125QJR ღრმა ჭაბურღილის წყალქვეშა ტუმბო

განახორციელეთ OEM დამუშავება! მომხმარებლის მოთხოვნების მიხედვით, არასტანდარტული წყალქვეშა ძრავისა და ტუმბოს სხვადასხვა ტიპის სპეციალური მოთხოვნების დაპროექტება და წარმოება. პროდუქტის განხორციელების სტანდარტები: GB/T2816-2014 „ჭის წყალქვეშა ტუმბო“, GB/T2818-2014 „ჭის წყალქვეშა ასინქრონული ძრავა“. WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
დეტალები
ტეგები
 
პროდუქტის მიმოხილვა

Suitable for underground hot water mining with water temperature below 100°C, with heat resistance, corrosion resistance, aging resistance and other characteristics

 

 
გამოყენების პირობები

This product is a powerful three-phase AC 380V (tolerance ± 5%), 50HZ (tolerance ± 1%) electric pump, suitable for all kinds of occasions need high-power pump. Its design considers a variety of water quality factors, including water temperature not higher than 20 °C, solid impurities content is not greater than 0.01%, PH value is 6.5-8.5, hydrogen sulfide content is not greater than 1.5mg/L, chloride ion content is not greater than 400mg/L, etc. The product adopts a closed or water immersion wet structure of the motor, before use in the submersible motor chamber filled with clean water to prevent empty fill. Requirements in strict accordance with the requirements of the matching cable and equipped with external overload protection device. To ensure stable operation, the submersible pump must be completely immersed in water operation, the insertion depth shall not exceed 70 meters, and the distance from the bottom of the well shall not be less than 3 meters. In addition, the pump shall not be a no-load test before start. In general, this product has the characteristics of high efficiency and stability, suitable for a variety of pump tasks in harsh environment.

 

 
მოდელის მნიშვნელობა

 
ნაწილობრივი მოდელის მითითება
მოდელი ნაკადი (მ3/სთ)  უფროსი
(მ)

 ბრუნვის სიჩქარე

(შეცვლა/პუნქტი)

 წყლის ტუმბო (%)  Გამოსასვლელი
დიამეტრი
(მმ)
კარგად გამოსაყენებელი
დიამეტრი (მმ) 
Შეფასებული
სიმძლავრე (KW)
Შეფასებული
ძაბვა (V)
Შეფასებული
მიმდინარე (A)
 მოტორეფექტიანობა (%)  სიმძლავრის ფაქტორიcosφ  ერთეული
რადიალური მაქსიმალური ზომა (მმ)
შენიშვნა
125QJ5-34 5 34 2850 53 40  125ზემოთ 1.5 380 4.23 70.0 0.77 118  
125QJ5-51 51 2.2 6.03 72.0 0.77  
125QJ5-68 68 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ5-85 85 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ5-102 102 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ5-119 119 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-24 10 24 2850 60 50  125ზემოთ 1.5 380 4.23 70.0 0.77 118  
125QJ10-32 32 2.2 6.03 72.0 0.77  
125QJ10-48 48 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ10-56 56 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ10-72 72 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-80 80 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-104 104 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ10-120 10 120 2850 60 50  125ზემოთ 7.5 380 19.0 76.0 0.79 118  
125QJ10-136 136 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ15-36 15 36 2850 63 50  125ზემოთ 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ15-39 39 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ15-46 46 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ15-52 52 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ15-59 59 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ15-65 65 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ15-78 78 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ15-91 91 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ15-104 104 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ20-16 20 16 2850 64 50  125ზემოთ 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ20-24 24 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ20-32 32 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ20-40 40 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ20-48 48 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ20-56 56 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ20-64 64 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ20-72 72 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ20-80 80 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ25-12 25 12 2850 64 65  125ზემოთ 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ25-18 18 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ25-24 24 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ25-30 30 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ25-36 36 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ25-48 48 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ25-60 60 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ32-24 32 24 2850 64 80  125ზემოთ 4 380 10.53 74.0 0.78 118  
125QJ32-30 30 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ32-42 42 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ32-54 54 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ5-240 5 240 2850   40  125ზემოთ 11 380 26.28     118  
125QJ5-280 280 13 30.87      
125QJ5-320 320 15 35.62      
125QJ10-180 10 180 2850   50  125ზემოთ 11 380 26.28     118  
125QJ10-210 210 13 30.87      
125QJ10-240 240 15 35.62      
125QJ15-120 15 120 2850   50  125ზემოთ 11 380 26.28     118  
125QJ15-142 142 13 30.87      
125QJ15-162 162 15 35.62      
125QJ20-100 20 100 2850   50  125ზემოთ 11 380 26.28     118  
125QJ20-120 120 13 30.87      
125QJ20-136 136 15 35.62      
125QJ25-82 25 82 2850   65  125ზემოთ 11 380 26.28     118  
125QJ25-97 97 13 30.87      
125QJ25-110 110 15 35.62      
125QJ32-68 32 68 2850   80  125ზემოთ 11 380 26.28     118  
125QJ32-80 80 13 30.87      
125QJ32-92 92 15 35.62      
125QJ40-46 40 46 2850   80  125ზემოთ 11 380 26.28     118  
125QJ40-54 54 13 30.87      
125QJ40-62 62 15 35.62      

