QJ series submersible pump is a kind of water lifting equipment directly connected to the submersible motor and pump to work in the water. This series of pumps are vertical, with small use area, compact structure, simple installation, convenient maintenance and repair. It is widely used in agricultural irrigation, municipal engineering, water conservancy engineering, urban water supply and drainage, industrial and mining enterprises water supply and drainage, drought relief and flood relief and so on. The flow range is 5-500m3/h, the head is 4-800m, and the power is 3-315KW. This product has stable and reliable performance, can meet the needs of various different uses of pumps, and is one of the excellent choices in the market.
This product is a three-phase AC 380V electric pump, suitable for various pump applications. The power supply requirements for ± 5% of the three-phase AC 380V voltage, 50HZ frequency fluctuation range of ± 1%. Water quality requirements include water temperature not higher than 20 °C, solid impurities content (mass ratio) is not greater than 0.01%, PH value of 6.5-8.5, hydrogen sulfide content is not greater than 1.5mg/L, chloride ion content is not greater than 400mg/L. The motor adopts a closed or water injection wet structure, before use must be submersible motor inner cavity filled with clean water to prevent empty, while fastening the water injection and pressure relief bolts, otherwise not to use. Submersible pump must be completely immersed in water work, immersion depth shall not exceed 70 meters, the distance from the bottom of the pump to the bottom of the well shall not be less than 3 meters. Well water inflow shall meet the water output and continuous operation requirements of submersible pump, pump output shall be controlled at 0.7-1.2 times the rated flow. The well must be vertical, submersible pump can not be used horizontally or tilted, only vertical use. Submersible pump must be equipped with cables as required, and equipped with external overload protection device. It is strictly prohibited to do no-load test without water.
Model | Flow (m3/h) | Hoved (m) |
Rotatingspeed(change/point) | Vandpumpe(%) | Udtag diameter (mm) |
Velegnet diameter (mm) |
Bedømt power(KW) |
Bedømt spænding (V) |
Bedømt strøm(A) |
Motoreffektivitet (%) | effektfaktorcosφ | Enhed Radial maksimal størrelse (mm) |
|||||||||
175QJ10-42 | 10 | 42 | 2850 | 53 | 50 | 175over | 3 | 380 | 7.8 | 74.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ10-56 | 56 | 4 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | ||||||||||||||||
175QJ10-70 | 70 | 4 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | ||||||||||||||||
175QJ10-84 | 84 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ10-112 | 112 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ10-126 | 126 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ10-140 | 140 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ15-42 | 15 | 42 | 2850 | 58 | 50 | 175over | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ15-55 | 55 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ15-65 | 65 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ15-85 | 85 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ15-112 | 112 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ20-26 | 20 | 26 | 2850 | 64 | 50 | 175over | 3 | 380 | 7.8 | 74.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ20-39 | 39 | 4 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | ||||||||||||||||
175QJ20-52 | 52 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ20-78 | 78 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ20-91 | 91 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ20-104 | 104 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ20-130 | 130 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ20-156 | 156 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ20-182 | 187 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ20-208 | 208 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ20-247 | 247 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ20-273 | 273 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ20-299 | 299 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ20-325 | 325 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ20-364 | 364 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ25-26 | 25 | 26 | 2850 | 66 | 65 | 175over | 3 | 380 | 7.8 | 74.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ25-39 | 39 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ25-65 | 25 | 65 | 2850 | 66 | 65 | 175over | 7.5 | 380 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | 168 | |||||||||
175QJ25-78 | 78 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ25-91 | 91 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ25-104 | 104 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ25-130 | 130 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ25-156 | 156 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ25-182 | 182 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ25-208 | 208 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ25-221 | 221 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ25-247 | 247 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ25-260 | 260 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ25-299 | 299 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ30-30 | 30 | 30 | 2850 | 67 | 80 | 175over | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ30-40 | 40 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ32-24 | 32 | 24 | 2850 | 67 | 80 | 175over | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ32-36 | 36 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ32-48 | 48 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ32-60 | 60 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ32-72 | 72 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ32-84 | 84 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ32-96 | 96 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ32-120 | 120 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ32-144 | 144 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ32-168 | 168 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ32-180 | 180 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ32-192 | 192 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ32-204 | 204 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ32-240 | 240 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ35-60 | 35 | 60 | 2850 | 67 | 80 | 175over | 10 | 380 | 25.0 | 78.0 | 0.78 | 168 | |||||||||
