Introducing the innovative QJP series fountain pump, a product of superior efficiency meticulously developed and researched by our factory. With a meticulously designed pump motor core crafted from premium cold rolled silicon steel, this fountain pump boasts exceptional magnetic conductivity, enabling seamless and heat-free starts. Unlike traditional fountain pumps, the 0JP series features motor rotor ends that utilize a unique water-lubricated alloy copper sleeve, replacing standard ball bearings. This innovative design not only mitigates issues of rust and wear caused by lack of oil but also ensures longevity and durability for the motor. Upgrade your fountain experience with the cutting-edge technology and superior performance of the QJP series fountain pump.
The product is a three-phase AC 380V (tolerance + / - 5%), 50HZ (tolerance + / - 1%) power supply, and has strict requirements for clean water: water temperature shall not exceed 20 °C; solid impurities content (mass ratio) shall not exceed 0.01%; PH value (pH) is 6.5-8.5; hydrogen sulfide content shall not exceed 1.5mg/L; chloride ion content shall not exceed 400mg/L. The product adopts a closed or water immersion structure motor, the submersible motor must be filled with clean water before use to prevent empty. In addition, the water can be used after filling and tightening the air release bolt. The submersible pump must be completely immersed in water to work, the diving depth shall not exceed 70m, and the distance between the bottom of the pump and the bottom of the well shall not be less than 3m. The well water flow should meet the water output and continuous operation requirements of the submersible pump, and the water output shall be controlled at 0.7-1.2 times of the rated flow. The well must be vertical, and the submersible pump can not be used horizontally, and it must be installed vertically. The submersible pump must match the cable as required and be equipped with external overload protection device. It is strictly prohibited to do no-load test without water.
მოდელი | ნაკადი (მ3/სთ) | უფროსი (მ) |
ბრუნვის სიჩქარე (შეცვლა/პუნქტი) |
წყლის ტუმბო (%) | Გამოსასვლელი დიამეტრი (მმ) |
კარგად გამოსაყენებელი დიამეტრი (მმ) |
Შეფასებული სიმძლავრე (KW) |
Შეფასებული ძაბვა (V) |
Შეფასებული მიმდინარე (A) |
მოტორეფექტიანობა (%) | power factorcosφ | ერთეული რადიალური მაქსიმალური ზომა (მმ) |
შენიშვნა | |||||||||
135QJ5-34 | 5 | 34 | 2850 | 40 | 135ზემოთ | 1.5 | 380 | 4.23 | 128 | |||||||||||||
135QJ5-51 | 51 | 2.2 | 6.03 | |||||||||||||||||||
135QJ5-68 | 68 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ5-85 | 85 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ5-102 | 102 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ5-119 | 119 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ5-240 | 240 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ5-280 | 5 | 280 | 2850 | 40 | 135ზემოთ | 13 | 380 | 30.87 | 128 | |||||||||||||
135QJ5-320 | 320 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ10-24 | 10 | 24 | 2850 | 50 | 135ზემოთ | 1.5 | 380 | 4.23 | 128 | |||||||||||||
135QJ10-32 | 32 | 2.2 | 6.03 | |||||||||||||||||||
135QJ10-48 | 48 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ10-56 | 56 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ10-72 | 72 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ10-80 | 80 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ10-104 | 104 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ10-120 | 120 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ10-136 | 136 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
135QJ10-180 | 180 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ10-210 | 210 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ10-240 | 240 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ10-300 | 300 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
135QJ15-36 | 15 | 36 | 2850 | 50 | 135ზემოთ | 2.2 | 380 | 6.03 | 128 | |||||||||||||
135QJ15-39 | 39 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ15-46 | 46 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ15-52 | 52 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ15-59 | 59 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ15-65 | 65 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ15-78 | 78 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ15-91 | 91 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ15-104 | 104 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
135QJ15-120 | 120 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ15-142 | 142 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ15-162 | 162 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ15-200 | 200 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
135QJ20-16 | 20 | 16 | 2850 | 50 | 135above | 2.2 | 380 | 6.03 | 128 | |||||||||||||