 

 
Უსაფრთხოების ზომები

1, well submersible pump for clean water pump, prohibit the new well, pumping sediment and muddy water,

2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have commonly used motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.

3, the installation and use of the pump must be reliably grounded, prohibit the push and pull switch when the hands and feet are wet, the installation and maintenance of the pump must be cut off the power supply, the use of the pump place to set up "to prevent electric shock" obvious signs:

4, down the well or before installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold boiling water, tighten the / water bolt, the pump on the ground test run, must be to the pump chamber water lubrication rubber bearings, instant start not more than a second, see whether the steering is the same as the steering instructions. When the pump is upright, pay attention to safety, prevent overturning injury.

5, strictly according to the provisions of the pump lift, flow range of use, to prevent low flow or high lift pumping force, the thrust bearing and other parts of the wear, the motor overload burned 6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the water in the motor cavity, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.

 

 
შესავალი სტრუქტურაში

The pump parts are mainly composed of pump shaft, impeller, shunt shell, rubber bearing, check valve body (optional) and other components. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand discharging ring, water inlet section, lead cable and other components. The motor is a water-filled submersible three-phase asynchronous motor, which is filled with water to cool the motor and lubricate the bearing. The pressure regulating diaphragm at the bottom is used to adjust the difference in internal water expansion and contraction pressure caused by the temperature rise of the motor. In order to prevent the sand in the well water from entering the motor, two oil seals are installed at the upper end of the motor shaft extension, and a sand discharging ring is installed to form a sand discharging structure. In order to prevent the pump shaft from jumping when starting, the pump shaft is connected with the motor shaft through a coupling, and a thrust bearing is installed at the lower part of the motor. The lubrication of the motor and the pump bearing is water lubrication. The stator winding of the motor adopts high quality submersible motor winding wire, with high insulation performance. The pump adopts computer CAD design, with simple structure and excellent technical performance.

 