175QJ35-75 | 75 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ35-100 | 100 | 17 | 40.9 | 80.0 | 0.79 | ||||||||||||||||
175QJ40-24 | 40 | 24 | 2850 | 70 | 80 | 175over | 5.5 | 380 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | 168 | |||||||||
175QJ40-30 | 30 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ40-36 | 36 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ40-48 | 48 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ40-60 | 60 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ40-72 | 72 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ40-84 | 84 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ40-96 | 96 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ40-120 | 120 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ40-132 | 132 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ40-144 | 144 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ40-156 | 156 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ40-168 | 168 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ40-192 | 192 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ50-24 | 50 | 24 | 2850 | 72 | 80 | 175over | 5.5 | 380 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | 168 | |||||||||
175QJ50-36 | 36 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ50-48 | 48 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ50-60 | 60 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ50-70 | 70 | 17 | 40.9 | 80.0 | 0.79 | ||||||||||||||||
175QJ50-84 | 84 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ50-96 | 96 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ50-108 | 108 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ50-120 | 120 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ50-132 | 132 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ50-144 | 144 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ50-156 | 156 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ63-22 | 63 | 22 | 2850 | 72 | 80 | 175over | 7.5 | 380 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | 168 | |||||||||
175QJ63-44 | 44 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ63-55 | 55 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ63-66 | 66 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ63-77 | 77 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ63-88 | 88 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ63-99 | 63 | 99 | 2850 | 72 | 80 | 175over | 30 | 380 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | 168 | |||||||||
175QJ63-110 | 110 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ63-132 | 132 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ80-9 | 80 | 9 | 2850 | 73 | 100 | 175over | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ80-18 | 18 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ80-27 | 27 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ80-36 | 36 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ80-45 | 45 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ80-54 | 54 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ80-63 | 63 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ80-72 | 72 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ80-81 | 81 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ80-90 | 90 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ80-98 | 98 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 |
1, brønddykkepumpe til rentvandspumpe, forbud mod at vaske ny brønd, pumpe sediment og mudret vand,
2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have common motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.
3, the pump must be reliably grounded in the process of installation and use. Prohibit push and pull switch in the case of wet hands and feet. Must cut off the power supply before installation and maintenance of electric pumps. Must install "electric shock prevention" obvious mark in the place where the pump is used. Before going down the well or installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water, and must tighten the water inlet / outlet bolts.
4, when the pump is tested on the ground, water must be added to the pump cavity to lubricate the rubber bearing. The instantaneous start can not exceed one second, check whether the direction is the same as the direction indicated. When the pump is placed vertically, pay attention to safety to prevent overturning and injury.
5, strengt i henhold til bestemmelserne i pumpeløftet, flowets anvendelsesområde, for at forhindre lavt flow eller høj løft pumpekraft, tryklejet og andre dele af slid, motoren overbelastning brændt
6, efter pumpen ned i brønden, bør målingen af motoren til jordens isoleringsmodstand ikke være mindre end 100M, efter starten for at observere spændingen og strømmen, skal du kontrollere motorviklingsisoleringen, uanset om den er i overensstemmelse med kravene; pumpe opbevaringssted temperatur, hvis mindre end frysepunktet, bør være tørt vandet i motorhulrummet, forhindre motorhulrummet vand isskader forårsaget af lav temperatur.
The pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, guide housing, rubber bearing, check valve body (optional) and other parts. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand discharging ring, water inlet section, lead cable and other parts.
De vigtigste egenskaber ved produktet omfatter:
- 1.The motor is a water-immersed wet three-phase asynchronous motor, and the motor cavity is filled with water to cool the motor and lubricate the bearing. The pressure regulating diaphragm at the bottom of the motor is used to adjust the expansion-contraction pressure difference inside and outside the body caused by the change of the motor's temperature rise.
