300QJB гүний худгийн гүний насос

OEM боловсруулалт хийх! Хэрэглэгчийн шаардлагын дагуу стандартын бус гүний мотор, насосны төрөл бүрийн тусгай шаардлагын дизайн, үйлдвэрлэл. Бүтээгдэхүүний хэрэгжилтийн стандартууд: GB/T2816-2014 "худгийн гүний насос", GB/T2818-2014 "худагт гүний асинхрон мотор". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Дэлгэрэнгүй мэдээлэл
Шошго
 
Бүтээгдэхүүний тойм

This product adopts a variable frequency winding design, ensuring the motor's smooth conversion operation between 1HZ and 50HZ for a long time. This innovative design not only saves energy and prolongs service life, but also provides lasting and reliable performance in the work process. Whether in a home or industrial environment, this product will provide users with excellent efficiency and reliability, making it an indispensable tool in the manufacturing and production process.

 

Хэрэглэх нөхцөл

1, тэжээлийн хангамж: гурван фазын хувьсах гүйдлийн 380V (хүлцэл + / - 5%), 50HZ (хүлцэл + / - 1%).

2, усны чанар:

(1) усны температур 20 ° C-аас ихгүй байх;

(2) хатуу хольцын агууламж (массын харьцаа) 0.01% -иас ихгүй;

(3) PH утга (рН) 6.5-8.5;

(4) устөрөгчийн сульфидын агууламж 1.5 мг/л-ээс ихгүй;

(5) хлоридын ионы агууламж 400 мг/л-ээс ихгүй байна.

3, мотор нь хаалттай эсвэл усаар дүүрсэн нойтон бүтэцтэй, ашиглахаас өмнө гүний моторын хөндий нь цэвэр усаар дүүрсэн байх ёстой бөгөөд хуурамчаар дүүргэхээс сэргийлж, дараа нь ус шахах, агаар гаргах боолтыг чангалж, өөрөөр ашиглахыг хориглоно.

4, submersible pump must be completely submerged in the water, the diving depth is not greater than 70m, the bottom of the submersible pump from the bottom of the well is not less than 3m. 5, the well water flow should be able to meet the submersible pump water output and continuous operation, the submersible pump water output should be controlled at 0.7 - 1.2 times the rated flow.

6, худаг нь шулуун байх ёстой, гүний насосыг ашиглах эсвэл хаях боломжгүй, зөвхөн босоо байрлалд ашиглах боломжтой.

7, гүний насос шаардлагын дагуу кабель таарч байх ёстой, гадна хэт ачааллаас хамгаалах төхөөрөмж.

8. Усны ачаалалгүй туршилтын машингүйгээр насосыг хатуу хориглоно

 

 
Загварын утга

 
Загварын хэсэгчилсэн лавлагаа
Загвар Урсгал (м3/ц) Толгой
(м)

Эргэлтийн хурд

(өөрчлөлт/цэг)

Усны шахуурга(%)  Гаралтын цэг
диаметр
(мм)
Сайн хэрэглэх боломжтой
диаметр (мм) 
 Үнэлгээ өгсөн
power(KW)
Үнэлгээ өгсөн
хүчдэл(V)
Үнэлгээ өгсөн
одоогийн (A)
Моторт үр ашиг (%) чадлын хүчин зүйлcosφ   Нэгж
Радиал хамгийн их хэмжээ(мм)
Тайлбар
300QJ200-40 200 40 2900 76 150  300дээрх 37 380 77.8 85.0 0.85 281  
300QJ200-60 60 55 115 85.5 0.85  
300QJ200-80 80 75 154.1 86.0 0.86  
300QJ200-100 100 90 183.8 86.5 0.86  
300QJ200-120 120 100 204.3 86.5 0.86  
300QJ200-140 140 125 249.5 87.5 0.87  
300QJ200-160 160 140 277.8 88.0 0.87  
300QJ200-180 180 160 317.5 88.0 0.87  
300QJ200-200 200 185 367.2 88.0 0.87  
300QJ200-240 240 220 436.6 88.0 0.87  
300QJ320-30 320 30 2900 77 200  300дээрх 45 380 94.6 85.0 0.85 281  
300QJ320-60 60 90 183.8 86.5 0.86  
300QJ320-90 90 125 249.5 87.5 0.87  
300QJ320-120 120 160 317.5 88.0 0.87  