 
Დაინსტალირება

(1) მომზადება ინსტალაციამდე:
1. შეამოწმეთ, აკმაყოფილებს თუ არა წყალქვეშა ტუმბო სახელმძღვანელოში მითითებულ გამოყენების პირობებსა და მოცულობას.
2. მძიმე ობიექტის გამოყენებით, რომლის დიამეტრი უდრის წყალქვეშა ტუმბოს მაქსიმალურ გარე დიამეტრს, გაზომეთ რამდენად შეესაბამება ჭაბურღილის შიდა დიამეტრი წყალქვეშა ტუმბოს და გაზომეთ რამდენად აკმაყოფილებს ჭაბურღილის სიღრმე სამონტაჟო მოთხოვნებს.
3. შეამოწმეთ არის თუ არა ჭაბურღილის სისუფთავე და ჭაბურღილის წყალი ბუნდოვანი. არასოდეს გამოიყენოთ წყალქვეშა ელექტრო ტუმბო ტუმბოს ტალახისა და ქვიშის წყლის დასაბანად, რათა თავიდან აიცილოთ წყალქვეშა ელექტროტუმბოს ნაადრევი დაზიანება.
4. შეამოწმეთ არის თუ არა სამაგრის სამონტაჟო სამაგრის პოზიცია და შეუძლია თუ არა იგი გაუძლოს მთლიანი დანადგარის ხარისხს
5. შეამოწმეთ, არის თუ არა წყალქვეშა ტუმბოს კომპონენტები სრული და სწორად დაყენებული სახელმძღვანელოში მოცემული აწყობის სქემის მიხედვით. ამოიღეთ ფილტრის ეკრანი და დაატრიალეთ შეერთება, რომ ნახოთ, ბრუნავს თუ არა ის მოქნილად
6. გახსენით წყლის ხრახნი და შეავსეთ ძრავის ღრუ სუფთა, არაკოროზიული წყლით (გაითვალისწინეთ. დარწმუნდით, რომ ამოავსეთ იგი), შემდეგ დაჭერით წყლის ხრახნი. წყლის ინექციის 12 საათის შემდეგ, ძრავის საიზოლაციო წინააღმდეგობა არ უნდა იყოს 150 მ Q-ზე ნაკლები, როდესაც გაზომავთ 500 ვ-ის შერყევის მაგიდას.
7. საკაბელო სახსარი, ამოიღეთ 120 მმ რეზინის ყელი გამავალი კაბელის ერთი ბოლოდან და შესაბამისი კაბელი ელექტრიკოსის დანით, შემდეგ გადაანაწილეთ სამი ძირითადი მავთულის სიგრძე საფეხურზე, მოაცილეთ 20 მმ სპილენძის ბირთვი, გახეხეთ ოქსიდი. დააფინეთ სპილენძის მავთულის გარედან დანით ან ქვიშის ქსოვილით და ჩადეთ მავთულის ორი დაკავშირებული ბოლო პალიტრებში. მას შემდეგ, რაც ფენა მჭიდროდ დაამაგრეთ სპილენძის მავთულით, შეადუღეთ იგი საფუძვლიანად და მყარად და ნებისმიერი ქვიშით. ბურუსი ზედაპირზე. შემდეგ, სამი სახსრისთვის, გამოიყენეთ პოლივესტერის საიზოლაციო ლენტი, რომ შეფუთოთ ისინი ნახევრად დაწყობილი სამი ლავურისთვის. შესაფუთი ფენის ორი ბოლო მჭიდროდ შემოახვიეთ ნიონის ძაფით და შემდეგ გამოიყენეთ ნახევრად დაწყობილი მეთოდი ლენტის შესაკრავად სამი ფენისთვის. გარე შრე შემოახვიეთ მაღალი წნევის საიზოლაციო ლენტით სამი ფენისთვის. ბოლოს დაკეცეთ სამი ღერი და არაერთხელ შემოახვიეთ ხუთ ფენად მაღალი წნევის ლენტით. თითოეული ფენა მჭიდროდ უნდა იყოს შეკრული, ხოლო ფენების სახსარი უნდა იყოს მჭიდრო და მკვრივი, რათა თავიდან აიცილოს წყლის შეღწევა და იზოლაციის დაზიანება. შეფუთვის შემდეგ, 12 საათის განმავლობაში ოთახის ტემპერატურაზე 20 ° C წყალში გახსენით და გაზომეთ საიზოლაციო წინააღმდეგობა შემაძრწუნებელი მაგიდით. , რომელიც არ უნდა იყოს 100M Ω-ზე ნაკლები

 

მიმაგრებული საკაბელო გაყვანილობის პროცესის დიაგრამა შემდეგია:

 

