175QJ ღრმა ჭაბურღილის წყალქვეშა ტუმბო

განახორციელეთ OEM დამუშავება! მომხმარებლის მოთხოვნების მიხედვით, არასტანდარტული წყალქვეშა ძრავისა და ტუმბოს სხვადასხვა ტიპის სპეციალური მოთხოვნების დაპროექტება და წარმოება. პროდუქტის განხორციელების სტანდარტები: GB/T2816-2014 „ჭის წყალქვეშა ტუმბო“, GB/T2818-2014 „ჭის წყალქვეშა ასინქრონული ძრავა“. WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
დეტალები
ტეგები
 
პროდუქტის მიმოხილვა

QJ series submersible pump is a kind of water lifting equipment directly connected to the submersible motor and pump to work in the water. This series of pumps are vertical, with small use area, compact structure, simple installation, convenient maintenance and repair. It is widely used in agricultural irrigation, municipal engineering, water conservancy engineering, urban water supply and drainage, industrial and mining enterprises water supply and drainage, drought relief and flood relief and so on. The flow range is 5-500m3/h, the head is 4-800m, and the power is 3-315KW. This product has stable and reliable performance, can meet the needs of various different uses of pumps, and is one of the excellent choices in the market.

 

 
გამოყენების პირობები

This product is a three-phase AC 380V electric pump, suitable for various pump applications. The power supply requirements for ± 5% of the three-phase AC 380V voltage, 50HZ frequency fluctuation range of ± 1%. Water quality requirements include water temperature not higher than 20 °C, solid impurities content (mass ratio) is not greater than 0.01%, PH value of 6.5-8.5, hydrogen sulfide content is not greater than 1.5mg/L, chloride ion content is not greater than 400mg/L. The motor adopts a closed or water injection wet structure, before use must be submersible motor inner cavity filled with clean water to prevent empty, while fastening the water injection and pressure relief bolts, otherwise not to use. Submersible pump must be completely immersed in water work, immersion depth shall not exceed 70 meters, the distance from the bottom of the pump to the bottom of the well shall not be less than 3 meters. Well water inflow shall meet the water output and continuous operation requirements of submersible pump, pump output shall be controlled at 0.7-1.2 times the rated flow. The well must be vertical, submersible pump can not be used horizontally or tilted, only vertical use. Submersible pump must be equipped with cables as required, and equipped with external overload protection device. It is strictly prohibited to do no-load test without water.

 