135QJ20-24 | 24 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ20-32 | 32 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ20-40 | 40 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ20-48 | 48 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ20-56 | 56 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ20-64 | 64 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ20-72 | 72 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ20-80135QJ20-100 | 80 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
100 | 11 | 26.28 | ||||||||||||||||||||
135QJ20-120 | 120 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ20-136 | 136 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ20-168135QJ25-12 | 168 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
25 | 12 | 2850 | 65 | 135ზემოთ | 2.2 | 380 | 6.03 | 128 | ||||||||||||||
135QJ25-18 | 18 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ25-24 | 24 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ25-30 | 30 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ25-36 | 36 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ25-48 | 48 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ25-60 | 60 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
135QJ25-82 | 82 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ25-97 | 97 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ25-110 | 110 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ25-130 | 130 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
135QJ32-24 | 32 | 24 | 2850 | 80 | 135ზემოთ | 4 | 380 | 10.53 | 128 | |||||||||||||
135QJ32-30 | 30 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ32-42 | 42 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ32-54 | 54 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
135QJ32-68 | 68 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ32-80 | 80 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ32-92 | 92 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ32-104 | 104 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
135QJ40-46 | 40 | 46 | 2850 | 80 | 135ზემოთ | 11 | 380 | 26.28 | 128 | |||||||||||||
135QJ40-54 | 54 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ40-62 | 62 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ40-84 | 84 | 18.5 | 43.12 |
Well submersible pump is a clean water pump, it is strictly prohibited to dig a new well to extract mud and silt. The voltage grade of the well pump is 380/50HZ, and the submersible motor with other voltage grades needs to be customized. Underground cables must be waterproof and must be equipped with starting equipment, such as distribution box, etc. Starting equipment should have common motor comprehensive protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc. In abnormal cases, the protection device should be timely tripping. When installing and using the pump, the pump must be reliably grounded, and it is prohibited to push and pull the switch when the hands and feet are wet. Before installing and maintaining the pump, the power must be cut off, and the place where the pump is used must be clearly marked "anti-electric shock". Before going down the well or installing the pump, the motor must be filled with distilled water or clean cold water without corrosion, and the intake/drain bolts must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be poured into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instant start time should not exceed one second to check whether the direction is correct. When using the pump, the lift and flow range specified by the pump must be strictly followed to prevent the pump from having a large flow at low lift or a large pull at high lift, which will lead to serious wear and tear of the thrust bearing and other parts and components, and cause the motor to overload and burn out. After the pump is put into the well, the insulation resistance between the motor and the ground should be measured, which should not be less than 100MΩ. After the start, the voltage and current should be observed regularly, and the motor winding insulation should be checked to see if it meets the requirements; if the temperature of the pump storage location is below the freezing point, the water in the motor cavity should be drained to prevent the water in the motor cavity from freezing and damaging the motor due to low temperature.
სტრუქტურის მოკლე შესავალი: ტუმბოს ნაწილი ძირითადად შედგება ტუმბოს ლილვისგან, იმპერატორისგან, სადერივაციო გარსისგან, რეზინის საკისრისგან, გამშვები სარქვლის კორპუსისგან (სურვილისამებრ ნაწილები) და სხვა კომპონენტებისგან. საავტომობილო ნაწილი ძირითადად შედგება ბაზისგან, წნევის მარეგულირებელი ფირისგან, ბიძგების საკისარისაგან, საყრდენი ფირფიტისგან. , ქვედა გიდის საყრდენი სავარძელი, სტატორი, როტორი, ზედა გიდის საყრდენი სავარძელი, ქვიშის რგოლი, წყლის შესასვლელი განყოფილება, კაბელი და სხვა კომპონენტები.
პროდუქტის ძირითადი მახასიათებლები მოიცავს:
1, ძრავა არის წყლით სავსე სველი წყალქვეშა სამფაზიანი ასინქრონული ძრავა, ძრავის ღრუ სავსეა სუფთა წყლით, გამოიყენება ძრავის გასაგრილებლად და ტარების შესაზებლად, ძრავის ბოლოში წნევის მარეგულირებელი ფილმი გამოიყენება რეგულირებისთვის. სხეულის შიგნით წყლის გაფართოებისა და შეკუმშვის წნევის სხვაობა, რომელიც გამოწვეულია ძრავის ტემპერატურის ზრდის ცვლილებით.
