiune maximă radială (mm)
Observație
200QJ20-40 20 40 2850 66 50  200de mai sus 4 380 10.1 76.0 0.79 184  
200QJ20-54 54 5.5 13.6 77.0 0.8  
200QJ20-81 81 7.5 18.0 78.0 0.81  
200QJ20-93 93 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ20-108 108 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ20-121 121 13 29.8 80.0 0.83  
200QJ20-148 148 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ20-175 175 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ20-202 202 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ20-243 243 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ20-270 270 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ20-360 360 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ20-442 442 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ25-28 25 28 2850 68 65  200de mai sus 4 380 10.1 76.0 0.79 184  
200QJ25-42 42 5.5 13.6 77.0 0.8  
200QJ25-56 56 7.5 18.0 78.0 0.81  
200QJ25-70 70 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ25-98 98 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ25-112 25 112 2850 68 65  200de mai sus 13 380 29.8 80.0 0.83 184  
200QJ25-126 126 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ25-154 154 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ25-182 182 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ25-210 210 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ25-252 252 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ25-308 308 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ25-378 378 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ32-26 32 26 2850 70 80  200de mai sus 4 380 10.1 76.0 0.79 184  
200QJ32-39 39 5.5 13.6 77.0 0.8  
200QJ32-52 52 7.5 18.0 78.0 0.81  
200QJ32-65 65 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ32-78 78 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ32-91 91 13 29.8 80.0 0.83  
200QJ32-104 104 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ32-130 130 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ32-143 143 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ32-169 169 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ32-195 195 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ32-247 247 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ32-299 299 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ40-26 40 26 2850 72 80  200de mai sus 5.5 380 13.6 77.0 0.8 184  
200QJ40-39 39 7.5 18.0 78.0 0.81  
200QJ40-52 52 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ40-65 65 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ40-78 78 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ40-104 104 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ40-117 117 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ40-143 143 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ40-169 169 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ40-208 208 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ40-247 247 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ50-26 50 26 2850 74 80  200de mai sus 5.5 380 13.6 77.0 0.8 184  
200QJ50-39 39 9.2 21.7 78.5 0.82  
200QJ50-52 52 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ50-65 65 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ50-78 78 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ50-91 91 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ50-104 104 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ50-130 130 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ50-156 156 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ50-208 208 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ63-24 63 24 2850 74 80  200de mai sus 7.5 380 18.0 78.0 0.81 184  
200QJ63-36 36 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ63-60 60 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ63-72 72 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ63-84 84 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ63-96 96 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ63-120 120 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ63-144 144 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ80-22 80 22 2850 75 100  200de mai sus 7.5 380 18.0 78.0 0.81 184  
200QJ80-33 33 11 25.8 79.0 0.82  
200QJ80-44 44 15 33.9 81.0 0.83  
200QJ80-55 55 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ80-66 66 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ80-88 88 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ80-99 99 37 79.7 84.0 0.84  
200QJ80-121 121 45 96.9 84.0 0.84  
200QJ100-18 100 18 2850 75 100  200de mai sus 9.2 380 21.7 78.5 0.82 184  
200QJ100-27 27 13 29.8 80.0 0.83  
200QJ100-36 36 18.5 41.6 81.5 0.83  
200QJ100-45 45 22 48.2 82.5 0.84  
200QJ100-54 54 25 54.5 83.0 0.84  
200QJ100-63 63 30 65.4 83.0 0.84  
200QJ100-72 100 72 2850 75 100  200de mai sus 37 380 79.7 84.0 0.84 184  
200QJ100-90 90 45 96.9 84.0 0.84  

 

 

 
Măsuri de siguranță

1, well submersible pump for clean water pump, prohibit the new well, pumping sediment and muddy water,

2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have commonly used motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.

3, the installation and use of the pump must be reliably grounded, prohibit the push and pull switch when the hands and feet are wet, the installation and maintenance of the pump must be cut off the power supply, the use of the pump place to set up "to prevent electric shock" obvious signs:

4, down the well or before installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold boiling water, tighten the / water bolt, the pump on the ground test run, must be to the pump chamber water lubrication rubber bearings, instant start not more than a second, see whether the steering is the same as the steering instructions. When the pump is upright, pay attention to safety, prevent overturning injury.

5, strict în conformitate cu prevederile ridicării pompei, domeniul de utilizare al debitului, pentru a preveni debitul scăzut sau forța de pompare ridicată, rulmentul de tracțiune și alte părți ale uzurii, suprasarcina motorului a ars 6, după ce pompa jos puțul, măsurarea rezistenței de izolație a motorului la pământ nu trebuie să fie mai mică de 100M, după pornire pentru a observa tensiunea și curentul, verificați izolația înfășurării motorului, dacă este în conformitate cu cerințele; Pompa de depozitare a locației de temperatură dacă este mai mică decât punctul de îngheț, ar trebui să fie uscată apa din cavitatea motorului, pentru a preveni deteriorarea cavității motorului de gheață cauzată de temperatura scăzută.