 
მოდელის მნიშვნელობა

Read More About deep well pumps for sale

 
ნაწილობრივი მოდელის მითითება
მოდელი ნაკადი (მ3/სთ) უფროსი
(მ)
Rotatingspeed(change/point) წყლის ტუმბო (%)  Გამოსასვლელი
დიამეტრი
(მმ)
კარგად გამოსაყენებელი
დიამეტრი (მმ) 
 Შეფასებული
power(KW)
Შეფასებული
ძაბვა (V)
Შეფასებული
მიმდინარე (A)
მოტორეფექტიანობა (%) სიმძლავრის ფაქტორიcosφ   ერთეული
რადიალური მაქსიმალური ზომა (მმ)
175QJ10-42 10 42 2850 53 50  175ზემოთ 3 380 7.8 74.0 0.79 168
175QJ10-56 56 4 10.1 76.0 0.79
175QJ10-70 70 4 10.1 76.0 0.79
175QJ10-84 84 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ10-112 112 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ10-126 126 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ10-140 140 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ15-42 15 42 2850 58 50  175ზემოთ 4 380 10.1 76.0 0.79 168
175QJ15-55 55 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ15-65 65 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ15-85 85 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ15-112 112 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ20-26 20 26 2850 64 50  175ზემოთ 3 380 7.8 74.0 0.79 168
175QJ20-39 39 4 10.1 76.0 0.79
175QJ20-52 52 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ20-78 78 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ20-91 91 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ20-104 104 11 26.1 79.0 0.81
175QJ20-130 130 13 30.1 80.0 0.82
175QJ20-156 156 15 34.7 80.0 0.82
175QJ20-182 187 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ20-208 208 22 49.7 81.0 0.83
175QJ20-247 247 25 56.5 81.0 0.83
175QJ20-273 273 30 66.6 81.5 0.84
175QJ20-299 299 30 66.6 81.5 0.84
175QJ20-325 325 32 71.0 81.5 0.84
175QJ20-364 364 37 82.1 81.5 0.84
175QJ25-26 25 26 2850 66 65  175ზემოთ 3 380 7.8 74.0 0.79 168
175QJ25-39 39 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ25-65 25 65 2850 66 65  175ზემოთ 7.5 380 18.4 77.5 0.8 168
175QJ25-78 78 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ25-91 91 11 26.1 79.0 0.81
175QJ25-104 104 13 30.1 80.0 0.82
175QJ25-130 130 15 34.7 80.0 0.82
175QJ25-156 156 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ25-182 182 22 49.7 81.0 0.83
175QJ25-208 208 25 56.5 81.0 0.83
175QJ25-221 221 30 66.6 81.5 0.84
175QJ25-247 247 30 66.6 81.5 0.84
175QJ25-260 260 32 71.0 81.5 0.84
175QJ25-299 299 37 82.1 81.5 0.84
175QJ30-30 30 30 2850 67 80  175ზემოთ 4 380 10.1 76.0 0.79 168
175QJ30-40 40 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ32-24 32 24 2850 67 80 175ზემოთ 4 380 10.1 76.0 0.79 168
175QJ32-36 36 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ32-48 48 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ32-60 60 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ32-72 72 11 26.1 79.0 0.81
175QJ32-84 84 13 30.1 80.0 0.82
175QJ32-96 96 15 34.7 80.0 0.82
175QJ32-120 120 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ32-144 144 22 49.7 81.0 0.83
175QJ32-168 168 25 56.5 81.0 0.83
175QJ32-180 180 30 66.6 81.5 0.84
175QJ32-192 192 30 66.6 81.5 0.84
175QJ32-204 204 32 71.0 81.5 0.84
175QJ32-240 240 37 82.1 81.5 0.84
175QJ35-60 35 60 2850 67 80  175ზემოთ 10 380 25.0 78.0 0.78 168
175QJ35-75 75 13 30.1 80.0 0.82
175QJ35-100 100 17 40.9 80.0 0.79
175QJ40-24 40 24 2850 70 80  175ზემოთ 5.5 380 13.6 77.0 0.8 168
175QJ40-30 30 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ40-36 36 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ40-48 48 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ40-60 60 11 26.1 79.0 0.81
175QJ40-72 72 13 30.1 80.0 0.82
175QJ40-84 84 15 34.7 80.0 0.82
175QJ40-96 96 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ40-120 120 22 49.7 81.0 0.83
175QJ40-132 132 25 56.5 81.0 0.83
175QJ40-144 144 30 66.6 81.5 0.84
175QJ40-156 156 30 66.6 81.5 0.84
175QJ40-168 168 32 71.0 81.5 0.84
175QJ40-192 192 37 82.1 81.5 0.84
175QJ50-24 50 24 2850 72 80  175ზემოთ 5.5 380 13.6 77.0 0.8 168
175QJ50-36 36 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ50-48 48 11 26.1 79.0 0.81
175QJ50-60 60 13 30.1 80.0 0.82
175QJ50-70 70 17 40.9 80.0 0.79
175QJ50-84 84 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ50-96 96 22 49.7 81.0 0.83
175QJ50-108 108 25 56.5 81.0 0.83
175QJ50-120 120 30 66.6 81.5 0.84
175QJ50-132 132 30 66.6 81.5 0.84
175QJ50-144 144 32 71.0 81.5 0.84
175QJ50-156 156 37 82.1 81.5 0.84
175QJ63-22 63 22 2850 72 80  175ზემოთ 7.5 380 18.4 77.5 0.8 168
175QJ63-44 44 13 30.1 80.0 0.82
175QJ63-55 55 15 34.7 80.0 0.82
175QJ63-66 66 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ63-77 77 22 49.7 81.0 0.83
175QJ63-88 88 25 56.5 81.0 0.83
175QJ63-99 63 99 2850 72 80  175ზემოთ 30 380 66.6 81.5 0.84 168
175QJ63-110 110 32 71.0 81.5 0.84
175QJ63-132 132 37 82.1 81.5 0.84
175QJ80-9 80 9 2850 73 100  175ზემოთ 4 380 10.1 76.0 0.79 168
175QJ80-18 18 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ80-27 27 11 26.1 79.0 0.81
175QJ80-36 36 15 34.7 80.0 0.82
175QJ80-45 45 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ80-54 54 22 49.7 81.0 0.83
175QJ80-63 63 25 56.5 81.0 0.83
175QJ80-72 72 25 56.5 81.0 0.83
175QJ80-81 81 30 66.6 81.5 0.84
175QJ80-90 90 32 71.0 81.5 0.84
175QJ80-98 98 37 82.1 81.5 0.84