2, ჭაბურღილის წყალში ქვიშის ძრავში შესვლის თავიდან ასაცილებლად, ძრავის ლილვის ზედა ბოლო აღჭურვილია ორი ზეთის ბეჭდით და დამონტაჟებულია ქვიშის რგოლი ქვიშის დამცავი სტრუქტურის შესაქმნელად.
3, ტუმბოს ლილვის გაშვების თავიდან ასაცილებლად, ტუმბოს ლილვი და ძრავის ლილვი დაკავშირებულია შეერთებით, ხოლო ძრავის ქვედა ნაწილში დამონტაჟებულია ზედა საყრდენი საკისარი.
4, ძრავის და ტუმბოს საკისრის შეზეთვა არის წყლის შეზეთვა.
5, ძრავის სტატორის გრაგნილი დამზადებულია მაღალი ხარისხის წყალქვეშა ძრავის გრაგნილი მავთულისგან, მაღალი საიზოლაციო მაჩვენებლით.
6, ტუმბო შექმნილია კომპიუტერული CAD-ით, მარტივი სტრუქტურით და კარგი ტექნიკური შესრულებით.

(1) მომზადება ინსტალაციამდე:
1. შეამოწმეთ, აკმაყოფილებს თუ არა წყალქვეშა ტუმბო სახელმძღვანელოში მითითებულ გამოყენების პირობებსა და მოცულობას.
2. მძიმე ობიექტის გამოყენებით, რომლის დიამეტრი უდრის წყალქვეშა ტუმბოს მაქსიმალურ გარე დიამეტრს, გაზომეთ რამდენად შეესაბამება ჭაბურღილის შიდა დიამეტრი წყალქვეშა ტუმბოს და გაზომეთ რამდენად აკმაყოფილებს ჭაბურღილის სიღრმე სამონტაჟო მოთხოვნებს.
3. შეამოწმეთ არის თუ არა ჭაბურღილის სისუფთავე და ჭაბურღილის წყალი ბუნდოვანი. არასოდეს გამოიყენოთ წყალქვეშა ელექტრო ტუმბო ტუმბოს ტალახისა და ქვიშის წყლის დასაბანად, რათა თავიდან აიცილოთ წყალქვეშა ელექტროტუმბოს ნაადრევი დაზიანება.
4. შეამოწმეთ არის თუ არა სამაგრის სამონტაჟო სამაგრის პოზიცია და შეუძლია თუ არა იგი გაუძლოს მთლიანი დანადგარის ხარისხს
5. შეამოწმეთ, არის თუ არა წყალქვეშა ტუმბოს კომპონენტები სრული და სწორად დაყენებული სახელმძღვანელოში მოცემული აწყობის სქემის მიხედვით. ამოიღეთ ფილტრის ეკრანი და დაატრიალეთ შეერთება, რომ ნახოთ, ბრუნავს თუ არა ის მოქნილად
6. გახსენით წყლის ხრახნი და შეავსეთ ძრავის ღრუ სუფთა, არაკოროზიული წყლით (გაითვალისწინეთ. დარწმუნდით, რომ ამოავსეთ იგი), შემდეგ დაჭერით წყლის ხრახნი. წყლის ინექციის 12 საათის შემდეგ, ძრავის საიზოლაციო წინააღმდეგობა არ უნდა იყოს 150 მ Q-ზე ნაკლები, როდესაც გაზომავთ 500 ვ-ის შერყევის მაგიდას.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω
მიმაგრებული საკაბელო გაყვანილობის პროცესის დიაგრამა შემდეგია:
8. გამოიყენეთ მულტიმეტრი, რათა შეამოწმოთ არის თუ არა დაკავშირებული სამფაზიანი მავთულები და არის თუ არა DC წინააღმდეგობა დაახლოებით დაბალანსებული.
