The product adopts special water-resistant wire for motor winding, with excellent characteristics such as high frequency shock resistance, pulse peak voltage shock resistance and high temperature aging resistance. The frequency conversion winding design ensures the motor to operate smoothly between 1Hz and 50Hz for a long time, making the frequency conversion deep well pump more energy saving and longer service life.
We are honored to introduce our products, this product provides three-phase AC 380V power supply (tolerance of ± 5%), 50HZ voltage (tolerance of ± 1%). At the same time, our products require strict water quality requirements: water temperature is not higher than 20 °C; solid impurities content (mass ratio) is not greater than 0.01%; PH value (pH) is 6.5-8.5; hydrogen sulfide content is not greater than 1.5mg/L; chloride ion content is not greater than 400mg/L. The motor adopts closed or water-filled wet structure, which must be filled with clean water before use to prevent empty. Tighten the water charging and deflating bolts before use, otherwise, it is not allowed to use. The submersible pump must be completely immersed in water to work, the immersion depth shall not exceed 70 meters, and the distance between the bottom of the submersible pump and the bottom of the well shall not be less than 3 meters. The well water flow shall meet the output and continuous operation requirements of the submersible pump, and the output of the submersible pump shall be controlled at 0.7-1.2 times of the rated flow. The well must be vertical, and the submersible pump can not be used horizontally or inverted, but only vertically. The submersible pump must be equipped with cables according to requirements, and is equipped with external overload protection devices. It is strictly prohibited to conduct no-load tests on the pump without water. Our products guarantee to provide you with high quality and stable performance, while meeting your needs to ensure safe and reliable.
Загвар | Урсгал (м3/ц) | Толгой (м) |
Эргэлтийн хурд (өөрчлөлт/цэг) |
Усны шахуурга(%) | Гаралтын цэг диаметр (мм) |
Сайн хэрэглэх боломжтой диаметр (мм) |
Үнэлгээ өгсөн power(KW) |
Үнэлгээ өгсөн хүчдэл(V) |
Үнэлгээ өгсөн одоогийн (A) |
Моторт үр ашиг (%) | power factorcosφ | Нэгж Радиал хамгийн их хэмжээ(мм) |
|||||||||
175QJ10-42 | 10 | 42 | 2850 | 53 | 50 | 175дээрх | 3 | 380 | 7.8 | 74.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ10-56 | 56 | 4 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | ||||||||||||||||
175QJ10-70 | 70 | 4 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | ||||||||||||||||
175QJ10-84 | 84 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ10-112 | 112 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ10-126 | 126 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ10-140 | 140 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ15-42 | 15 | 42 | 2850 | 58 | 50 | 175дээрх | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ15-55 | 55 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ15-65 | 65 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ15-85 | 85 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ15-112 | 112 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ20-26 | 20 | 26 | 2850 | 64 | 50 | 175дээрх | 3 | 380 | 7.8 | 74.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ20-39 | 39 | 4 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | ||||||||||||||||
175QJ20-52 | 52 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ20-78 | 78 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ20-91 | 91 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ20-104 | 104 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ20-130 | 130 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ20-156 | 156 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ20-182 | 187 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ20-208 | 208 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ20-247 | 247 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ20-273 | 273 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ20-299 | 299 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ20-325 | 325 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ20-364 | 364 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ25-26 | 25 | 26 | 2850 | 66 | 65 | 175дээрх | 3 | 380 | 7.8 | 74.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ25-39 | 39 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ25-65 | 25 | 65 | 2850 | 66 | 65 | 175дээрх | 7.5 | 380 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | 168 | |||||||||
175QJ25-78 | 78 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ25-91 | 91 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ25-104 | 104 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ25-130 | 130 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ25-156 | 156 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ25-182 | 182 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ25-208 | 208 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ25-221 | 221 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ25-247 | 247 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ25-260 | 260 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ25-299 | 299 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ30-30 | 30 | 30 | 2850 | 67 | 80 | 175дээрх | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ30-40 | 40 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ32-24 | 32 | 24 | 2850 | 67 | 80 | 175дээрх | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ32-36 | 36 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ32-48 | 48 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ32-60 | 60 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ32-72 | 72 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ32-84 | 84 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ32-96 | 96 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ32-120 | 120 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ32-144 | 144 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ32-168 | 168 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ32-180 | 180 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ32-192 | 192 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ32-204 | 204 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ32-240 | 240 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ35-60 | 35 | 60 | 2850 | 67 | 80 | 175дээрх | 10 | 380 | 25.0 | 78.0 | 0.78 | 168 | |||||||||