8. გამოიყენეთ მულტიმეტრი, რათა შეამოწმოთ არის თუ არა დაკავშირებული სამფაზიანი მავთულები და არის თუ არა DC წინააღმდეგობა დაახლოებით დაბალანსებული.
9. შეამოწმეთ არის თუ არა მიკროსქემის და ტრანსფორმატორის სიმძლავრე გადატვირთული და შემდეგ შეაერთეთ გადატვირთვისაგან დამცავი გადამრთველი ან გაშვების მოწყობილობა. იხილეთ ცხრილი 2 კონკრეტული მოდელებისთვის და შემდეგ ჩაასხით წყლის ტუმბოში წყლის ტუმბოში წყლის ტუმბოს გამოსასვლელიდან, რათა შეზეთოთ ტუმბოს რეზინის საკისრები და შემდეგ მოათავსეთ წყალქვეშა ელექტროტუმბო ვერტიკალურად და სტაბილურად. დაიწყეთ (არა უმეტეს ერთი წამისა) და შეამოწმეთ შეესაბამება თუ არა საჭის მიმართულება საჭის ნიშანს. თუ არა, შეცვალეთ სამფაზიანი კაბელის ნებისმიერი ორი კონექტორი. შემდეგ დააინსტალირეთ ფილტრი და მოემზადეთ ჭაბურღილში ჩასასვლელად. თუ გამოიყენება განსაკუთრებულ შემთხვევებში (როგორიცაა თხრილები, თხრილები, მდინარეები, აუზები, აუზები და ა.შ.), ელექტროტუმბო საიმედოდ უნდა იყოს დამიწებული.

 

(2) სამონტაჟო აღჭურვილობა და ხელსაწყოები:
1. ერთი წყვილი ამწევი ჯაჭვები ორ ტონაზე მეტი.
2. სამფეხა, რომლის ვერტიკალური სიმაღლე არანაკლებ ოთხი მეტრია.
3. ორი ჩამოკიდებული თოკი (მავთულის თოკი), რომელიც უძლებს ერთ ტონაზე მეტ წონას (გაუძლოს წყლის ტუმბოების სრული კომპლექტის წონას).
4. დააინსტალირეთ ორი წყვილი დამჭერი (სპლინტები).
5. ქანჩები, ჩაქუჩები, ხრახნები, ელექტრო იარაღები და ინსტრუმენტები და სხვ.

 

(3) ელექტრო ტუმბოს მონტაჟი:
1. წყალქვეშა ელექტროტუმბოს სამონტაჟო დიაგრამა ნაჩვენებია ნახაზ 2-ზე. ინსტალაციის სპეციფიკური ზომები ნაჩვენებია ცხრილში 3 „წყალქვეშა ელექტროტუმბოს სამონტაჟო ზომების სია“.

2. წყალქვეშა ელექტრული ტუმბოები 30 მეტრზე ნაკლები სათავით შეიძლება აიწიოს პირდაპირ ჭაბურღილში შლანგების და მავთულის ან სხვა კანაფის თოკების გამოყენებით, რომლებსაც შეუძლიათ მთელი მანქანის, წყლის მილებისა და წყლის მილების მთლიანი წონა.

3. ტუმბოები 30 მეტრზე მეტი თავით იყენებენ ფოლადის მილებს და მონტაჟის თანმიმდევრობა ასეთია:
① გამოიყენეთ დამჭერი წყლის ტუმბოს ნაწილის ზედა ბოლოს დასამაგრებლად (ამ დროს ძრავი და წყლის ტუმბო შეერთებულია), აწიეთ იგი ჩამოკიდებული ჯაჭვით და ნელ-ნელა მიამაგრეთ ჭაბურღილში, სანამ არ დაადეთ დამჭერი ჭაბურღილზე და ამოიღეთ ჩამოკიდებული ჯაჭვი.
② გამოიყენეთ კიდევ ერთი წყვილი დამჭერი მილის დასამაგრებლად, ასწიეთ იგი ჩამოკიდებული ჯაჭვით ფლანგიდან 15 სმ დაშორებით და ნელა ჩამოწიეთ. მილის ფლანგსა და ტუმბოს ფლანგს შორის მოათავსეთ რეზინის საფენი ადგილზე და გამკაცრეთ მილი და თანაბრად ამოტუმბეთ ჭანჭიკებით, თხილებით და ზამბარებით.
③ ოდნავ აწიეთ წყალქვეშა ტუმბო, ამოიღეთ დამჭერი წყლის ტუმბოს ზედა ბოლოზე, მჭიდროდ მიამაგრეთ კაბელი წყლის მილს პლასტმასის ლენტით და ნელ-ნელა მიამაგრეთ, სანამ დამჭერი არ დაიდება ჭაბურღილთან.
④ გამოიყენეთ იგივე მეთოდი ყველა წყლის მილის ჭაში შესაკრავად.
⑤ მას შემდეგ, რაც გამომავალი კაბელი უკავშირდება საკონტროლო გადამრთველს, ის უკავშირდება სამფაზიან ელექტრომომარაგებას.