9. შეამოწმეთ არის თუ არა მიკროსქემის და ტრანსფორმატორის სიმძლავრე გადატვირთული და შემდეგ შეაერთეთ გადატვირთვისაგან დამცავი გადამრთველი ან გაშვების მოწყობილობა. იხილეთ ცხრილი 2 კონკრეტული მოდელებისთვის და შემდეგ ჩაასხით წყლის ტუმბოში წყლის ტუმბოში წყლის ტუმბოს გამოსასვლელიდან, რათა შეზეთოთ ტუმბოს რეზინის საკისრები და შემდეგ მოათავსეთ წყალქვეშა ელექტროტუმბო ვერტიკალურად და სტაბილურად. დაიწყეთ (არა უმეტეს ერთი წამისა) და შეამოწმეთ შეესაბამება თუ არა საჭის მიმართულება საჭის ნიშანს. თუ არა, შეცვალეთ სამფაზიანი კაბელის ნებისმიერი ორი კონექტორი. შემდეგ დააინსტალირეთ ფილტრი და მოემზადეთ ჭაბურღილში ჩასასვლელად. თუ გამოიყენება განსაკუთრებულ შემთხვევებში (როგორიცაა თხრილები, თხრილები, მდინარეები, აუზები, აუზები და ა.შ.), ელექტროტუმბო საიმედოდ უნდა იყოს დამიწებული.
(2) სამონტაჟო აღჭურვილობა და ხელსაწყოები:
1. ერთი წყვილი ამწევი ჯაჭვები ორ ტონაზე მეტი.
2. სამფეხა, რომლის ვერტიკალური სიმაღლე არანაკლებ ოთხი მეტრია.
3. ორი ჩამოკიდებული თოკი (მავთულის თოკი), რომელიც უძლებს ერთ ტონაზე მეტ წონას (გაუძლოს წყლის ტუმბოების სრული კომპლექტის წონას).
4. დააინსტალირეთ ორი წყვილი დამჭერი (სპლინტები).
5. ქანჩები, ჩაქუჩები, ხრახნები, ელექტრო იარაღები და ინსტრუმენტები და სხვ.
(3) ელექტრო ტუმბოს მონტაჟი:
1. წყალქვეშა ელექტროტუმბოს სამონტაჟო დიაგრამა ნაჩვენებია ნახაზ 2-ზე. ინსტალაციის სპეციფიკური ზომები ნაჩვენებია ცხრილში 3 „წყალქვეშა ელექტროტუმბოს სამონტაჟო ზომების სია“.
2. წყალქვეშა ელექტრული ტუმბოები 30 მეტრზე ნაკლები სათავით შეიძლება აიწიოს პირდაპირ ჭაბურღილში შლანგების და მავთულის ან სხვა კანაფის თოკების გამოყენებით, რომლებსაც შეუძლიათ მთელი მანქანის, წყლის მილებისა და წყლის მილების მთლიანი წონა.
3. ტუმბოები 30 მეტრზე მეტი თავით იყენებენ ფოლადის მილებს და მონტაჟის თანმიმდევრობა ასეთია:
① გამოიყენეთ დამჭერი წყლის ტუმბოს ნაწილის ზედა ბოლოს დასამაგრებლად (ამ დროს ძრავი და წყლის ტუმბო შეერთებულია), აწიეთ იგი ჩამოკიდებული ჯაჭვით და ნელ-ნელა მიამაგრეთ ჭაბურღილში, სანამ არ დაადეთ დამჭერი ჭაბურღილზე და ამოიღეთ ჩამოკიდებული ჯაჭვი.
② გამოიყენეთ კიდევ ერთი წყვილი დამჭერი მილის დასამაგრებლად, ასწიეთ იგი ჩამოკიდებული ჯაჭვით ფლანგიდან 15 სმ დაშორებით და ნელა ჩამოწიეთ. მილის ფლანგსა და ტუმბოს ფლანგს შორის მოათავსეთ რეზინის საფენი ადგილზე და გამკაცრეთ მილი და თანაბრად ამოტუმბეთ ჭანჭიკებით, თხილებით და ზამბარებით.
③ ოდნავ აწიეთ წყალქვეშა ტუმბო, ამოიღეთ დამჭერი წყლის ტუმბოს ზედა ბოლოზე, მჭიდროდ მიამაგრეთ კაბელი წყლის მილს პლასტმასის ლენტით და ნელ-ნელა მიამაგრეთ, სანამ დამჭერი არ დაიდება ჭაბურღილთან.
④ გამოიყენეთ იგივე მეთოდი ყველა წყლის მილის ჭაში შესაკრავად.
⑤ მას შემდეგ, რაც გამომავალი კაბელი უკავშირდება საკონტროლო გადამრთველს, ის უკავშირდება სამფაზიან ელექტრომომარაგებას.