 

 
Უსაფრთხოების ზომები

1, ჭაბურღილის წყალქვეშა ტუმბო სუფთა წყლის ტუმბოსთვის, აკრძალულია ახალი ჭაბურღილის გარეცხვა, ნალექის და ტალახიანი წყლის ამოტუმბვა,

2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have common motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.

3, the pump must be reliably grounded in the process of installation and use. Prohibit push and pull switch in the case of wet hands and feet. Must cut off the power supply before installation and maintenance of electric pumps. Must install "electric shock prevention" obvious mark in the place where the pump is used. Before going down the well or installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water, and must tighten the water inlet / outlet bolts.

4, when the pump is tested on the ground, water must be added to the pump cavity to lubricate the rubber bearing. The instantaneous start can not exceed one second, check whether the direction is the same as the direction indicated. When the pump is placed vertically, pay attention to safety to prevent overturning and injury.

5, მკაცრად ტუმბოს ამწევის დებულებების შესაბამისად, ნაკადის გამოყენების დიაპაზონი, დაბალი ნაკადის ან მაღალი ამწე სატუმბი ძალის თავიდან ასაცილებლად, ბიძგების საკისარი და აცვიათ სხვა ნაწილები, ძრავის გადატვირთვა დაიწვა

6, ტუმბოს ჭაბურღილში ჩასვლის შემდეგ, ძრავის გაზომვა მიწის იზოლაციის წინააღმდეგობამდე არ უნდა იყოს 100 მ-ზე ნაკლები, ძაბვისა და დენის დაკვირვების დაწყების შემდეგ, შეამოწმეთ ძრავის გრაგნილის იზოლაცია, შეესაბამება თუ არა მოთხოვნებს; ტუმბოს შენახვის ადგილის ტემპერატურა, თუ გაყინვის წერტილზე ნაკლებია, უნდა გაშრეს წყალი საავტომობილო ღრუში, თავიდან აიცილოს ძრავის ღრუს წყლის ყინულის დაზიანება დაბალი ტემპერატურის გამო.

 

 
შესავალი სტრუქტურაში

The pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, guide housing, rubber bearing, check valve body (optional) and other parts. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand discharging ring, water inlet section, lead cable and other parts.


პროდუქტის ძირითადი მახასიათებლები მოიცავს:

  1. 1.The motor is a water-immersed wet three-phase asynchronous motor, and the motor cavity is filled with water to cool the motor and lubricate the bearing. The pressure regulating diaphragm at the bottom of the motor is used to adjust the expansion-contraction pressure difference inside and outside the body caused by the change of the motor's temperature rise.
  2. 2. In order to prevent the sand in the well water from entering the motor, two oil seals are installed on the upper end of the motor shaft extension, and a sand discharging ring is installed to form a sand discharging structure.
  3. 3. In order to prevent the pump shaft from jumping when starting, the pump shaft and the motor shaft are connected together through a coupling, and a thrust bearing is installed under the motor.
  4. 4. The motor and pump bearing are lubricated by water.
  5. 5. The motor stator winding is made of high-quality submersible motor winding wire, with high insulation performance.
  6. 6. The pump is designed by computer CAD, with simple structure and excellent technical performance.
Read More About deep well submersible pump
 