175QJ35-75 | 75 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ35-100 | 100 | 17 | 40.9 | 80.0 | 0.79 | ||||||||||||||||
175QJ40-24 | 40 | 24 | 2850 | 70 | 80 | 175дээрх | 5.5 | 380 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | 168 | |||||||||
175QJ40-30 | 30 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ40-36 | 36 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ40-48 | 48 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ40-60 | 60 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ40-72 | 72 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ40-84 | 84 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ40-96 | 96 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ40-120 | 120 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ40-132 | 132 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ40-144 | 144 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ40-156 | 156 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ40-168 | 168 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ40-192 | 192 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ50-24 | 50 | 24 | 2850 | 72 | 80 | 175дээрх | 5.5 | 380 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | 168 | |||||||||
175QJ50-36 | 36 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ50-48 | 48 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ50-60 | 60 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ50-70 | 70 | 17 | 40.9 | 80.0 | 0.79 | ||||||||||||||||
175QJ50-84 | 84 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ50-96 | 96 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ50-108 | 108 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ50-120 | 120 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ50-132 | 132 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ50-144 | 144 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ50-156 | 156 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ63-22 | 63 | 22 | 2850 | 72 | 80 | 175дээрх | 7.5 | 380 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | 168 | |||||||||
175QJ63-44 | 44 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ63-55 | 55 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ63-66 | 66 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ63-77 | 77 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ63-88 | 88 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ63-99 | 63 | 99 | 2850 | 72 | 80 | 175дээрх | 30 | 380 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | 168 | |||||||||
175QJ63-110 | 110 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ63-132 | 132 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ80-9 | 80 | 9 | 2850 | 73 | 100 | 175дээрх | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ80-18 | 18 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ80-27 | 27 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ80-36 | 36 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ80-45 | 45 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ80-54 | 54 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ80-63 | 63 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ80-72 | 72 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ80-81 | 81 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ80-90 | 90 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ80-98 | 98 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 |
This well submersible pump is a pump suitable for clean water. Digging new wells and pumping sediment and turbid water are strictly prohibited. The voltage grade of the well pump is 380V/50HZ. Submersible motors with other voltage grades need to be customized. Underground cables must use waterproof cables and must be equipped with starting equipment, such as distribution boxes, etc. The starting equipment should have common comprehensive motor protection functions, such as overload short circuit protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc. In abnormal cases, the protection device should be tripped in time. During installation and use, the pump must be reliably grounded. It is prohibited to push and pull the switch when hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. The place where the pump is used must be set up with obvious "anti-electric shock" marks. Before going down the well or installation, the motor must be injected with distilled water or non-corrosive clear cold water in the inner cavity, and the intake/drain bolts must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be injected into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instant start time should not exceed one second to check whether the direction is correct. The same as the steering instructions. Pay attention to safety when the pump is upright to prevent tilting and injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range, to prevent the pump flow at low lift or in high lift pull too large, resulting in extreme wear of thrust bearings and other components, the motor due to overload and burn. After put into the well, the measurement of the motor and the ground insulation resistance value, not less than 100M. After the start, regular observation of voltage and current, and check the motor winding insulation is in line with the requirements of the provisions. If the temperature of the storage site is below the freezing point, the water in the pump chamber should be drained to prevent the water in the motor chamber from freezing and damaging the motor due to low temperature.
Бүтцийн товч танилцуулга: насосны хэсэг нь гол төлөв насосны босоо ам, импеллер, эргүүлэх бүрхүүл, резинэн холхивч, шалгах хавхлагын бие (заавал биш) болон бусад бүрэлдэхүүн хэсгүүдээс бүрдэнэ. Моторын хэсэг нь голчлон суурь, даралт зохицуулагч хальс, холхивч, түлхэх хавтан, доод хөтөч холхивчийн суудал, статор, ротор, дээд хөтөч холхивчийн суудал, элсний цагираг, усны оролтын хэсэг, кабель болон бусад бүрэлдэхүүн хэсгүүдээс бүрдэнэ.