- 2. In order to prevent the sand in the well water from entering the motor, two oil seals are installed on the upper end of the motor shaft extension, and a sand discharging ring is installed to form a sand discharging structure.
- 3. In order to prevent the pump shaft from jumping when starting, the pump shaft and the motor shaft are connected together through a coupling, and a thrust bearing is installed under the motor.
- 4. The motor and pump bearing are lubricated by water.
- 5. The motor stator winding is made of high-quality submersible motor winding wire, with high insulation performance.
- 6. The pump is designed by computer CAD, with simple structure and excellent technical performance.

(1) Forberedelse før installation:
1. Kontroller, om dykpumpen opfylder de brugsbetingelser og omfang, der er specificeret i manualen.
2. Brug en tung genstand med en diameter svarende til den maksimale ydre diameter af dykpumpen, mål om brøndboringens indvendige diameter kan passe til dykpumpen, og mål om brønddybden opfylder installationskravene.
3. Tjek om brøndboringen er ren, og om brøndvandet er grumset. Brug aldrig en elektrisk dykpumpe til at vaske welorpumpens mudder og sandvand for at undgå for tidlig beskadigelse af den elektriske dykpumpe.
4. Kontroller, om placeringen af brøndhovedinstallationsklemmen er passende, og om den kan modstå hele enhedens kvalitet
5. Tjek om dykpumpens komponenter er komplette og installeret korrekt i henhold til monteringsdiagrammet i manualen Fjern filterskærmen og drej koblingen for at se om den roterer fleksibelt
6. Skru vandskruen af og fyld motorhulrummet med rent, ikke-ætsende vand (bemærk. sørg for at fylde det op), og spænd derefter vandskruen. Efter 12 timers vandindsprøjtning bør motorens isolationsmodstand ikke være mindre end 150M Q målt med et 500V rystebord.
7. Kabelsamling, afskær en 120 mm gummimanchet fra den ene ende af det udgående kabel og det matchende kabel med en elektrikerkniv og forskyd derefter længden af de tre kernetråde i en trinvis form, pil en 20 mm kobberkerne af, skrab af oxidet lag på ydersiden af kobbertråden med en kniv eller sanddug, og sæt de to forbundne trådender ind i par. Efter at laget er bundet tæt med fin kobbertråd, loddes det grundigt og fast, og slibes af evt. grater på overfladen. Brug derefter polyvesterisoleringstape til de tre samlinger til at pakke dem halvstablet til tre laver. Pak de to ender af indpakningslaget fast med nyiontråd, og brug derefter en halvstablet metode til at pakke tapen ind i tre lag. Pak yderlaget ind med højtryksisoleringstape til tre lag. Til sidst foldes de tre tråde sammen og pakker dem gentagne gange til fem lag med højtrykstape. Hvert lag skal være tæt bundet, og mellemlagssamlingerne skal være tætte og fem for at forhindre vand i at trænge ind og beskadige isoleringen. Efter indpakning lægges i blød i vand ved stuetemperatur på 20 °C i 12 timer, og isolationsmodstanden måles med et rystebord. , som ikke bør være mindre end 100M Ω
Det vedhæftede kabelledningsdiagram er som følger:
8. Brug et multimeter til at kontrollere, om de trefasede ledninger er tilsluttet, og om DC-modstanden er tilnærmelsesvis afbalanceret.
9. Kontroller, om kredsløbs- og transformatorkapaciteten er overbelastet, og tilslut derefter overbelastningsbeskyttelsesafbryderen eller startudstyret. Se tabel 2 for specifikke modeller, og hæld derefter en spand vand i vandpumpen fra vandpumpens udløb for at smøre gummilejerne i pumpen, og placer derefter den elektriske dykpumpe oprejst og stabilt. Start (ikke mere end et sekund) og kontroller, om styreretningen stemmer overens med styretegnet. Hvis ikke, så skift to vilkårlige stik på trefasekablet. Installer derefter filteret og forbered dig på at gå ned i brønden. Hvis den bruges til særlige lejligheder (såsom grøfter, grøfter, floder, damme, damme osv.), skal den elektriske pumpe være pålideligt jordet.