 

 
Аюулгүй байдлын урьдчилан сэргийлэх арга хэмжээ

 This well submersible pump is a pump suitable for clean water. It is strictly prohibited to dig new wells and pump dirty water containing sediment. The voltage grade of the pump is 380/50HZ, and other submersible motors with different voltage grades need to be customized. Underground cables must be waterproof cables and must be equipped with starting equipment, such as distribution boxes, etc. The starting equipment should have common comprehensive motor protection functions, such as short circuit overload protection, dephase protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc., in order to prevent timely tripping when abnormal conditions occur. During the installation and use process, the pump must have reliable grounding. It is strictly prohibited to push and pull the switch when your hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. An obvious sign "anti-electric shock" must be set up where the pump is used. Before going down the well or installation, the motor must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water, and the water inlet and outlet bolts must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be filled into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instant start time shall not exceed one second to check whether the steering is correct. Pay attention to safety when the pump is upright to prevent toppling and injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range, to prevent the pump with a large flow at low lift or produce a large pull at high lift, resulting in extreme wear of thrust bearings and other parts, the motor overload and burn. After the pump into the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100MΩ. After starting, regularly observe the voltage and current, and check whether the motor winding insulation meets the requirements; if the pump storage temperature below freezing point, should be drained to prevent the water in the motor cavity from freezing and cause the motor damage due to low temperature.

 

 
Бүтцийн танилцуулга

The pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, shunt shell, rubber bearing, check valve body (optional) and other components. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand ring, water inlet section, lead cable and other components.


Бүтээгдэхүүний үндсэн шинж чанарууд нь:

  1. 1.The motor is a water-filled wet submersible three-phase asynchronous motor. The motor cavity is filled with clean water, used to cool the motor and lubricate the bearing. The pressure regulating diaphragm at the bottom of the motor is used to adjust the expansion and contraction pressure difference of the water in the body caused by the temperature rise of the motor.
  2. 2. In order to prevent the sand particles from entering the motor, two sand seals are installed at the upper end of the motor shaft extension, and a sand control structure is formed by installing the sand ring.
  3. 3. In order to prevent the pump shaft from jumping when starting, the pump shaft is connected with the motor shaft through a coupling, and the thrust bearing is installed at the bottom of the motor.
  4. 4. The lubrication method of the motor and the pump bearing is water lubrication.
  5. 5. The stator winding of the motor adopts high quality submersible motor winding wire with high insulation performance.
  6. 6. The pump is designed by computer CAD, with simple structure and excellent technical performance.
 