Დაინსტალირება

(1) მომზადება ინსტალაციამდე:
1. შეამოწმეთ, აკმაყოფილებს თუ არა წყალქვეშა ტუმბო სახელმძღვანელოში მითითებულ გამოყენების პირობებსა და მოცულობას.
2. მძიმე ობიექტის გამოყენებით, რომლის დიამეტრი უდრის წყალქვეშა ტუმბოს მაქსიმალურ გარე დიამეტრს, გაზომეთ რამდენად შეესაბამება ჭაბურღილის შიდა დიამეტრი წყალქვეშა ტუმბოს და გაზომეთ რამდენად აკმაყოფილებს ჭაბურღილის სიღრმე სამონტაჟო მოთხოვნებს.
3. შეამოწმეთ არის თუ არა ჭაბურღილის სისუფთავე და ჭაბურღილის წყალი ბუნდოვანი. არასოდეს გამოიყენოთ წყალქვეშა ელექტრო ტუმბო ტუმბოს ტალახისა და ქვიშის წყლის დასაბანად, რათა თავიდან აიცილოთ წყალქვეშა ელექტროტუმბოს ნაადრევი დაზიანება.
4. შეამოწმეთ არის თუ არა სამაგრის სამონტაჟო სამაგრის პოზიცია და შეუძლია თუ არა იგი გაუძლოს მთლიანი დანადგარის ხარისხს
5. შეამოწმეთ, არის თუ არა წყალქვეშა ტუმბოს კომპონენტები სრული და სწორად დაყენებული სახელმძღვანელოში მოცემული აწყობის სქემის მიხედვით. ამოიღეთ ფილტრის ეკრანი და დაატრიალეთ შეერთება, რომ ნახოთ, ბრუნავს თუ არა ის მოქნილად
6. გახსენით წყლის ხრახნი და შეავსეთ ძრავის ღრუ სუფთა, არაკოროზიული წყლით (გაითვალისწინეთ. დარწმუნდით, რომ ამოავსეთ იგი), შემდეგ დაჭერით წყლის ხრახნი. წყლის ინექციის 12 საათის შემდეგ, ძრავის საიზოლაციო წინააღმდეგობა არ უნდა იყოს 150 მ Q-ზე ნაკლები, როდესაც გაზომავთ 500 ვ-ის შერყევის მაგიდას.
7. საკაბელო სახსარი, ამოიღეთ 120 მმ რეზინის ყელი გამავალი კაბელის ერთი ბოლოდან და შესაბამისი კაბელი ელექტრიკოსის დანით, შემდეგ გადაანაწილეთ სამი ძირითადი მავთულის სიგრძე საფეხურზე, მოაცილეთ 20 მმ სპილენძის ბირთვი, გახეხეთ ოქსიდი. დააფინეთ სპილენძის მავთულის გარედან დანით ან ქვიშის ქსოვილით და ჩადეთ მავთულის ორი დაკავშირებული ბოლო პალიტრებში. მას შემდეგ, რაც ფენა მჭიდროდ დაამაგრეთ სპილენძის მავთულით, შეადუღეთ იგი საფუძვლიანად და მყარად და ნებისმიერი ქვიშით. ბურუსი ზედაპირზე. შემდეგ, სამი სახსრისთვის, გამოიყენეთ პოლივესტერის საიზოლაციო ლენტი, რომ შეფუთოთ ისინი ნახევრად დაწყობილი სამი ლავურისთვის. შესაფუთი ფენის ორი ბოლო მჭიდროდ შემოახვიეთ ნიონის ძაფით და შემდეგ გამოიყენეთ ნახევრად დაწყობილი მეთოდი ლენტის შესაკრავად სამი ფენისთვის. გარე შრე შემოახვიეთ მაღალი წნევის საიზოლაციო ლენტით სამი ფენისთვის. ბოლოს დაკეცეთ სამი ღერი და არაერთხელ შემოახვიეთ ხუთ ფენად მაღალი წნევის ლენტით. თითოეული ფენა მჭიდროდ უნდა იყოს შეკრული, ხოლო ფენების სახსარი უნდა იყოს მჭიდრო და მკვრივი, რათა თავიდან აიცილოს წყლის შეღწევა და იზოლაციის დაზიანება. შეფუთვის შემდეგ, 12 საათის განმავლობაში ოთახის ტემპერატურაზე 20 ° C წყალში გახსენით და გაზომეთ საიზოლაციო წინააღმდეგობა შემაძრწუნებელი მაგიდით. , რომელიც არ უნდა იყოს 100M Ω-ზე ნაკლები

 

მიმაგრებული საკაბელო გაყვანილობის პროცესის დიაგრამა შემდეგია:
Read More About deep well pump

 