 

 
Introducere în Structură

Structure brief: pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, diversion shell, rubber bearing, check valve body (optional parts) and other components.The motor part is mainly composed of base, pressure regulating film, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand ring, water inlet section, cable and other components.


Principalele caracteristici ale produsului includ:

 1, Motorul este un motor asincron trifazat submersibil umed umplut cu apă, cavitatea motorului este plină cu apă curată, folosită pentru răcirea motorului și lubrifierea rulmentului, pelicula de reglare a presiunii din partea inferioară a motorului este utilizată pentru a regla diferența de presiune de dilatare și contracție a apei din interiorul corpului cauzată de modificarea creșterii temperaturii motorului.

 2, Pentru a preveni intrarea nisipului din apa puțului în motor, capătul superior al arborelui motorului este echipat cu două garnituri de ulei și este instalat un inel de nisip pentru a forma o structură de prevenire a nisipului.

 3, Pentru a preveni rularea arborelui pompei la pornire, arborele pompei și arborele motorului sunt conectate printr-un cuplaj, iar în partea inferioară a motorului este instalat un lagăr axial superior.

 4, Ungerea motorului și a rulmentului pompei este lubrifiere cu apă.

 5, Înfășurarea statorului motorului este realizată din sârmă de înfășurare a motorului submersibil de înaltă calitate, cu performanțe ridicate de izolație.

 6, pompa este proiectată de computer CAD, cu structură simplă și performanță tehnică bună.

 
Instalare

(1) Pregătirea înainte de instalare:
1. Verificați dacă pompa submersibilă îndeplinește condițiile de utilizare și domeniul de aplicare specificat în manual.
2. Folosind un obiect greu cu un diametru egal cu diametrul exterior maxim al pompei submersibile, se măsoară dacă diametrul interior al sondei se potrivește cu pompa submersibilă și se măsoară dacă adâncimea sondei îndeplinește cerințele de instalare.
3. Verificați dacă sonda de sondă este curată și dacă apa din puț este tulbure. Nu folosiți niciodată o pompă electrică submersibilă pentru a spăla noroiul și apa de nisip ale pompei Welor pentru a evita deteriorarea prematură a pompei electrice submersibile.
4. Verificați dacă poziția clemei de instalare a capului de sudă este adecvată și dacă poate rezista la calitatea întregii unități
5. Verificați dacă componentele pompei submersibile sunt complete și instalate corect conform diagramei de asamblare din manual Scoateți sita filtrului și rotiți cuplajul pentru a vedea dacă se rotește flexibil
6. Deșurubați șurubul de apă și umpleți cavitatea motorului cu apă curată, necorozivă (rețineți. asigurați-vă că îl umpleți), apoi strângeți șurubul. După 12 ore de injectare cu apă, rezistența de izolație a motorului nu trebuie să fie mai mică de 150 M Q atunci când este măsurată cu o masă de agitare de 500 V.
7. Îmbinarea cablului, tăiați un manșon de cauciuc de 120 mm de la un capăt al cablului de ieșire și cablul potrivit cu un cuțit de electrician, apoi eșalonați lungimea celor trei fire de miez într-o formă în trepte, îndepărtați un miez de cupru de 20 mm, răzuiți oxidul stratul pe exteriorul sârmei de cupru cu un cuțit sau o cârpă de nisip și introduceți cele două capete ale sârmei conectate în palirs. După ce ați legat stratul strâns cu sârmă de cupru fin, lipiți-l bine și ferm și șlefuiți orice. bavuri la suprafață. Apoi, pentru cele trei îmbinări, utilizați bandă izolatoare din polivester pentru a le înfășura într-un mod semi-stivuit pentru trei lighean. Înfășurați strâns cele două capete ale stratului de ambalare cu fir de nyion, apoi utilizați o metodă semi-stivuită pentru a înfășura banda pentru trei straturi. Înveliți stratul exterior cu bandă izolatoare de înaltă presiune pentru trei straturi. În cele din urmă, pliați cele trei fire împreună și înfășurați-le în mod repetat pentru cinci straturi cu bandă de înaltă presiune. Fiecare strat trebuie să fie strâns legat, iar îmbinările interstraturilor trebuie să fie strânse și rezistente pentru a preveni pătrunderea apei și deteriorarea izolației. După împachetare, înmuiați în apă la temperatura camerei de 20 °C timp de 12 ore și măsurați rezistența izolației cu o masă agitată. , care nu trebuie să fie mai mică de 100M Ω