Бүтээгдэхүүний үндсэн шинж чанарууд нь:
1.The motor is a water-filled wet submersible three-phase asynchronous motor, the motor cavity is full of clean water, used to cool the motor and lubricate the bearing, the pressure regulating film at the bottom of the motor is used to adjust the expansion and contraction pressure difference of the water inside the body caused by the change of the temperature rise of the motor.
2.In order to prevent the sand in the well water from entering the motor, the upper end of the motor shaft is equipped with two oil seals, and a sand ring is installed to form a sand prevention structure.
3.In order to prevent the pump shaft from running up when starting, the pump shaft and the motor shaft are connected by a coupling, and an upper thrust bearing is installed at the lower part of the motor.
4.The lubrication of the motor and the pump bearing is water lubrication.
5.The motor stator winding is made of high quality submersible motor winding wire, with high insulation performance.
6.The pump is designed by computer CAD, with simple structure and good technical performance.

(1) Суулгахын өмнөх бэлтгэл:
1. Гүний насос нь гарын авлагад заасан ашиглалтын нөхцөл, хамрах хүрээг хангаж байгаа эсэхийг шалгана.
2. Гүний насосны гадна талын хамгийн их диаметртэй тэнцэх голчтой хүнд obiect ашиглан худгийн дотоод диаметр нь гүний насостой тохирох эсэхийг хэмжиж, худгийн гүн нь угсралтын шаардлагад нийцэж байгаа эсэхийг хэмжинэ.
3. Худагны цооног цэвэр, худгийн ус булингартай эсэхийг шалгана. Гүний насосыг дутуу гэмтээхгүйн тулд гүний насосыг шавар, элстэй усаар угааж болохгүй.
4. Худагны толгойн угсралтын хавчаарын байрлал тохиромжтой эсэх, энэ нь бүхэл бүтэн нэгжийн чанарыг тэсвэрлэх чадвартай эсэхийг шалгана.
5. Гүний насосны эд ангиуд нь гарын авлагын угсралтын схемийн дагуу бүрэн хийгдсэн, зөв суурилуулсан эсэхийг шалгана Шүүлтүүрийн дэлгэцийг авч, холбоосыг эргүүлж уян хатан эргэлдэж байгаа эсэхийг шалгана уу.
6. Усны боолтыг тайлж, моторын хөндийг цэвэр, идэмхийгүй усаар дүүргэж (санаар. дүүргэхээ мартуузай), дараа нь усны боолтыг чангал. Ус шахсны дараа 12 цагийн дараа хөдөлгүүрийн тусгаарлагчийн эсэргүүцэл нь 500 В-ийн сэгсрэх хүснэгтээр хэмжихэд 150M Q-аас багагүй байх ёстой.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω
Хавсаргасан кабелийн холболтын диаграмм нь дараах байдалтай байна.
8. Мультиметр ашиглан гурван фазын утас холбогдсон эсэх, тогтмол гүйдлийн эсэргүүцэл ойролцоогоор тэнцвэртэй байгаа эсэхийг шалгана.
9. Хэлхээ болон трансформаторын хүчин чадал хэт ачаалалтай байгаа эсэхийг шалгаад дараа нь хэт ачааллаас хамгаалах унтраалга буюу асаах төхөөрөмжийг холбоно. Тодорхой загваруудыг Хүснэгт 2-оос харна уу, дараа нь насосны резинэн холхивчийг тослохын тулд усны шахуургын гаралтаас усны шахуурга руу хувин ус хийнэ, дараа нь гүний цахилгаан насосыг босоо, тогтвортой байрлуулна. Эхлүүлэх (нэг секундээс илүүгүй) жолооны чиглэл нь жолооны тэмдэгтэй нийцэж байгаа эсэхийг шалгана. Үгүй бол гурван фазын кабелийн хоёр холбогчийг сольж, шүүлтүүрийг суурилуулж, худаг руу ороход бэлтгэ. Онцгой тохиолдлуудад (шулуун, шуудуу, гол мөрөн, цөөрөм, цөөрөм гэх мэт) ашигладаг бол цахилгаан насосыг найдвартай газардуулсан байх ёстой.
(2) Суурилуулах тоног төхөөрөмж, багаж хэрэгсэл:
1. Хоёр тонноос дээш ачаа өргөх нэг хос гинж.
2. Дөрвөн метрээс багагүй босоо өндөртэй штатив.