(2) Installationsudstyr og værktøjer:
1. Et par løftekæder til mere end to tons.
2. Et stativ med en lodret højde på ikke mindre end fire meter.
3. To hængereb (wirereb), der kan bære en vægt på mere end et ton (kan bære vægten af et komplet sæt vandpumper).
4. Installer to par klemmer (skinne).
5. Skruenøgler, hamre, skruetrækkere, elektrisk værktøj og instrumenter mv.
(3) Installation af elektrisk pumpe:
1. Installationsdiagrammet for den dyk-elektriske pumpe er vist i figur 2. De specifikke installationsdimensioner er vist i Tabel 3 "Liste over installationsdimensioner for den dyk-elektriske pumpe".
2. Dykpumper med en løftehøjde på mindre end 30 meter kan hejses direkte ned i brønden ved hjælp af slanger og ståltove eller andre hamperove, der kan bære den fulde vægt af hele maskinen, vandrør og vand i rørene.
3. Pumper med en løftehøjde på mere end 30 meter anvender stålrør, og installationsrækkefølgen er som følger:
①Brug en klemme til at klemme den øvre ende af vandpumpedelen (motoren og vandpumpen er blevet forbundet på dette tidspunkt), løft den med en hængende kæde, og bind den langsomt ind i brønden, indtil Sæt klemmen på brøndhovedet og fjern hængende kæde.
② Brug endnu et par klemmer til at klemme et rør, løft det med en hængende kæde 15 cm væk fra flangen, og sænk det langsomt. Mellem rørflange og pumpeflange Sæt gummipuden på plads og spænd røret og pumpen jævnt med bolte, møtrikker og fjederskiver.
③ Løft dykpumpen lidt, fjern klemmen på den øverste ende af vandpumpen, bind kablet fast til vandrøret med et plastikbånd, og bind det langsomt ned, indtil klemmen er placeret ved brøndhovedet.
④Brug samme metode til at binde alle vandrør i brønden.
⑤ Efter at udløbskablet er tilsluttet kontrolkontakten, tilsluttes det til den trefasede strømforsyning.
(4) Ting at bemærke under installationen:
1. Hvis der konstateres et blokeringsfænomen under pumpningsprocessen, skal du dreje eller trække i vandrøret for at overvinde blokeringspunktet. Hvis forskellige foranstaltninger stadig ikke virker, bedes du ikke tvinge pumpen ned for at undgå beskadigelse af den elektriske dykpumpe og brønden.
2. Under installationen skal der placeres en gummipude ved flangen på hvert rør og strammes jævnt.
3. Når vandpumpen sænkes ned i brønden, skal den placeres i midten af brøndrøret for at forhindre pumpen i at køre mod brøndvæggen i lang tid, hvilket får pumpen til at vibrere og motoren til at feje og brænde .
4. Bestem dybden af vandpumpen til bunden af brønden i henhold til brøndens flydende sand- og siltforhold. Begrav ikke pumpen i mudderet. Afstanden fra vandpumpen til bunden af brønden er generelt ikke mindre end 3 meter (se figur 2).
5. Vandpumpens vandindgangsdybde bør ikke være mindre end 1-1,5 meter fra den dynamiske vandstand til vandindløbsknuden (se figur 2). Ellers kan vandpumpens lejer let blive beskadiget.
6. Vandpumpens løft må ikke være for lavt. Ellers skal der installeres en skydeventil på brøndhovedets vandrørledning for at styre pumpeflowet ved det nominelle flowpunkt for at forhindre, at motoren bliver overbelastet og brændt ud på grund af store flowhastigheder.