 

Schema procesului de cablare a cablurilor atașată este următoarea:

 

8. Utilizați un multimetru pentru a verifica dacă firele trifazate sunt conectate și dacă rezistența DC este aproximativ echilibrată.
9. Verificați dacă circuitul și capacitatea transformatorului sunt supraîncărcate și apoi conectați întrerupătorul de protecție la suprasarcină sau echipamentul de pornire. Consultați Tabelul 2 pentru anumite modele, apoi Turnați o găleată cu apă în pompa de apă de la orificiul de ieșire al pompei de apă pentru a lubrifia rulmenții din cauciuc din pompă, apoi puneți pompa electrică submersibilă în poziție verticală și constantă. Porniți (nu mai mult de o secundă) și verificați dacă direcția de direcție este în concordanță cu semnul de direcție. Dacă nu, schimbați oricare doi conectori ai cablului trifazat. Apoi instalați filtrul și pregătiți-vă să coborâți în puț. Dacă este utilizată în ocazii speciale (cum ar fi șanțuri, șanțuri, râuri, iazuri, iazuri etc.), pompa electrică trebuie să fie împământătă în mod fiabil.

 

(2) Echipamente și instrumente de instalare:
1. O pereche de lanțuri de ridicare pentru mai mult de două tone.
2. Un trepied cu o înălțime verticală de nu mai puțin de patru metri.
3. Două frânghii agățate (sârmă) care pot suporta o greutate mai mare de o tonă (pot suporta greutatea unui set complet de pompe de apă).
4. Instalați două perechi de cleme (atele).
5. Chei, ciocane, șurubelnițe, unelte și instrumente electrice etc.

 

(3) Instalare pompe electrice:
1. Schema de instalare a pompei electrice submersibile este prezentată în Figura 2. Dimensiunile specifice de instalare sunt prezentate în Tabelul 3 „Lista dimensiunilor de instalare a pompei electrice submersibile”.

 

2. Pompele electrice submersibile cu o înălțime mai mică de 30 de metri pot fi ridicate direct în puț folosind furtunuri și cabluri de sârmă sau alte cabluri de cânepă care pot suporta întreaga greutate a întregii mașini, a conductelor de apă și a apei din conducte.

 

3. Pompele cu o înălțime mai mare de 30 de metri folosesc țevi de oțel, iar secvența de instalare este următoarea:
①Folosiți o clemă pentru a prinde capătul superior al părții pompei de apă (motorul și pompa de apă au fost conectate în acest moment), ridicați-l cu un lanț suspendat și legați-l încet de puț până când puneți clema pe capul sondei și scoateți lanț agățat.
② Folosiți o altă pereche de cleme pentru a fixa o țeavă, ridicați-o cu un lanț suspendat la 15 cm distanță de flanșă și coborâți-o încet. Între flanșa țevii și flanșa pompei Puneți tamponul de cauciuc la loc și strângeți țeava și pompa uniform cu șuruburi, piulițe și șaibe elastice.
③ Ridicați puțin pompa submersibilă, îndepărtați clema de la capătul superior al pompei de apă, legați ferm cablul de conducta de apă cu o bandă de plastic și legați-l încet până când clema este plasată la capul sondei.
④Folosiți aceeași metodă pentru a lega toate conductele de apă în fântână.
⑤După ce cablul de ieșire este conectat la comutatorul de control, acesta este conectat la sursa de alimentare trifazată.