3. Нэг тонноос дээш жинтэй (усны шахуургын иж бүрэн жинг даах) хоёр өлгөөтэй олс (таасан татлага).
4. Хоёр хос хавчаар (шоор) суулгана.
5. Түлхүүр, алх, халив, цахилгаан хэрэгсэл, багаж хэрэгсэл гэх мэт.
(3) Цахилгаан насос суурилуулах:
1. Гүний цахилгаан насосны угсралтын диаграммыг Зураг 2-т үзүүлэв. Суурилуулалтын тусгай хэмжээсийг 3-р хүснэгтэд "Гүний цахилгаан насосны суурилуулах хэмжээсийн жагсаалт"-д үзүүлэв.
2. 30 метрээс бага толгойтой гүний цахилгаан насосыг бүхэлд нь машин, ус дамжуулах хоолой, хоолой дахь усыг бүхэлд нь даах чадвартай шланк, ган татлага эсвэл бусад олсны олс ашиглан шууд худаг руу өргөж болно.
3. 30 метрээс дээш өндөртэй насосууд нь ган хоолой ашигладаг бөгөөд угсралтын дараалал нь дараах байдалтай байна.
①Усны насосны хэсгийн дээд үзүүрийг хавчаараар хавчуулж (мотор ба усны шахуургыг энэ үед холбосон) өлгөөтэй гинжээр өргөж, хавчаарыг худгийн амсар дээр тавиад худаг руу аажмаар уя. өлгөөтэй гинж.
② Өөр нэг хос хавчаар ашиглан хоолойг хавчих ба фланцаас 15 см зайд өлгөөтэй гинжээр өргөж, аажмаар буулгана. Хоолойн фланц ба шахуургын фланцын хооронд резинэн дэвсгэрийг байрлуулж, хоолойг чангалж, боолт, самар, пүршний угаагчаар жигд шахна.
③ Гүний насосыг бага зэрэг өргөж, усны насосны дээд талын хавчаарыг авч, кабелийг хуванцар туузаар ус дамжуулах хоолойд сайтар боож, хавчаарыг худгийн амсарт байрлуулах хүртэл аажмаар боож өгнө.
④Бүх усны хоолойг худагт холбохдоо ижил аргыг хэрэглээрэй.
⑤Гаралтын кабелийг хяналтын унтраалгатай холбосны дараа гурван фазын тэжээлийн хангамжид холбогдсон байна.
(4) Суулгах явцад анхаарах зүйлс:
1. Ус шахах явцад гацах үзэгдэл илэрвэл ус дамжуулах хоолойг эргүүлэх буюу татах, гацах цэгийг даван туулах. Хэрэв янз бүрийн арга хэмжээ үр дүнгүй хэвээр байвал гүний цахилгаан насос болон худгийг гэмтээхгүйн тулд насосыг хүчээр буулгаж болохгүй.
2. Суурилуулалтын явцад хоолой бүрийн фланц дээр резинэн дэвсгэр тавьж, жигд чангална.
3. Усны насосыг худаг руу буулгах үед худгийн хананд шахуургыг удаан хугацаагаар ажиллуулж, насос чичирч, мотор нь шүүрдэж шатахаас сэргийлж худгийн голд байрлуулна. .
4. Худагны урсах элс, лаг шаврын нөхцлөөс хамааран худгийн ёроол хүртэлх усны насосны гүнийг тодорхойлно. Шахуургыг шаварт булж болохгүй. Усны насосоос худгийн ёроол хүртэлх зай нь ерөнхийдөө 3 метрээс багагүй байна (2-р зургийг үз).
5. Ус шахуургын ус орох гүн нь динамик усны түвшингээс усны оролтын зангилаа хүртэл 1-1.5 метрээс багагүй байх ёстой (2-р зургийг үз). Үгүй бол усны насосны холхивч амархан эвдэрч болзошгүй.
6. Усны шахуургын өргөлт хэт бага байж болохгүй. Үгүй бол худгийн амны ус дамжуулах хоолой дээр насосны урсгалыг хэвийн урсгалын цэг дээр хянахын тулд хөдөлгүүрийг хэт ачаалж, их урсацын хурднаас болж шатаахаас сэргийлэхийн тулд хаалганы хавхлагыг суурилуулах шаардлагатай.