(4)რა უნდა გაითვალისწინოთ ინსტალაციის დროს:
1. თუ ამოტუმბვის პროცესში აღმოჩენილია შეფერხების ფენომენი, გადაატრიალეთ ან ამოიღეთ წყლის მილი დაბლოკვის წერტილის დასაძლევად. თუ სხვადასხვა ზომები მაინც არ მუშაობს, გთხოვთ, ძალით ნუ ჩამოაგდებთ ტუმბოს წყალქვეშა ელექტროტუმბოსა და ჭაბურღილის დაზიანების თავიდან ასაცილებლად.
2. ინსტალაციის დროს, რეზინის საფენი უნდა განთავსდეს თითოეული მილის ფლანგზე და თანაბრად გამკაცრდეს.
3. როდესაც წყლის ტუმბო ჩაშვებულია ჭაში, ის უნდა განთავსდეს ჭაბურღილის მილის შუაში, რათა არ მოხდეს ტუმბოს დიდი ხნის განმავლობაში მუშაობა ჭაბურღილის კედელთან, რაც გამოიწვევს ტუმბოს ვიბრაციას და ძრავის გაწმენდას და დამწვრობას. .
4. განსაზღვრეთ წყლის ტუმბოს სიღრმე ჭაბურღილის ფსკერამდე ჭაბურღილის ქვიშისა და სილაღის პირობების მიხედვით. ნუ ჩამარხავთ ტუმბოს ტალახში. მანძილი წყლის ტუმბოდან ჭაბურღილის ძირამდე, ზოგადად, არანაკლებ 3 მეტრია (იხ. სურათი 2).
5. წყლის ტუმბოს წყლის შესვლის სიღრმე უნდა იყოს არანაკლებ 1-1,5 მეტრი წყლის დინამიური დონიდან წყლის შესასვლელ კვანძამდე (იხ. სურათი 2). წინააღმდეგ შემთხვევაში, წყლის ტუმბოს საკისრები შეიძლება ადვილად დაზიანდეს.
6. წყლის ტუმბოს ამწე არ შეიძლება იყოს ძალიან დაბალი. წინააღმდეგ შემთხვევაში, ჭაბურღილის წყლის მილსადენზე უნდა დამონტაჟდეს კარიბჭე სარქველი, რათა აკონტროლოს ტუმბოს ნაკადი ნომინალურ ნაკადის წერტილში, რათა თავიდან აიცილოს ძრავის გადატვირთვა და დამწვრობა დიდი დინების გამო.
7. როდესაც წყლის ტუმბო მუშაობს, წყლის გამომავალი უნდა იყოს უწყვეტი და თანაბარი, დენი უნდა იყოს სტაბილური (რეიტინგული სამუშაო პირობებში, ზოგადად, ნომინალური დენის არაუმეტეს 10%) და არ უნდა იყოს ვიბრაცია ან ხმაური. თუ რაიმე დარღვევაა, მანქანა უნდა შეჩერდეს მიზეზის გასარკვევად და აღმოსაფხვრელად.
8. ინსტალაციისას ყურადღება მიაქციეთ ძრავის დამიწების მავთულის დაყენებას (იხ. სურათი 2). როდესაც წყლის მილი არის ფოლადის მილი, გამოიყვანეთ იგი ჭაბურღილის სამაგრიდან; როდესაც წყლის მილი არის პლასტმასის მილი, გამოიყვანეთ იგი ელექტროტუმბოს დამიწების ნიშნიდან.
- 1. წყალქვეშა ტუმბოს ინსტალაცია დასრულებულია, ხელახლა შეამოწმეთ იზოლაციის წინაღობა და სამფაზიანი გამტარობა გადამრთველიდან, შეამოწმეთ ინსტრუმენტი და დაიწყეთ მოწყობილობის შეერთების შეცდომა, თუ პრობლემა არ არის, შეგიძლიათ დაიწყოთ საცდელი ინსტრუმენტის დაწყების შემდეგ. ჩვენების მითითებით, შესაძლებელია თუ არა ფუნქციონირებაში ჩართული იყოს თუ არა სახელწოდებით განსაზღვრულზე მეტი ნომინალური ძაბვა და დენი, დააკვირდით ტუმბოს ხმაურს და ვიბრაციის ფენომენს, ყველაფერი ნორმალურია.