7. Når vandpumpen kører, skal vandudgangen være kontinuerlig og jævn, strømmen skal være stabil (under nominelle arbejdsforhold, generelt ikke mere end 10% af nominel strøm), og der bør ikke være vibrationer eller støj. Hvis der er noget unormalt, skal maskinen standses for at finde ud af årsagen og eliminere den.
8. Når du installerer, skal du være opmærksom på indstillingen af motorens jordledning (se figur 2). Når vandrøret er et stålrør, før det fra brøndhovedklemmen; når vandrøret er et plastikrør, før det fra jordingsmærket på den elektriske pumpe.
(1)submersible pump installation is complete, re-check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch, check the instrument and start the equipment connection error, if there is no problem, can start the trial, after the start of the instrument indicating readings whether more than the nameplate stipulated rated voltage and current, observe the pump noise and vibration phenomenon, everything is normal can be put into operation.
(2)pump operation for the first four hours, should be shut down quickly test the thermal insulation resistance of the motor, the value should not be less than 0.5 megaohm.
(3)pump shutdown, should be started after an interval of five minutes, to prevent the water column in the pipe has not completely reflux caused by excessive motor current and burnout.
(4)pump into normal operation,in order to prolong its service life, to check the supply voltage, working current and insulation resistance is normal, if found the following situation, should immediately shut down troubleshooting.
1 i den nominelle tilstand er strømmen mere end 20 %.
2 dynamisk vandstand til vandindløbssektionen, hvilket forårsager intermitterende vand.
3 dykpumpe kraftige vibrationer eller støj.
4 forsyningsspændingen er lavere end 340 volt.
5 sikringer brændte en fase ud.
6 vandrørskader.
7 motor til den termiske isolationsmodstand er mindre end 0,5 megaohm.
(5)This product is a portable water pump, with the characteristics of easy disassembly, the user can disassemble and clean the various components according to the following steps to maintain the normal operation of the pump. First of all to untie the cable tie, remove the pipeline part and take off the line protection plate. Then unscrew the drain bolt, discharge all the water in the motor chamber. Then take off the filter, loosen the fixing screw on the coupling fixed motor shaft. Then unscrew the bolt connecting the water inlet section and the motor, the pump and the motor separation (pay attention to the device leveling when separating, to prevent the bending of the pump shaft). The sequence of disassembly of the pump is: water inlet section, impeller, guide housing, impeller, check valve body. When disassembling the impeller, use special tools to loosen the cone sleeve fixed the impeller. In the whole disassembly process, pay attention to avoid bending the pump shaft and damage various parts. The steps of motor disassembly are: put the motor on the platform, remove the nut, seat, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide rail from the bottom in order (tie rod bolt), then remove the rotor (pay attention not to damage the wire packet), and finally remove the connecting section and the upper guide bearing seat. Before assembly, the rust and dirt of each part should be cleaned, and sealant should be applied to each mating surface and fastener, and then the assembly should be carried out in the opposite order of disassembly (the movement of the motor shaft after assembly is about 1 mm). After assembly, the coupling should be flexible, and then the filter should be put on for machine test. 6. Submersible electric pump should be taken out of the well for dismantling and maintenance according to Article 5 after operating for one year, or less than one year, but the diving time has reached two years, and the worn parts should be replaced.
1, læg vandet ud i motorhulrummet (især om vinteren for at forhindre, at motoren fryser), og bind kablet godt.
2, opbevares i et indendørs rum uden ætsende stoffer og gasser, med en temperatur under 40 °C.
3, langvarig brug skal være opmærksom på rustforebyggelse af dykpumper.
- Løbehjul
- Skaftbøsning
- Skaftbøsning af gummi
-
Pakning
01 Dyb brønds vandindtag
02 Vandforsyning i højhuse
03 bjergvandforsyning
04 tårnvand
05 Landbrugsvanding
06 havevanding
07 flodvandindtag
08 brugsvand