8. გამოიყენეთ მულტიმეტრი, რათა შეამოწმოთ არის თუ არა დაკავშირებული სამფაზიანი მავთულები და არის თუ არა DC წინააღმდეგობა დაახლოებით დაბალანსებული.
9. შეამოწმეთ არის თუ არა მიკროსქემის და ტრანსფორმატორის სიმძლავრე გადატვირთული და შემდეგ შეაერთეთ გადატვირთვისაგან დამცავი გადამრთველი ან გაშვების მოწყობილობა. იხილეთ ცხრილი 2 კონკრეტული მოდელებისთვის და შემდეგ ჩაასხით წყლის ტუმბოში წყლის ტუმბოში წყლის ტუმბოს გამოსასვლელიდან, რათა შეზეთოთ ტუმბოს რეზინის საკისრები და შემდეგ მოათავსეთ წყალქვეშა ელექტროტუმბო ვერტიკალურად და სტაბილურად. დაიწყეთ (არა უმეტეს ერთი წამისა) და შეამოწმეთ შეესაბამება თუ არა საჭის მიმართულება საჭის ნიშანს. თუ არა, შეცვალეთ სამფაზიანი კაბელის ნებისმიერი ორი კონექტორი. შემდეგ დააინსტალირეთ ფილტრი და მოემზადეთ ჭაბურღილში ჩასასვლელად. თუ გამოიყენება განსაკუთრებულ შემთხვევებში (როგორიცაა თხრილები, თხრილები, მდინარეები, აუზები, აუზები და ა.შ.), ელექტროტუმბო საიმედოდ უნდა იყოს დამიწებული.

 

(2) სამონტაჟო აღჭურვილობა და ხელსაწყოები:
1. ერთი წყვილი ამწევი ჯაჭვები ორ ტონაზე მეტი.
2. სამფეხა, რომლის ვერტიკალური სიმაღლე არანაკლებ ოთხი მეტრია.
3. ორი ჩამოკიდებული თოკი (მავთულის თოკი), რომელიც უძლებს ერთ ტონაზე მეტ წონას (გაუძლოს წყლის ტუმბოების სრული კომპლექტის წონას).
4. დააინსტალირეთ ორი წყვილი დამჭერი (სპლინტები).
5. ქანჩები, ჩაქუჩები, ხრახნები, ელექტრო იარაღები და ინსტრუმენტები და სხვ.

 

(3) ელექტრო ტუმბოს მონტაჟი:
1. წყალქვეშა ელექტროტუმბოს სამონტაჟო დიაგრამა ნაჩვენებია ნახაზ 2-ზე. ინსტალაციის სპეციფიკური ზომები ნაჩვენებია ცხრილში 3 „წყალქვეშა ელექტროტუმბოს სამონტაჟო ზომების სია“.

 

2. წყალქვეშა ელექტრული ტუმბოები 30 მეტრზე ნაკლები სათავით შეიძლება აიწიოს პირდაპირ ჭაბურღილში შლანგების და მავთულის ან სხვა კანაფის თოკების გამოყენებით, რომლებსაც შეუძლიათ მთელი მანქანის, წყლის მილებისა და წყლის მილების მთლიანი წონა.

 

3. ტუმბოები 30 მეტრზე მეტი თავით იყენებენ ფოლადის მილებს და მონტაჟის თანმიმდევრობა ასეთია:
① გამოიყენეთ დამჭერი წყლის ტუმბოს ნაწილის ზედა ბოლოს დასამაგრებლად (ამ დროს ძრავი და წყლის ტუმბო შეერთებულია), აწიეთ იგი ჩამოკიდებული ჯაჭვით და ნელ-ნელა მიამაგრეთ ჭაბურღილში, სანამ არ დაადეთ დამჭერი ჭაბურღილზე და ამოიღეთ ჩამოკიდებული ჯაჭვი.
② გამოიყენეთ კიდევ ერთი წყვილი დამჭერი მილის დასამაგრებლად, ასწიეთ იგი ჩამოკიდებული ჯაჭვით ფლანგიდან 15 სმ დაშორებით და ნელა ჩამოწიეთ. მილის ფლანგსა და ტუმბოს ფლანგს შორის მოათავსეთ რეზინის საფენი ადგილზე და გამკაცრეთ მილი და თანაბრად ამოტუმბეთ ჭანჭიკებით, თხილებით და ზამბარებით.
③ ოდნავ აწიეთ წყალქვეშა ტუმბო, ამოიღეთ დამჭერი წყლის ტუმბოს ზედა ბოლოზე, მჭიდროდ მიამაგრეთ კაბელი წყლის მილს პლასტმასის ლენტით და ნელ-ნელა მიამაგრეთ, სანამ დამჭერი არ დაიდება ჭაბურღილთან.
④ გამოიყენეთ იგივე მეთოდი ყველა წყლის მილის ჭაში შესაკრავად.
⑤ მას შემდეგ, რაც გამომავალი კაბელი უკავშირდება საკონტროლო გადამრთველს, ის უკავშირდება სამფაზიან ელექტრომომარაგებას.