Суулгах

(1) Суулгахын өмнөх бэлтгэл:
1. Гүний насос нь гарын авлагад заасан ашиглалтын нөхцөл, хамрах хүрээг хангаж байгаа эсэхийг шалгана.
2. Гүний насосны гадна талын хамгийн их диаметртэй тэнцэх голчтой хүнд obiect ашиглан худгийн дотоод диаметр нь гүний насостой тохирох эсэхийг хэмжиж, худгийн гүн нь угсралтын шаардлагад нийцэж байгаа эсэхийг хэмжинэ.
3. Худагны цооног цэвэр, худгийн ус булингартай эсэхийг шалгана. Гүний насосыг дутуу гэмтээхгүйн тулд гүний насосыг шавар, элстэй усаар угааж болохгүй.
4. Худагны толгойн угсралтын хавчаарын байрлал тохиромжтой эсэх, энэ нь бүхэл бүтэн нэгжийн чанарыг тэсвэрлэх чадвартай эсэхийг шалгана.
5. Гүний насосны эд ангиуд нь гарын авлагын угсралтын схемийн дагуу бүрэн хийгдсэн, зөв ​​суурилуулсан эсэхийг шалгана Шүүлтүүрийн дэлгэцийг авч, холбоосыг эргүүлж уян хатан эргэлдэж байгаа эсэхийг шалгана уу.
6. Усны боолтыг тайлж, моторын хөндийг цэвэр, идэмхийгүй усаар дүүргэж (санаар. дүүргэхээ мартуузай), дараа нь усны боолтыг чангал. Ус шахсны дараа 12 цагийн дараа хөдөлгүүрийн тусгаарлагчийн эсэргүүцэл нь 500 В-ийн сэгсрэх хүснэгтээр хэмжихэд 150M Q-аас багагүй байх ёстой.
7. Кабелийн холболт, гарах кабелийн нэг үзүүрээс 120 мм-ийн резинэн ханцуйвчийг таслаж, тохирох кабелийг цахилгаанчин хутгаар гурван судлын утсыг шаталсан хэлбэртэй болгож, 20 мм-ийн зэс голыг хуулж, оксидыг хусна. Зэс утасны гадна талд хутга эсвэл элсний даавуугаар давхарлаж, холбосон хоёр утасны үзүүрийг палираар хийнэ. Давхаргыг нарийн ширхэгтэй зэс утсаар сайтар боож, сайтар гагнаж, элсэрнэ. гадаргуу дээрх гөлгөр. Дараа нь гурван үений хувьд поливестер тусгаарлагч туузыг ашиглан гурван давхарт хагас давхарлан боож өгнө. Боох давхаргын хоёр үзүүрийг nyion утсаар сайтар боож, дараа нь хагас давхарласан аргаар туузыг гурван давхаргаар боож өгнө. Гаднах давхаргыг гурван давхаргаар өндөр даралтын тусгаарлагч туузаар боож өгнө. Төгсгөлд нь гурван туузыг нугалж, өндөр даралтын туузаар таван давхаргад дахин дахин боож өгнө. Давхарга бүрийг сайтар боож, давхаргын үе нь ус нэвтэрч, тусгаарлагчийг гэмтээхээс сэргийлж нягт, нягт байх ёстой. Ороосны дараа тасалгааны температурт 20'C усанд 12 цагийн турш дэвтээж, сэгсрэх хүснэгтээр тусгаарлагчийн эсэргүүцлийг хэмжинэ. , энэ нь 100М Ом-оос багагүй байх ёстой

 

Хавсаргасан кабелийн холболтын диаграмм нь дараах байдалтай байна.

 

8. Мультиметр ашиглан гурван фазын утас холбогдсон эсэх, тогтмол гүйдлийн эсэргүүцэл ойролцоогоор тэнцвэртэй байгаа эсэхийг шалгана.
9. Хэлхээ болон трансформаторын хүчин чадал хэт ачаалалтай байгаа эсэхийг шалгаад дараа нь хэт ачааллаас хамгаалах унтраалга буюу асаах төхөөрөмжийг холбоно. Тодорхой загваруудыг Хүснэгт 2-оос харна уу, дараа нь насосны резинэн холхивчийг тослохын тулд усны шахуургын гаралтаас усны шахуурга руу хувин ус хийнэ, дараа нь гүний цахилгаан насосыг босоо, тогтвортой байрлуулна. Эхлүүлэх (нэг секундээс илүүгүй) жолооны чиглэл нь жолооны тэмдэгтэй нийцэж байгаа эсэхийг шалгана. Үгүй бол гурван фазын кабелийн хоёр холбогчийг сольж, шүүлтүүрийг суурилуулж, худаг руу ороход бэлтгэ. Онцгой тохиолдлуудад (шулуун, шуудуу, гол мөрөн, цөөрөм, цөөрөм гэх мэт) ашигладаг бол цахилгаан насосыг найдвартай газардуулсан байх ёстой.

 

(2) Суурилуулах тоног төхөөрөмж, багаж хэрэгсэл:
1. Хоёр тонноос дээш ачаа өргөх нэг хос гинж.
2. Дөрвөн метрээс багагүй босоо өндөртэй штатив.
3. Нэг тонноос дээш жинтэй (усны шахуургын иж бүрэн жинг даах) хоёр өлгөөтэй олс (таасан татлага).
4. Хоёр хос хавчаар (шоор) суулгана.
5. Түлхүүр, алх, халив, цахилгаан хэрэгсэл, багаж хэрэгсэл гэх мэт.

 

(3) Цахилгаан насос суурилуулах:
1. Гүний цахилгаан насосны угсралтын диаграммыг Зураг 2-т үзүүлэв. Суурилуулалтын тусгай хэмжээсийг 3-р хүснэгтэд "Гүний цахилгаан насосны суурилуулах хэмжээсийн жагсаалт"-д үзүүлэв.