- 2. ტუმბოს პირველი მუშაობა ოთხი საათის განმავლობაში, უნდა გამორთოთ სწრაფად შეამოწმოთ ძრავის თბოიზოლაციის წინააღმდეგობა, ღირებულება არ უნდა იყოს 0,5 მეგაომზე ნაკლები.
- 3. ტუმბოს გათიშვის შემდეგ, უნდა დაიწყოს ხუთი წუთის ინტერვალის შემდეგ, რათა თავიდან იქნას აცილებული წყლის სვეტი მილში არ იყოს მთლიანად რეფლუქსი გამოწვეული ძრავის გადაჭარბებული დენით და დამწვრობით.
- 4. მას შემდეგ, რაც ტუმბო ნორმალურად მუშაობს, მისი მომსახურების ვადის გახანგრძლივების მიზნით, მიწოდების ძაბვის შესამოწმებლად, სამუშაო დენი და იზოლაციის წინააღმდეგობა ნორმალურია, შემდეგი სიტუაციის აღმოჩენის შემთხვევაში დაუყოვნებლივ უნდა გამორთოთ პრობლემების მოგვარება.
- - რეიტინგულ მდგომარეობაში დენი 20%-ზე მეტია.
- - წყლის დინამიური დონე წყლის შესასვლელ მონაკვეთამდე, რაც იწვევს წყვეტილ წყალს.
- - წყალქვეშა ტუმბოს ძლიერი ვიბრაცია ან ხმაური.
- - მიწოდების ძაბვა 340 ვოლტზე დაბალია.
- - დაუკრავენ ფაზას.
- - წყლის მილის დაზიანება.
- - ძრავის თბოიზოლაციის წინააღმდეგობა 0,5 მეგაომზე ნაკლებია.
- 5. ერთეულის დაშლა:
- (1)untie cable tether, remove the pipeline part, remove the wire plate.
- (2)screw down the water bolt, put out the motor cavity water.
- (3)remove the filter, loosening the coupling fixed motor shaft fixed screw.
- (4)screw down the inlet joint and motor bolt, the pump and motor separate (separation attention will unit mat flat, prevent the pump shaft bending)
- (5)pump disassembly sequence is: (see figure 1) inlet joint, impeller, diversion shell, impeller...... check valve body, dismantle the impeller with special tools will first fix the conical sleeve loosening, the disassembly process to avoid the pump shaft bending and each bump.
- (6)motor disassembly process is: (see figure 1) the motor placed on the platform, from the bottom of the motor in turn removed double head bolt (pull rod bolt) on the nut, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat, double head bolt, and then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) finally removed the connecting section and upper guide bearing seat.
- (7)unit assembly: before assembly should be the parts of the rust, dirt clean, each mating surface and fastener coated with sealant, and then in turn according to the reverse sequence of disassembly assembly (after assembly motor shaft up and down momentum is about one millimeter), after assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine.
- 6.submersible pump every operation for a year, or less than a year of operation but the submersible time has reached two years, should be proposed in accordance with the fifth paragraph of the well to be dismantled and repaired, replace the worn parts.
This product is a brand new submersible pump, suitable for a variety of occasions for pump work needs. In order to ensure the long-term use and stable performance of the product, the user needs to clean the water in the motor cavity of the pump after use (especially in winter to prevent the motor from freezing), coil up and tie the cable, and then store the product in an environment free of corrosive substances and gases, with the temperature kept below 40 °C in the room. In addition, if the submersible pump is not used for a long time, special attention should be paid to prevent rust to protect the service life of the product. This submersible pump will provide users with convenient and efficient pump solutions to ensure the safe and stable operation of the pump equipment.
- იმპერატორი
- Shaft ყდის
- რეზინის ლილვის ყდის
-
დალუქვის ბეჭედი
01 ღრმა ჭაბურღილის წყალმიმღები
02 მაღალსართულიანი წყალმომარაგება
03 მთის წყალმომარაგება
04 კოშკის წყალი
05 სასოფლო-სამეურნეო სარწყავი
06 ბაღის სარწყავი
07 მდინარის წყალმიმღები
08 საყოფაცხოვრებო წყალი