(4)რა უნდა გაითვალისწინოთ ინსტალაციის დროს:
1. თუ ამოტუმბვის პროცესში აღმოჩენილია შეფერხების ფენომენი, გადაატრიალეთ ან ამოიღეთ წყლის მილი დაბლოკვის წერტილის დასაძლევად. თუ სხვადასხვა ზომები მაინც არ მუშაობს, გთხოვთ, ძალით ნუ ჩამოაგდებთ ტუმბოს წყალქვეშა ელექტროტუმბოსა და ჭაბურღილის დაზიანების თავიდან ასაცილებლად.
2. ინსტალაციის დროს, რეზინის საფენი უნდა განთავსდეს თითოეული მილის ფლანგზე და თანაბრად გამკაცრდეს.
3. როდესაც წყლის ტუმბო ჩაშვებულია ჭაში, ის უნდა განთავსდეს ჭაბურღილის მილის შუაში, რათა არ მოხდეს ტუმბოს დიდი ხნის განმავლობაში მუშაობა ჭაბურღილის კედელთან, რაც გამოიწვევს ტუმბოს ვიბრაციას და ძრავის გაწმენდას და დამწვრობას. .
4. განსაზღვრეთ წყლის ტუმბოს სიღრმე ჭაბურღილის ფსკერამდე ჭაბურღილის ქვიშისა და სილაღის პირობების მიხედვით. ნუ ჩამარხავთ ტუმბოს ტალახში. მანძილი წყლის ტუმბოდან ჭაბურღილის ძირამდე, ზოგადად, არანაკლებ 3 მეტრია (იხ. სურათი 2).
5. წყლის ტუმბოს წყლის შესვლის სიღრმე უნდა იყოს არანაკლებ 1-1,5 მეტრი წყლის დინამიური დონიდან წყლის შესასვლელ კვანძამდე (იხ. სურათი 2). წინააღმდეგ შემთხვევაში, წყლის ტუმბოს საკისრები შეიძლება ადვილად დაზიანდეს.
6. წყლის ტუმბოს ამწე არ შეიძლება იყოს ძალიან დაბალი. წინააღმდეგ შემთხვევაში, ჭაბურღილის წყლის მილსადენზე უნდა დამონტაჟდეს კარიბჭე სარქველი, რათა აკონტროლოს ტუმბოს ნაკადი ნომინალურ ნაკადის წერტილში, რათა თავიდან აიცილოს ძრავის გადატვირთვა და დამწვრობა დიდი დინების გამო.
7. როდესაც წყლის ტუმბო მუშაობს, წყლის გამომავალი უნდა იყოს უწყვეტი და თანაბარი, დენი უნდა იყოს სტაბილური (რეიტინგული სამუშაო პირობებში, ზოგადად, ნომინალური დენის არაუმეტეს 10%) და არ უნდა იყოს ვიბრაცია ან ხმაური. თუ რაიმე დარღვევაა, მანქანა უნდა შეჩერდეს მიზეზის გასარკვევად და აღმოსაფხვრელად.
8. ინსტალაციისას ყურადღება მიაქციეთ ძრავის დამიწების მავთულის დაყენებას (იხ. სურათი 2). როდესაც წყლის მილი არის ფოლადის მილი, გამოიყვანეთ იგი ჭაბურღილის სამაგრიდან; როდესაც წყლის მილი არის პლასტმასის მილი, გამოიყვანეთ იგი ელექტროტუმბოს დამიწების ნიშნიდან.

 

 
მოვლა და მოვლა

(1)submersible pump installation is complete, re-check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch, check the instrument and start the equipment connection error, if there is no problem, can start the trial, after the start of the instrument indicating readings whether more than the nameplate stipulated rated voltage and current, observe the pump noise and vibration phenomenon, everything is normal can be put into operation.