 

2. 30 метрээс бага толгойтой гүний цахилгаан насосыг бүхэлд нь машин, ус дамжуулах хоолой, хоолой дахь усыг бүхэлд нь даах чадвартай шланк, ган татлага эсвэл бусад олсны олс ашиглан шууд худаг руу өргөж болно.

 

3. 30 метрээс дээш өндөртэй насосууд нь ган хоолой ашигладаг бөгөөд угсралтын дараалал нь дараах байдалтай байна.
①Усны насосны хэсгийн дээд үзүүрийг хавчаараар хавчуулж (мотор ба усны шахуургыг энэ үед холбосон) өлгөөтэй гинжээр өргөж, хавчаарыг худгийн амсар дээр тавиад худаг руу аажмаар уя. өлгөөтэй гинж.
② Өөр нэг хос хавчаар ашиглан хоолойг хавчих ба фланцаас 15 см зайд өлгөөтэй гинжээр өргөж, аажмаар буулгана. Хоолойн фланц ба шахуургын фланцын хооронд резинэн дэвсгэрийг байрлуулж, хоолойг чангалж, боолт, самар, пүршний угаагчаар жигд шахна.
③ Гүний насосыг бага зэрэг өргөж, усны насосны дээд талын хавчаарыг авч, кабелийг хуванцар туузаар ус дамжуулах хоолойд сайтар боож, хавчаарыг худгийн амсарт байрлуулах хүртэл аажмаар боож өгнө.
④Бүх усны хоолойг худагт холбохдоо ижил аргыг хэрэглээрэй.
⑤Гаралтын кабелийг хяналтын унтраалгатай холбосны дараа гурван фазын тэжээлийн хангамжид холбогдсон байна.


(4) Суулгах явцад анхаарах зүйлс:
1. Ус шахах явцад гацах үзэгдэл илэрвэл ус дамжуулах хоолойг эргүүлэх буюу татах, гацах цэгийг даван туулах. Хэрэв янз бүрийн арга хэмжээ үр дүнгүй хэвээр байвал гүний цахилгаан насос болон худгийг гэмтээхгүйн тулд насосыг хүчээр буулгаж болохгүй.
2. Суурилуулалтын явцад хоолой бүрийн фланц дээр резинэн дэвсгэр тавьж, жигд чангална.
3. Усны насосыг худаг руу буулгах үед худгийн хананд шахуургыг удаан хугацаагаар ажиллуулж, насос чичирч, мотор нь шүүрдэж шатахаас сэргийлж худгийн голд байрлуулна. .
4. Худагны урсах элс, лаг шаврын нөхцлөөс хамааран худгийн ёроол хүртэлх усны насосны гүнийг тодорхойлно. Шахуургыг шаварт булж болохгүй. Усны насосоос худгийн ёроол хүртэлх зай нь ерөнхийдөө 3 метрээс багагүй байна (2-р зургийг үз).
5. Ус шахуургын ус орох гүн нь динамик усны түвшингээс усны оролтын зангилаа хүртэл 1-1.5 метрээс багагүй байх ёстой (2-р зургийг үз). Үгүй бол усны насосны холхивч амархан эвдэрч болзошгүй.
6. Усны шахуургын өргөлт хэт бага байж болохгүй. Үгүй бол худгийн амны ус дамжуулах хоолой дээр насосны урсгалыг хэвийн урсгалын цэг дээр хянахын тулд хөдөлгүүрийг хэт ачаалж, их урсацын хурднаас болж шатаахаас сэргийлэхийн тулд хаалганы хавхлагыг суурилуулах шаардлагатай.
7. Усны насос ажиллаж байх үед усны гаралт тасралтгүй жигд байх ёстой, гүйдэл нь тогтвортой байх ёстой (ажиллах нэрлэсэн нөхцөлд, ерөнхийдөө нэрлэсэн гүйдлийн 10% -иас ихгүй), чичиргээ, чимээ шуугиангүй байх ёстой. Хэрэв ямар нэгэн хэвийн бус байдал байгаа бол шалтгааныг олж мэдэх, арилгахын тулд машиныг зогсооно.
8. Суулгахдаа моторын газардуулгын утасны тохиргоонд анхаарлаа хандуулаарай (2-р зургийг үз). Ус дамжуулах хоолой нь ган хоолой байх үед худгийн хавчаараас хөтлөх; ус дамжуулах хоолой нь хуванцар хоолой байх үед цахилгаан насосны газардуулгын тэмдэгээс хүргэнэ.