(4) Lucruri de reținut în timpul instalării:
1. Dacă se constată un fenomen de blocare în timpul procesului de pompare, întoarceți sau trageți conducta de apă pentru a depăși punctul de blocare. Dacă diferite măsuri încă nu funcționează, vă rugăm să nu forțați pompa în jos pentru a evita deteriorarea pompei electrice submersibile și a puțului.
2. În timpul instalării, un tampon de cauciuc trebuie plasat pe flanșa fiecărei țevi și strâns uniform.
3. Când pompa de apă este coborâtă în fântână, aceasta ar trebui să fie plasată în mijlocul țevii puțului pentru a preveni funcționarea pompei pe peretele puțului pentru o lungă perioadă de timp, provocând vibrarea pompei, iar motorul să măture și să ardă. .
4. Determinați adâncimea pompei de apă până la fundul puțului în funcție de condițiile de curgere a nisipului și nămolului din puț. Nu îngropați pompa în noroi. Distanța de la pompa de apă până la fundul puțului nu este în general mai mică de 3 metri (vezi Figura 2).
5. Adâncimea de intrare a apei a pompei de apă nu trebuie să fie mai mică de 1-1,5 metri de la nivelul dinamic al apei până la nodul de intrare a apei (vezi Figura 2). În caz contrar, rulmenții pompei de apă pot fi deteriorați ușor.
6. Ridicarea pompei de apă nu poate fi prea scăzută. În caz contrar, pe conducta de apă din capul puțului trebuie să fie instalată o supapă pentru a controla debitul pompei la punctul de curgere nominal pentru a preveni supraîncărcarea și arderea motorului din cauza debitelor mari.
7. Când pompa de apă funcționează, ieșirea de apă ar trebui să fie continuă și uniformă, curentul ar trebui să fie stabil (în condiții de lucru nominale, în general nu mai mult de 10% din curentul nominal), și nu ar trebui să existe vibrații sau zgomot. Dacă există vreo anomalie, mașina trebuie oprită pentru a afla cauza și a o elimina.
8. La instalare, acordați atenție setării firului de împământare a motorului (vezi Figura 2). Când conducta de apă este o conductă de oțel, conduceți-o din clema capului puțului; când conducta de apă este o conductă de plastic, conduceți-o de la marcajul de împământare al pompei electrice.

 

 
Întreținere și întreținere
  1. (1)After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on the nameplate after the start, and observe whether the pump has noise and vibration phenomenon. If everything is normal, it can be put into operation.
  2. (2) After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
  3. (3) After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing the motor to burn out due to excessive current.
  4. (4)After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check regularly whether the supply voltage, running current and insulation resistance are normal.If the following conditions are found, the pump should be shut down immediately to eliminate the fault:
  5. 1 under the rated working conditions, the current exceeds 20%;
  6. 2 the dynamic water level drops to the water inlet part, resulting in intermittent drainage;
  7. 3 the submersible pump vibrates seriously or emits huge noise;
  8. 4 the supply voltage is lower than 340 volts;
  9. 5 a fuse is blown out;
  10. 6 the water pipe is damaged;
  11. 7 the thermal insulation resistance between the motor and the ground is less than 0.5 megaohm. The discovery of these problems need to be handled in time to ensure the normal operation of the pump, improve its reliability, so as to ensure the stable operation of the equipment for a long time.

 

(5)unit disassembly:

 1 untie the cable tie, remove the pipeline part, remove the wire plate.

 2 înșurubați șurubul de apă, puneți apa în camera motorului.

 3 remove the filter, loose the fixing screw on the coupling to fix the motor shaft.

 4 screw down the bolt connecting the water inlet section with the motor, separate the pump and the motor (pay attention to the unit cushion when separating, prevent the bending of the pump shaft)

 5 pump disassembly sequence is: (see figure 1) water inlet section, impeller, diversion shell, impeller...... check valve body, when removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve of the fixed impeller first, avoid bending the pump shaft and each part in the disassembly process.

 6 motor disassembly process is: (see figure 1) place the motor on the platform, and remove the nut, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat, double head bolt from the bottom of the motor in turn. Then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) and finally remove the connecting section and the upper guide bearing seat.

 7 unit assembly: Before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surfaces and fasteners should be coated with sealant. Then they should be assembled in the reverse order of disassembly (the up and down momentum of the motor shaft is about 1 mm after assembly). After assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine.

  1. The submersible pump should be dismantled and repaired according to Article 5 for each operation year, or less than one year, but the submersible time has reached two years, and the worn parts should be replaced.

 

 
Depozitare și custodie

 1, scoateți apa din cavitatea motorului (mai ales iarna pentru a preveni înghețarea motorului) și legați bine cablul.

 2, depozitați într-o încăpere interioară fără substanțe și gaze corozive, cu o temperatură sub 40 °C.

 3, utilizarea pe termen lung ar trebui să acorde o atenție la prevenirea ruginii pompelor submersibile.

 

 
Piese de uzură
  • Rotor
  • Manșon arborelui
  • Manșon din cauciuc pentru arbore
  • Inel de etanșare

 
Scenarii de aplicare

01 Aportul de apă de puț adânc

02 Alimentare cu apă înălțime

03 alimentare cu apă montană 

04 turn de apă

05 Irigatii agricole

06 irigarea gradinii

07 captarea apei râului

08 apa menajera

 

Dacă sunteți interesat de produsele noastre, puteți alege să lăsați informațiile dvs. aici și vă vom contacta în scurt timp.


Scrie mesajul tău aici și trimite-l nouă

Dacă sunteți interesat de produsele noastre, puteți alege să lăsați informațiile dvs. aici și vă vom contacta în scurt timp.


ro_RORomanian