(2)pump operation for the first four hours, should be shut down quickly test the thermal insulation resistance of the motor, the value should not be less than 0.5 megaohm.

(3)pump shutdown, should be started after an interval of five minutes, to prevent the water column in the pipe has not completely reflux caused by excessive motor current and burnout.

(4)pump into normal operation,in order to prolong its service life, to check the supply voltage, working current and insulation resistance is normal, if found the following situation, should immediately shut down troubleshooting.

 

 1 რეიტინგულ მდგომარეობაში, დენი 20%-ზე მეტია.

 2 დინამიური წყლის დონე წყლის შესასვლელ მონაკვეთზე, რაც იწვევს წყლის წყვეტას.

 3 წყალქვეშა ტუმბო ძლიერი ვიბრაცია ან ხმაური.

 4 მიწოდების ძაბვა 340 ვოლტზე დაბალია.

 5 დაუკრავენ დაიწვა ფაზა.

 6 წყლის მილის დაზიანება.

 7 ძრავის თბოიზოლაციის წინააღმდეგობა 0,5 მეგაომზე ნაკლებია.

 

(5)This product is a portable water pump, with the characteristics of easy disassembly, the user can disassemble and clean the various components according to the following steps to maintain the normal operation of the pump. First of all to untie the cable tie, remove the pipeline part and take off the line protection plate. Then unscrew the drain bolt, discharge all the water in the motor chamber. Then take off the filter, loosen the fixing screw on the coupling fixed motor shaft. Then unscrew the bolt connecting the water inlet section and the motor, the pump and the motor separation (pay attention to the device leveling when separating, to prevent the bending of the pump shaft). The sequence of disassembly of the pump is: water inlet section, impeller, guide housing, impeller, check valve body. When disassembling the impeller, use special tools to loosen the cone sleeve fixed the impeller. In the whole disassembly process, pay attention to avoid bending the pump shaft and damage various parts. The steps of motor disassembly are: put the motor on the platform, remove the nut, seat, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide rail from the bottom in order (tie rod bolt), then remove the rotor (pay attention not to damage the wire packet), and finally remove the connecting section and the upper guide bearing seat. Before assembly, the rust and dirt of each part should be cleaned, and sealant should be applied to each mating surface and fastener, and then the assembly should be carried out in the opposite order of disassembly (the movement of the motor shaft after assembly is about 1 mm). After assembly, the coupling should be flexible, and then the filter should be put on for machine test. 6. Submersible electric pump should be taken out of the well for dismantling and maintenance according to Article 5 after operating for one year, or less than one year, but the diving time has reached two years, and the worn parts should be replaced.

 

 
შენახვა და შენახვა

 1, ამოიღეთ წყალი ძრავის ღრუში (განსაკუთრებით ზამთარში ძრავის გაყინვის თავიდან ასაცილებლად) და კარგად შეაერთეთ კაბელი.

 2, შეინახეთ დახურულ ოთახში კოროზიული ნივთიერებებისა და გაზების გარეშე, 40 °C-ზე დაბალ ტემპერატურაზე.

 3, გრძელვადიანი გამოყენებისას ყურადღება უნდა მიექცეს წყალქვეშა ტუმბოების ჟანგის თავიდან აცილებას.

 

 
ტარება ნაწილები
  • იმპერატორი
  • Shaft ყდის
  • რეზინის ლილვის ყდის
  • დალუქვის ბეჭედი

 
განაცხადის სცენარები

01 ღრმა ჭაბურღილის წყალმიმღები

02 მაღალსართულიანი წყალმომარაგება

03 მთის წყალმომარაგება 

04 კოშკის წყალი

05 სასოფლო-სამეურნეო სარწყავი

06 ბაღის სარწყავი

07 მდინარის წყალმიმღები

08 საყოფაცხოვრებო წყალი

 

თუ თქვენ დაინტერესებული ხართ ჩვენი პროდუქტებით, შეგიძლიათ დატოვოთ თქვენი ინფორმაცია აქ და ჩვენ დაგიკავშირდებით მალე.


დაწერეთ თქვენი მესიჯი აქ და გამოგვიგზავნეთ

თუ თქვენ დაინტერესებული ხართ ჩვენი პროდუქტებით, შეგიძლიათ დატოვოთ თქვენი ინფორმაცია აქ და ჩვენ დაგიკავშირდებით მალე.


ka_GEGeorgian