(4)რა უნდა გაითვალისწინოთ ინსტალაციის დროს:
1. თუ ამოტუმბვის პროცესში აღმოჩენილია შეფერხების ფენომენი, გადაატრიალეთ ან ამოიღეთ წყლის მილი დაბლოკვის წერტილის დასაძლევად. თუ სხვადასხვა ზომები მაინც არ მუშაობს, გთხოვთ, ძალით ნუ ჩამოაგდებთ ტუმბოს წყალქვეშა ელექტროტუმბოსა და ჭაბურღილის დაზიანების თავიდან ასაცილებლად.
2. ინსტალაციის დროს, რეზინის საფენი უნდა განთავსდეს თითოეული მილის ფლანგზე და თანაბრად გამკაცრდეს.
3. როდესაც წყლის ტუმბო ჩაშვებულია ჭაში, ის უნდა განთავსდეს ჭაბურღილის მილის შუაში, რათა არ მოხდეს ტუმბოს დიდი ხნის განმავლობაში მუშაობა ჭაბურღილის კედელთან, რაც გამოიწვევს ტუმბოს ვიბრაციას და ძრავის გაწმენდას და დამწვრობას. .
4. განსაზღვრეთ წყლის ტუმბოს სიღრმე ჭაბურღილის ფსკერამდე ჭაბურღილის ქვიშისა და სილაღის პირობების მიხედვით. ნუ ჩამარხავთ ტუმბოს ტალახში. მანძილი წყლის ტუმბოდან ჭაბურღილის ძირამდე, ზოგადად, არანაკლებ 3 მეტრია (იხ. სურათი 2).
5. წყლის ტუმბოს წყლის შესვლის სიღრმე უნდა იყოს არანაკლებ 1-1,5 მეტრი წყლის დინამიური დონიდან წყლის შესასვლელ კვანძამდე (იხ. სურათი 2). წინააღმდეგ შემთხვევაში, წყლის ტუმბოს საკისრები შეიძლება ადვილად დაზიანდეს.
6. წყლის ტუმბოს ამწე არ შეიძლება იყოს ძალიან დაბალი. წინააღმდეგ შემთხვევაში, ჭაბურღილის წყლის მილსადენზე უნდა დამონტაჟდეს კარიბჭე სარქველი, რათა აკონტროლოს ტუმბოს ნაკადი ნომინალურ ნაკადის წერტილში, რათა თავიდან აიცილოს ძრავის გადატვირთვა და დამწვრობა დიდი დინების გამო.
7. როდესაც წყლის ტუმბო მუშაობს, წყლის გამომავალი უნდა იყოს უწყვეტი და თანაბარი, დენი უნდა იყოს სტაბილური (რეიტინგული სამუშაო პირობებში, ზოგადად, ნომინალური დენის არაუმეტეს 10%) და არ უნდა იყოს ვიბრაცია ან ხმაური. თუ რაიმე დარღვევაა, მანქანა უნდა შეჩერდეს მიზეზის გასარკვევად და აღმოსაფხვრელად.
8. ინსტალაციისას ყურადღება მიაქციეთ ძრავის დამიწების მავთულის დაყენებას (იხ. სურათი 2). როდესაც წყლის მილი არის ფოლადის მილი, გამოიყვანეთ იგი ჭაბურღილის სამაგრიდან; როდესაც წყლის მილი არის პლასტმასის მილი, გამოიყვანეთ იგი ელექტროტუმბოს დამიწების ნიშნიდან.