7. Усны насос ажиллаж байх үед усны гаралт тасралтгүй жигд байх ёстой, гүйдэл нь тогтвортой байх ёстой (ажиллах нэрлэсэн нөхцөлд, ерөнхийдөө нэрлэсэн гүйдлийн 10% -иас ихгүй), чичиргээ, чимээ шуугиангүй байх ёстой. Хэрэв ямар нэгэн хэвийн бус байдал байгаа бол шалтгааныг олж мэдэх, арилгахын тулд машиныг зогсооно.
8. Суулгахдаа моторын газардуулгын утасны тохиргоонд анхаарлаа хандуулаарай (2-р зургийг үз). Ус дамжуулах хоолой нь ган хоолой байх үед худгийн хавчаараас хөтлөх; ус дамжуулах хоолой нь хуванцар хоолой байх үед цахилгаан насосны газардуулгын тэмдэгээс хүргэнэ.
- 1.After installing the submersible pump, recheck the insulation resistance and three-phase continuity switch, check whether there is any error in the connection between the instrument and the starting equipment.If there is no problem, you can start to test the machine. After starting, observe whether the indication reading of each instrument is correct.If the rated voltage and current specified on the nameplate are exceeded, please observe whether the pump has noise or vibration.If everything is normal, it can be put into operation. After the pump runs for the first time for four hours, the motor thermal insulation resistance should be closed and tested quickly. Its value should not be less than 0.5 megaohm. After the pump stops, it should be restarted after five minutes to prevent the water column in the pipeline from completely reversing, which will cause the motor to burn out due to excessive current.
- 2.After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. If the following conditions are found, the machine should be stopped immediately to troubleshoot.
- 1.Under the rated working condition, the current exceeds 20%.
- 2.The dynamic water level drops to the water inlet section, resulting in intermittent water.
- 3.The submersible pump has severe vibration or noise.
- 4.The supply voltage is lower than 340 volts.
- 5.A fuse is burned out.
- 6.The water pipeline is damaged.
- 7.The motor's insulation resistance to the geothermal state is lower than 0.5 megaohm.
- 3.Unit disassembly:
- - Кабелийн зангиа тайлж, дамжуулах хоолойн хэсгийг салгаж, утсан хавтанг салгана.
- - screw down the water bolt, put out the water in the motor chamber.
- - шүүлтүүрийг салгаж, моторын тэнхлэгийг засахын тулд холбогч дээр бэхлэгдсэн боолтыг суллана.
- 4.screw down the bolt connecting the water inlet section with the motor, and separate the pump from the motor (pay attention to the unit cushion when separating, to prevent the bending of the pump shaft)
- 5.the disassembly sequence of the pump is: (see figure 1) water inlet section, impeller, diversion shell, impeller...... check valve body, when removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve of the fixed impeller first, and avoid bending and bruising the pump shaft in the process of disassembly.
- 6.the disassembly process of the motor is: (see figure 1) place the motor on the platform, and remove the nuts, base, shaft head locking nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat and double head bolt from the bottom of the motor in turn, and then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) and finally remove the connecting section and upper guide bearing seat.
- 7.unit assembly: before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surface and fasteners coated with sealant, and then assembled in the opposite order of disassembly (the motor shaft moves up and down after assembly for about one millimeter), after assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine. Submersible pumps shall be taken out of the well for dismantling and maintenance according to Article 5 after a year of operation, or less than a year of operation but two years of diving time, and the worn parts shall be replaced.
1, моторын хөндий дэх усыг унтрааж (ялангуяа өвлийн улиралд мотор хөлдөхөөс сэргийлж), кабелийг сайтар холбоно.
2, store in an indoor room without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C.
3, урт хугацааны хэрэглээ нь гүний насосны зэврэлтээс урьдчилан сэргийлэхэд анхаарах хэрэгтэй.
- Импеллер
- Босоо амны ханцуй
- Резинэн босоо амны ханцуй
-
Битүүмжлэх бөгж
01 Гүний худгийн усны хэрэглээ
02 Өндөр давхрын усан хангамж
03 уулын усан хангамж
04 цамхаг ус
05 Газар тариалангийн усалгаа
06 цэцэрлэгийн усалгаа
07 голын ус авах
08 ахуйн ус