 

 
Засвар үйлчилгээ, засвар үйлчилгээ
  • 1.After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on the nameplate after the start, and observe whether the pump has noise and vibration phenomenon. If everything is normal, it can be put into operation.
  • 2. After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
  • 3. After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing excessive motor current and burnout.
  •  
  • 4.After the pump is running normally, in order to prolong its service life, it is necessary to check the power supply voltage, running current and insulation resistance regularly to see if they are normal.If the following conditions are found, the equipment should be shut down immediately to troubleshoot.
  • (1)Under the rated working conditions, the current exceeds 20% of the rated value.
  • (2)The dynamic water level drops to the inlet part, resulting in intermittent water discharge.
  • (3)The submersible pump vibrates violently or emits noisy noise.
  • (4)The power supply voltage is lower than 340 volts.
  • (5)A fuse is burned out.
  • (6)The water pipe is damaged.
  • (7)The thermal insulation resistance of the motor to the ground is less than 0.5 megaohm.
  • These inspections will help to ensure the normal operation of the pump, improve its reliability and stability, so as to ensure its durability and service life.
  •  
  • 5.unit disassembly:
  • - untie cable rope, remove the pipeline part, remove the wire plate.
  • - усны боолтыг шургуулж, усыг моторын камерт хийнэ.
  • - remove the filter, loose the fixed screw on the coupling fixed motor shaft.
  • - screw down the bolt connected with the motor at the inlet junction, separate the pump and the motor (pay attention to the unit cushion when separating, prevent the bending of the pump shaft)
  • - pump disassembly sequence is: (see figure 1) inlet junction, impeller, guide housing, impeller...... check valve body, when removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve of the fixed impeller first, avoid bending the pump shaft and each part in the disassembly process.
  • - motor disassembly process is: (see figure 1) place the motor on the platform, remove the nut, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat, double head bolt from the bottom of the motor in turn, then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) and finally remove the connecting section and upper guide bearing seat.
  • - unit assembly: Before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surfaces and fasteners should be coated with sealant. Then they should be assembled in the reverse order of disassembly (the up and down momentum of the motor shaft is about 1 mm after assembly). After assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine.
  •  
  • 6.The submersible pump should be dismantled and repaired according to Article 5 for each operation year, or less than one year, but the submersible time has reached two years, and the worn parts should be replaced.

 

 
Хадгалалт ба хамгаалалт

 1, моторын хөндий дэх усыг унтрааж (ялангуяа өвлийн улиралд мотор хөлдөхөөс сэргийлж), кабелийг сайтар холбоно.

 2, идэмхий бодис, хийгүй, 40 ° C-аас доош температуртай тасалгааны өрөөнд хадгална.

 3, урт хугацааны хэрэглээ нь гүний насосны зэврэлтээс урьдчилан сэргийлэхэд анхаарах хэрэгтэй.

 

 
Элсэн эд анги
  • Импеллер
  • Босоо амны ханцуй
  • Резинэн босоо амны ханцуй
  • Битүүмжлэх бөгж

 
Хэрэглээний хувилбарууд

01 Гүний худгийн усны хэрэглээ

02 Өндөр давхрын усан хангамж

03 уулын усан хангамж 

04 цамхаг ус

05 Газар тариалангийн усалгаа

06 цэцэрлэгийн усалгаа

07 голын ус авах

08 ахуйн ус

 

Хэрэв та манай бүтээгдэхүүнийг сонирхож байгаа бол энд мэдээллээ үлдээх боломжтой бөгөөд бид тантай удахгүй холбогдох болно.


Энд мессежээ бичээд бидэнд илгээгээрэй

Хэрэв та манай бүтээгдэхүүнийг сонирхож байгаа бол энд мэдээллээ үлдээх боломжтой бөгөөд бид тантай удахгүй холбогдох болно.


mnMongolian