 

 
მოვლა და მოვლა
  • (1)With the continuous development of modern technology, submersible pumps play a crucial role in the field of pumps. After installing the submersible pump, check the insulation resistance and three-phase continuity repeatedly to ensure that there are no errors in the connection between the instrument and the starting equipment. If everything is normal, the test equipment can be started. After starting, observe whether the indication readings of each instrument are correct. If the rated voltage and current specified on the nameplate are exceeded, pay attention to observe whether the pump has any noise or vibration. If everything is normal, it can be put into operation. After the pump runs for four hours for the first time, it should be closed and the thermal insulation resistance of the motor should be tested quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohms. After stopping the pump, restart it after five minutes to prevent the water column in the pipeline from completely reversing, resulting in the motor burning due to overcurrent. After the pump is running normally, in order to prolong its service life, it is necessary to check regularly whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal. If the following conditions are found, the equipment should be shut down immediately to troubleshoot. The current exceeds 20% under the rated working conditions; the dynamic water level drops to the inlet section, resulting in intermittent drainage; the submersible pump vibrates violently or makes noisy sounds; the supply voltage is lower than 340 volts; any fuse is broken; the water pipe is damaged; The thermal insulation resistance between the motor and the ground is less than 0.5 megaohm.These recommended operating procedures and safety measures ensure the safe operation of the submersible pump, prolong the service life of the equipment, and provide users with a reliable pump choice.
  •  
  • (2)Unit disassembly:
  • 1 untie the cable tie, remove the pipeline part, remove the wire plate.
  • 2 unscrew the water release bolt, put the water in the motor chamber.
  • 3 remove the filter, loose the fixing screw of the motor shaft on the coupling.
  • 4 unscrew the bolt connecting the water inlet section with the motor, and separate the pump from the motor (pay attention to the unit cushion when separating, to prevent the bending of the pump shaft)
  • 5 the disassembly sequence of the pump is: (see figure 1) water inlet section, impeller, diversion shell, impeller...... check valve body, when removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve of the fixed impeller first, and avoid bending the pump shaft and various bumps in the disassembly process.
  • 6 the disassembly process of the motor is: (see figure 1) place the motor on the platform, and remove the nut, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat, double head bolt from the bottom of the motor in turn. Then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) and finally remove the connecting section and upper guide bearing seat.
  • 7 unit assembly: Before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surfaces and fasteners should be coated with sealant. Then they should be assembled in the reverse order of disassembly (the up and down momentum of the motor shaft is about 1 mm after assembly). After assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine.
  •  
  • (3)The submersible pump should be dismantled and repaired according to Article 5 for each operation year, or less than one year, but the submersible time has reached two years, and the worn parts should be replaced.

 

 
შენახვა და შენახვა

 1, ამოიღეთ წყალი ძრავის ღრუში (განსაკუთრებით ზამთარში ძრავის გაყინვის თავიდან ასაცილებლად) და კარგად შეაერთეთ კაბელი.

 2, შეინახეთ დახურულ ოთახში კოროზიული ნივთიერებებისა და გაზების გარეშე, 40 °C-ზე დაბალ ტემპერატურაზე.

 3, გრძელვადიანი გამოყენებისას ყურადღება უნდა მიექცეს წყალქვეშა ტუმბოების ჟანგის თავიდან აცილებას.

 

 
ტარება ნაწილები
  • იმპერატორი
  • Shaft ყდის
  • რეზინის ლილვის ყდის
  • დალუქვის ბეჭედი

 
განაცხადის სცენარები

01 ღრმა ჭაბურღილის წყალმიმღები

02 მაღალსართულიანი წყალმომარაგება

03 მთის წყალმომარაგება 

04 კოშკის წყალი

05 სასოფლო-სამეურნეო სარწყავი

06 ბაღის სარწყავი

07 მდინარის წყალმიმღები

08 საყოფაცხოვრებო წყალი

 

თუ თქვენ დაინტერესებული ხართ ჩვენი პროდუქტებით, შეგიძლიათ დატოვოთ თქვენი ინფორმაცია აქ და ჩვენ დაგიკავშირდებით მალე.


დაწერეთ თქვენი მესიჯი აქ და გამოგვიგზავნეთ

თუ თქვენ დაინტერესებული ხართ ჩვენი პროდუქტებით, შეგიძლიათ დატოვოთ თქვენი ინფორმაცია აქ და ჩვენ დაგიკავშირდებით მალე.


ka_GEGeorgian